Adeo a-g Word Scramble
|
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.
Normal Size Small Size show me how
Normal Size Small Size show me how
Question | Answer |
a, ab + Abl. | von, von her |
abducere | abduco,is,ere, duxi, ductum - wegführen |
abesse a + Abl. | absum,es,esse,afui - abwesend sein, fehlen |
abire | abeo,is,ire,ii,itum - weggehen (Abitur) |
ac, atque | und, und auch 2. (Vergleich) wie, als |
accedere ad + Akk. | accedo,is,ere,cessi,cessum - herbeikommen, hinzukommen |
accendere | accendo,is,ere,ndi,nsum - anfeuern, anzünden |
accidere | accido,is,ere, accidi,- - geschehen, sich ereignen |
accipere | accipio,is,ere,cepi,ceptum - erhalten, erfahren |
accusare | accuso,as,are,avi,atum - anklagen, beschuldigen |
acer | acris,acre - energisch,heftig,scharf |
acerbus | a,um - bitter,grausam, rücksichtlos |
acies | aciei,f. - die Schlachtordnung |
actio | actionis,f. - die Tätigkeit, die Gerichtsverhandlung, die Rede |
ad + Akk. | an,bei,nach,zu |
addere | addo,is,ere,didi,ditum - hinzufügen |
adducere | adduco,is,ere,duxi,ductum - heranführen, veranlassen |
adeo (Adv.) | so sehr |
adesse + Dat. | adsum,es,esse,adfui, - da sein,helfen |
adhuc | bis jetzt,noch |
adicere | adicio,is,ere,dieci,diectum - hinzufügen |
adire ad + Akk. | adeo,is,ire,ii,itum - herantreten (an), bitten |
aditus | us,m. - der Zugang |
adiungere | adiungo,is,ere,iunxi,iunctum - hinzufügen, anschliessen |
admittere | admitto,is,ere,misi,missum - hinzuziehen, zulassen |
adulescens | ntis,m. - jung, junger Mann |
adventus | us,m. - die Ankunft |
adversus | + Akk. gegen 2. Adv. entgegen |
adversus | a,um - entgegengesetzt, feindlich |
aedificare | bauen |
aedificium | ii,n. - das Gebäude |
aedis | is,f. - der Tempel, (im Pl.) das Haus |
aequor | oris,n. - die Ebene, die Fläche, das Meer |
aequus | a,um - eben, gerecht,gleich |
aer | aeris,m. - die Luft |
aes alienum | die Schulden |
aestas | tatis,f. - der Sommer |
aestimare | einschätzen, beurteilen |
aestus | us,m. - die Flut, die Hitze |
aetas | tatis,f. - das Lebensalter, das Zeitalter, die Zeit |
aeternus | a,um - ewig |
afferre | affero,fers,ferre,attuli,allatum - bringen, herbeibringen, mitbringen, melden |
afficere + Abl. | afficio,is,ere,feci,fectum - versehen mit etwas |
ager | agri,m. - der Acker, das Feld, das Gebiet |
agere | ago,is,ere,egi,actum - handeln, treiben, verhandeln |
aggredi | aggredio,gredi,aggressus sum - angreifen,herangehen |
agitare | betreiben, überlegen |
agmen | inis,n. - der Heereszug |
aio | ait (3 Sg.), aiunt (3 Pl.) behaupte (te)ich, sag(t)e ich |
alere | alos,is,ere,alui,altum - ernähren, grossziehen |
alienus | a,um - fremd |
aliquis | aliqua,quid - (irgend)jemand |
aliter | anders, sonst |
alius | a,ud (alterius Gen., alteri Dat.) - ein andere |
alius...alius | der eine...der andere |
alter | tera,terum (alterius Gen., alteri Dat.) - der eine, der andere (von zweien) |
altus | a,um - hoch,tief |
amare | lieben |
ambo | ae,o - beide (zusammen) |
amicitia | ae,f. - die Freundschaft |
amicus | i,m. - der Freund, politischer Anhänger |
amittere | amitto,is,ere,amisi,amissum - aufgeben, verlieren |
amor | oris,m. - die Liebe |
amplus | a,um - bedeutend,gross,weit |
an | ind. Fragesatz = ob (nicht) 2. dir. Fragesatz oder (etwa) |
angustus | a,um - eng,schwierig |
anima | ae,f. - der Atem, das Leben |
animadvertere | animadverto,is,ere,verti,versum - 1. + AcI, Akk. bemerken 2. in + Akk. vorgehen gegen |
animus | i,m. - der Geist, die Gesinnung, der Mut |
annus | i,m. - das Jahr |
ante | + Akk. vor 2. Adv. vorher |
antea | vorher,früher |
antiquus | a,um - alt,altertümlich |
anus | us,f. - alte Frau |
aperire | aperio,is,ire,perui,pertum - aufdecken, öffnen |
apertus | a,um - offen, offenkundig |
appellare | anrufen 2. + dopp. Akk. nennen |
appetere | appeto,is,ere,petivi,petitum - haben wollen, erstreben, angreifen |
apud + Akk. | bei,nahe bei |
aqua | ae,f. - das Wasser |
ara | ae,f. - Altar (autel, reposoir) |
arbitrari | arbitror,ari,atus sum - glauben, meinen |
arbor | oris,f. - der Baum |
arcessere | arcesso,is,ere,sivi,situm - herbeirufen, holen |
ardere | ardeo,is,ere,arsi,ars(ur)um - brennen |
argentum | i,n. - das Silber |
arma | orum, m.pl. -das Gerät (appareil), die Waffen |
armatus | a,um - bewaffnet |
ars | artis,f. - die Eigenschaft, die Fertigkeit, die Kunst |
arx | arcis,f. - die Burg |
asper | aspera,um - rau, streng |
aspicere | aspicio,is,ere,spexi,sepctum - erblicken |
at | aber,dagegen, jedoch |
ater | atra,atrum - schwarz, düster (glauque, lugubre) |
attingere | attingo,is,ere,attigi,attactum - berühren |
auctor | oris,m. - der Anführen, der gründer, der Ratgeber, der Verfasser |
auctoritas | tatis,f. - das Ansehen, der Einfluss, die Macht |
audacia | ae,f. - die Frechheit, die Kühnheit |
audere | audeo,es,ere,ausus sum - wagen |
audire | audio,is,ere,audivi,auditum - hören |
auferre | aufero,fers,ferre,abstuli,ablatum - rauben, wegbringen |
augere | augeo,es,ere,auxi,auctum - vergrössern,vermehren |
aura | ae,f. - die Luft, die Gunst (faveur) |
aureus | a,um - golden |
auris | is,f. - das Ohr |
aurum | i,n. - das Gold |
aut | oder |
aut...aut | entweder...oder |
autem | aber,andererseits |
auxilium | ii,n. - die Hilfe 2. Pl. Hilfstruppen |
avaritia | ae,f. - der Geiz (avarice), die Habsucht (cupidité) |
avertere | averto,is,ere,verti,versum - abwenden, vertreiben |
avus | i,m. - der Grossvater |
avia | ae,f. - die Grossmutter |
barbarus | a,um - ausländisch, unzivilisiert |
beatus | a,um - glücklich,reich |
bellum | i,n. - der Krieg |
bene | gut |
beneficium | ii,n. - die Wohltat |
bibere | bibo,is,ere,bibi,- - trinken |
bonum | i,n. - das Gut(e) |
bonus | a,um - gut |
bos | bovis,m. - die Kuh, das Rind (boeuf), der Ochse (boeuf) |
brevis | is,e - kurz |
brevi | nach kurzer Zeit, bald (darauf) |
cadere | cado,is,ere,cecidi,cas(ur)um - fallen |
caedes | is,f. - das Blutbad, der Mord |
caelum | i,n. - der Himmel |
calamitas | tatis,f. - der Schaden, das Unglück |
campus | i,m. - das Feld, freier Platz |
canis | is,m. - der Hund |
capere | capio,is,ere,cepi,captum - fassen,nehmen, erobern |
captivus | a,um - gefangen, der Kriegsgefangener |
caput | itis,n. - die Hauptstadt, der Kopf |
carere + Abl. | careo,es,ere,carui, - - frei sein von, nicht haben |
carmen | inis,n. - das Gedicht, das Lied |
carus | a,um - lieb,teuer,wertvoll |
castra | orum, n.pl. - der Lager |
casus | us,m. - der Fall, der Zufall |
causa | ae,f. - die Sache, das Prozess, die Ursache |
causa + Gen. | wegen |
cedere | cedo,is,ere,cessi,cessum - gehen, nachgeben, weichen |
celer | celeris,e - schnell |
celeritas | tatis,f. - die Schnelligkeit |
cella | ae,f. - die Kammer, der Keller, der Tempel(raum) |
cena | ae,f. - die Mahlzeit, das Essen |
cenare | essen |
censere | censeo,es,ere,censui,censum - meinen, einschätzen 2. +Akk. seine Stimme abgeben (für jmd/etw.) |
centum | hundert |
cernere | sehen,bemerken |
certe, certo | gewiss,sicherlich |
ceteri | ae,a - die übrigen |
ceterum | übrigens |
cibus | i,m. - die Nahrung, die Speise |
cingere | cingo,is,ere,cinxi,cinctum - umgeben,umzingeln |
cinis | eris,m. - die Asche |
circiter | ungefähr |
circum + Akk. | rings um, um...herum |
circumdare | circumdo,as,are,dedi,datum - umgeben |
circumvenire | umringen, umzingeln |
civis | is,m. - der Bürger |
civitas | tatis,f. - die Gemeinde, der Staat, das Bürgerrecht |
clamare | laut rufen, schreien |
clamor | oris,m. - das Geschrei, der Lärm |
clarus | a,um - hell, berühmt, klar |
classis | is,f. - die Abteilung, die Flotte |
claudere | claudo,is,ere,clausi,clausum - abschliessen, einschliessen |
cogere | cogo,is,ere,coegi,coactum - (ver)sammeln, zwingen |
cogitare | beabsichtigen, denken |
cognoscere | cognosco,is,ere,cognovi,cognitum - erkennen, kennenlernen 2. Perf. kennen, wissen |
cohors | hortis,f. - die Kohorte |
colere | colo,is,ere,colui, cultum - bewirtschaften, pflegen, verehren |
colligere | colligo,is,ere,collegi,collectum - sammeln |
collocare | aufstellen, unterbringen (loger) |
collum | i,n. - der Hals (cou, collier) |
comes | itis,m. - der Begleiter, der Gefährte |
committere | committo,is,ere,misi,missum - anvertrauen, veranstalten, zustande bringen |
commodum | i,n. - die Bequemlichkeit, der Vorteil |
commodus | a,um - angemessen, angenehm, günstig |
commovere | commoveo,es,ere,commovi,commotum - bewegen, veranlassen |
communis | is,e - gemeinsam, allgemein |
comparare | vergleichen |
comperire | comperio,is,ire,comperi, compertum - genau erfahren |
complere | compleo,es,ere,complevi,completum - anfüllen |
complures | urium - mehrere |
componere | compono,is,ere,composui,compositum - abfassen, ordnen, schlichten (accommoder) 2. vergleichen |
comprehendere | comprehendo,is,ere,comprehendi,comprehensum - begreifen, ergreifen, festnehmen |
conari | conor,ari,conatus sum - versuchen |
concedere | concedo,is,ere,concessi,conessum - erlauben, nachgeben, zugestehen |
condere | condo,is,ere,condidi,conditum - verwahren,verbergen (cacher), erbauen, gründen |
condicio | onis,f. - die Bedingung (condition), die Lage, die Verabredung |
conducere | conduco,is,ere,duxi,ductum - zusammenführen, anwerben, mieten |
conferre | confero,fers,ferre,contuli,collatum - vergleichen, zusamentragen |
conficere | conficio,is,ere,feci,fectum - fertigmachen, beenden |
confidere | confido,is,ere, confisus sum - vertrauen |
confirmare | bekräftigen, ermutigen, stärken |
confiteri | confiteor, fiteri, confessus sum - (ein)gestehen (admettre, confesser, avouer) |
conicere | conicio,is,ere, conieci, coniectum - (zusammen)werfen, folgern, vermuten |
coniungere | coniungo,is,ere,iunxi,iunctum - verbinden, vereinigen |
coniunx | coniugis, f.m. - der/die Gatte/Gattin |
coniuratio | tionis,f. - die Verschwörung |
conscius + Gen. | a,um - bewusst, eingeweiht (in) 2. der Teilnehmer, der Zeuge |
conscribere | conscribo,is,ere,scripsi,scriptum - aufschreiben, verfassen |
consequi | consequor,sequi,secutus sum - erreichen, nachfolgen |
conservare ( a+ Abl.) | retten (vor), bewahren |
considere | consido,is,ere,sedi,sessum - sich setzen, sich niederlassen (s'établiR) |
consilium | ii,n. - die Beratung, der Beschluss (arrêt, décision), der Plan, der Rat |
consistere | consisto,is,ere,constiti - haltmachen, sich aufstellen |
conspectus | us,m. - der Anblick, das Blickfeld |
conspicere | conspicio,is,ere,spexi,spectum - erblicken |
constare | consto,as,are,stiti - kosten 2. ex + Abl. bestehen aus |
constat + AcI | es ist bekannt, es steht fest |
constituere | constituo,is,ere,constitui,constitutum - festsetzen, beschliessen |
consuescere | consuesco,is,ere,consuevi,consuetum - sich gewöhnen (an), gewohnt sein (Perf.) |
consuetudo | inis,f. - die Gewohnheit |
consul | is,m. - der Konsul |
consulere | consulo,is,ere,consului,ultum + Akk. um rat fragen 2. + Dat. sorgen für 3. in + Akk. vorgehen gegen |
consumere | consumo,is,ere,consumpsi,consumptum - verbrauchen, verwenden |
contendere | contendo,is,ere,contendi,- - behaupten, eilen, sich anstrengen, kämpfen |
contentus | a,um - zufrieden |
continere + Abl. | contineo,is,ere,continui,contentum - festhalten 2. enthalten sein, beruhen auf etw. |
contingere | contingo,is,ere,contigi,contactum - berühren, gelingen |
contra + Akk. | gegen |
contra Adv. | gegenüber |
convenire | besuchen, zusammenkommen, zusammenpassen |
convertere | converto,is,ere,verti,versum - verändern, (um)wenden |
convivium | ii,n. - das Gastmahl, das Gelage |
convocare | versammeln |
copia | ae,f. - die Menge, die Möglichkeit, der Vorrat |
copiae | arum,f.pl. - die Truppen |
cor | cordis,n. - das Herz |
cornu | us,n. (cornua) - der Flügel des Heeres |
corpus | oris,n. - der Körper, der Leichnam |
corripere | corripio,is,ere,corripui,correptum - erigreifen, gewaltsam an sich reissen |
corrumpere | corrumpo,is,ere,corrupi,corruptum - bestechen, verderben |
creber | crebra,crebrum - häufig,zahlreich |
credere | credo,is,ere,credidi,creditum - anvertrauen, glauben |
crescere | cresco,is,ere,crevi,cretum - wachsen |
crimen | inis,n. - die Beschuldigung, der Vorwurf, das Verbrechen |
crudelis | is,e - grausam |
culpa | ae,f. - die Schuld |
cultus | us,m. - die Bildung, die Lebensweise, die Pflege, die Verehrung |
cum + Abl. | mit, zusammen mit |
cum + Konj. + Ind. | als (plötzlich), (zu der Zeit) als, (immer) wenn |
cum + Konj. + Konj. | als, nachdem, weil, obwohl, während (dagegen) |
cuncti | ae,a - alle (zusammen) |
cupere | cupio,is,ere,cupivi, cupitum - verlangen, wünschen |
cupiditas + Gen. | tatis,f. - (heftiges) Verlangen (nach), die Leidenschaft |
cupidus + Gen. | a,um - (be)gierig (nach) |
cur, quare | warum, darum |
cura | ae,f. - die Pflege, die Sorge |
curare + Akk. | pflegen, sorgen für, besorgen |
curia | ae,f. - die Kurie (Sitzungsgebäude des Senats) |
currere | curro,is,ere,cucurri,cursum - eilen, laufen |
currus | us,m. - der Wagen |
cursus | us,m. - der Lauf |
custodia | ae,f. - das Gefängnis, die Wache, die Haft (détention) |
custos | todis,m. - der Wächter (in) |
damnare + Gen. | verurteilen (wegen) |
dare | do,das,dare,dedi,datum - geben |
de + Abl. | von,von...her,von...herab,über |
dea | ae,f. - die Göttin |
debere | debeo,es,ere,debui,debitum - müssen,sollen,schulden |
decem | zehn |
decernere | decerno,is,ere,decrevi,decretum - beschliessen, entscheiden |
decimus | a,um - der zehnte |
dedere | dedo,is,ere,dedidi,deditum - ausliefern,übergeben |
deducere | deduco,is,ere,duxi,ductum - hinführen, wegführen |
deesse | desum,es,esse,defui,defuturum - abwesend sein, fehlen |
defendere | defendo,is,ere,defendi,defensum - abwehren, verteidigen |
deferre | defero,fers,ferre,detuli,delatum - hinbringen, melden, übertragen |
deficere | deficio,is,ere,defeci,defectum - abnehmen, ermatten (affaiblir) 2. a + Abl. abfallen (von) |
deinde | dann,darauf |
delectare | erfreuen,unterhalten |
deligere | deligo,is,ere,delegi,delectum - (aus)wählen |
demittere | hinabschicken, sinken lassen |
demonstrare | beweisen,darlegen |
demum | endlich |
denique | schliesslich,zuletzt |
deponere | depono,is,ere,deposui,depositum - niederlegen, aufgeben |
descendere | herabsteigen |
deserere | desero,is,ere,deserui,desertum - verlassen |
desiderare + Akk. | sich sehnen nach, vermissen |
desinere | desino,is,ere,desii,desitum - aufhören |
desperare | die Hoffnung aufgeben, verzweifeln |
deus | i,m. - der Gott, die Gottheit |
dexter | dextra,trum - rechts |
dicere | dico,is,ere,dixi,dictum - sagen, sprechen 2. + dopp. Akk. benennen |
dictum | i,n. - der Ausspruch, das Wort |
dies | diei,m. - der Tag, der Termin |
differre | differo,fers,ferre,distuli,dilatum - aufschieben 2. a + Abl. sich unterscheiden (von) |
difficilis | is,e - schwierig |
dignitas | tatis,f. - die Würde, das Ansehen 2. gesellschaftliche Stellung |
dignus + Abl. | a,um - wert,würdig |
diligens | entis - gewissenhaft, sorgfältig |
diligere | diligo,is,ere,dilexi,dilectum - hochachten, lieben |
dimittere | dimitto,is,ere,dimisi,dimissum - aufgeben, entlassen |
discedere | discedo,is,ere,discessi,discessum - auseinandergehen, weggehen |
diu | lange (Zeit) |
diversus | a,um - entgegengesetzt, feindlich, verschieden |
dives | divitis - reich |
dividere | divido,is,ere,divis,divisum - teilen,trennen |
divinus divus | a,um - göttlich |
docere | doceo,es,ere,docui,doctum - lehren, unterrichten |
dolere | doleo,es,ere - schmerzen, wehtun 2. bedauern (regretter) |
dolor | oris,m. - der Schmerz |
dolus | i,m. - die List (rouerie, ruse), die Täuschung |
domesticus | a,um - privat, zum Haus gehörig 2. einheimisch |
dominus | i,m. - der Hausherr, der Herr |
domus | us,f. - das Haus |
donare | dono,as,are,avi,atum - schenken |
donum | i,n. - das Geschenk |
dos | dotis,f. - die Mitgift (dote, bien dotaux) |
dubitare | dubito,as,are,avi,atum - zweifeln, zögern |
ducere | duco,is,ere,duxi,ductum - führen, ziehen |
ducere + dopp. Akk. | halten für |
dulcis | is,e - angenehm, süss |
dum | + Ind. während, solange, (so lange) bis 2. + Konj. wenn nur |
duo | duae,o - zwei |
durus | a,um - hart |
dux | ducis,m. - der Anführer |
abducere | wegführen |
adducere | heranführen, veranlassen (ordonner, se charger) |
conducere | zusammenführen, anwerben (embaucher, engager), mieten |
deducere | hinführen (acheminer), wegführen |
educere | herausführen |
inducere | (hin)einführen, verleiten (induire, inciter) |
producere | (vor)führen (projeter, exhiber) |
reducere | zurückführen, zurückziehen |
subducere | hinaufziehen, wegnehmen |
e, ex + Abl. | aus, von...her |
ecce | schau, schaut, sieh da, seht da! |
edere | edo,is,ere,edidi,editum - herausgeben, bekanntmachen |
efferre | effero,fers,ferre,extuli,elatum - herausheben, hervorbringen |
efficere | efficio,is,ere,effeci,effectum - bewirken, herstellen |
effugere + Akk. | effugio,is,ere,effugi,effugit(ur)um - entfliehen, entkommen |
ego | ich |
egredi | egredior,egredi, egressus sum - herausgehen, verlassen |
egregius | a,um - ausgezeichnet, hervorragend |
eicere | eicio,is,ere,eieci,eiectum - hinauswerfen, vertreiben (chasser, balayer) |
eiusmodi | derartig, so beschaffen |
emere | emo,is,ere,emi,emptum - kaufen |
emittere | emitto,is,ere,emisi,emissum - entsenden, freilassen |
enim | nämlich, in der Tat |
eo | dorthin, deswegen |
epistula | ae,f. - der Brief |
eques | itis,m. - der Reiter, der Ritter |
equidem | (ich) allerdings, freilich |
equitatus | us,m. - die Reiterei |
equus | i,m. - das Pferd |
ergo | also, deshalb |
eripere | eripio,is,ere,eripui,ereptum - entreissen |
errare | (sich) irren |
esse | sum,es,esse,fui,- - sein, sich befinden |
et | und, auch (etiam) |
et...et | sowohl...als auch |
etiam | auch, sogar 2. Komparativ= noch |
etsi | auch wenn, obwohl |
evenire | evenio,is,ire,eveni,eventum - sich ereignen |
excedere | excedo,is,ere,excessi,excessum - hinausgehen, weggehen |
excipere | excipio,is,ere,excepi,exceptum - aufnehmen (accueillir, absorber), eine Ausnahme machen |
excitare | erregen, ermuntern, wecken |
exemplum | i,n. - das Beispiel, das Vorbild |
exercere | exerceo,es,ere,exercui,exercitum - üben, trainieren, quälen |
exercitus | us,m. - das Heer |
exigere | exigo,is,ere,exegi,exactum - (ein)fordern (exiger), vollenden |
exilium | ii,n. - das Exil, die Verbannung |
exire | exeo,is,ire,ii,itum - herausgehen |
existimare | einschätzen, meinen |
expellere | expello,is,ere,expuli,expulsum - vertreiben (balayer,chasser), verbannen |
experiri | experior,experiri,expertus sum - erfahren, versuchen |
exspectare | warten, erwarten |
exstinguere | exstinguo,is,ere, exstinxi, exstinctum - auslöschen, vernichten |
exter | extera,exterum - ausländisch |
extra + Akk. | ausserhalb (von) |
fabula | ae,f. - die Erzählung, die Geschichte, das Theaterstück |
facere | facio,is,ere,feci,factum - machen, tun, handeln |
facilis | is,e - leicht (zu tun) |
facinus | facinoris,n. - die Handlung, die Untat (crime monstrueux) |
factum | i,n. - die Handlung, die Tat, die Tatsache |
fallere | fallo,is,ere,fefelli,falsum - täuschen, betrügen |
falsus | a,um - falsch |
fama | ae,f. - (guter, schlechter) Ruf |
fames | famis,f. - der Hunger |
familia | ae,f. - die Familie, die Hausgemeinschaft |
familiaris | is,e - freundschaftlich, vertraut 2. der Freund |
fateri | fateor,fateri,fassus sum - bekennen, gestehen (admettre, avouer, confesser, reconnaître) |
fatum | i,n. - der Götterspruch, das Schicksal |
felix | ix,ix (icis Gen.) - erfolgreich, glückbringend, glücklich |
femina | ae,f. - die Frau |
fere | beinahe, fast 2. ungefähr |
ferre | fero,fers,ferre,tuli,latum - bringen, tragen, ertragen |
ferrum | i,n. - das Eisen, die Waffe |
ferus | a,um - wild |
fides | fidei,f. - der Glaube, die Treue, das Vertrauen, die Zuverlässigkeit |
fiducia | ae,f. - das Vertrauen |
fieri | fio,fieri,factus sum - gemacht werden, geschehen werden |
filia | ae,f. - die Tochter |
filius | ii,m. - der Sohn |
fingere | fingo,is,ere,finxi,fictum - gestalten (dessiner,façonner), sich (etwas) ausdenken |
finis | is,m. - das Ende, die Grenze, das Ziel, der Zweck 2. Pl. das Gebiet |
flagitium | ii,n. - die Gemeinheit (bassesse), die Schandtat |
flamma | ae,f. - die Flamme, das Feuer |
flectere | flecto,is,ere,flexi,flexum - biegen, (hin)lenken, umstimmen (amadouer) |
flere | fleo,es,ere,flevi,fletum - beklagen, (be)weinen |
fluctus | us,m. - die Flut, die Strömung |
flumen | inis,n. - der Fluss |
fons | ontis,m. - die Quelle, der Ursprung |
foras | heraus,hinaus (wohin?) |
foris | ausserhalb, draussen, im Krieg (wo?) |
forma | ae,f. - die Form, die Gestalt, die Schönheit |
forte | zufällig |
fortis | is,e - kräftig,tapfer |
fortuna | ae,f. - das Glück, das Schicksal |
forum | i,n. - das Forum, der Marktplatz, die Öffentlichkeit |
frangere | frango,is,ere,fregi,fractum - zerbrechen |
frater | fratris,m. - der Bruder |
frequens | entis - häufig, zahlreich |
frons | ontis, f. - die Vorderseite, die Stirn (front) |
fructus | us,m. - der Ertrag, die Frucht, das Nutzen |
frumentum | i,n. - das Getreide |
frustra | vergeblich (en vain) |
fuga | ae,f. - die Flucht |
fugere | fugio,is,ere,fugi,fugitum - fliehen, meiden (éviter, fuir) |
fundere | fundo,is,ere,fudi,fusum - (aus)giessen (couler), zerstreuen (diffuser,disperser) |
funus | funeris,n. - das Begräbnis (enterrement), der Untergang |
fur | furis,m. - der Dieb |
furor | furoris,m.- der Wahnsinn, die Wut |
furtum | i,n. - das Diebswtahl, die Hinterlist (perfidie) |
gaudere | gaudeo,es,ere,gavisus sum - sich freuen |
gaudium | ii,n. - die Freude |
gemitus | us,m. - die Traurigkeit, das Seufzen (gémissement) |
gens | entis,f. - das Volk, der Stamm, der Familienverband |
genus | generis,n. - die Abstammung, die Art, das Geschlecht |
gerere | gero,is,ere,gessi,gestum - ausführen, führen, tragen |
gladius | ii,m. - der Schwert |
gloria | ae,f. - die Ehre, der Ruhm |
grandis | is,e - alt, bedeutend, gross |
gratia | ae,f. - das Ansehen, die Beliebtheit, der Dank, die Gefälligkeit |
gratus | a,um - dankbar, willkommen, beliebt |
gravis | is,e - schwer |
Created by:
car0u
Popular Latin sets