Busy. Please wait.
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
or

Username is available taken
show password

why


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
We do not share your email address with others. It is only used to allow you to reset your password. For details read our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove Ads
Don't know
Know
remaining cards
Save
0:01
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards




share
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

Adeo a-g

QuestionAnswer
a, ab + Abl. von, von her
abducere abduco,is,ere, duxi, ductum - wegführen
abesse a + Abl. absum,es,esse,afui - abwesend sein, fehlen
abire abeo,is,ire,ii,itum - weggehen (Abitur)
ac, atque und, und auch 2. (Vergleich) wie, als
accedere ad + Akk. accedo,is,ere,cessi,cessum - herbeikommen, hinzukommen
accendere accendo,is,ere,ndi,nsum - anfeuern, anzünden
accidere accido,is,ere, accidi,- - geschehen, sich ereignen
accipere accipio,is,ere,cepi,ceptum - erhalten, erfahren
accusare accuso,as,are,avi,atum - anklagen, beschuldigen
acer acris,acre - energisch,heftig,scharf
acerbus a,um - bitter,grausam, rücksichtlos
acies aciei,f. - die Schlachtordnung
actio actionis,f. - die Tätigkeit, die Gerichtsverhandlung, die Rede
ad + Akk. an,bei,nach,zu
addere addo,is,ere,didi,ditum - hinzufügen
adducere adduco,is,ere,duxi,ductum - heranführen, veranlassen
adeo (Adv.) so sehr
adesse + Dat. adsum,es,esse,adfui, - da sein,helfen
adhuc bis jetzt,noch
adicere adicio,is,ere,dieci,diectum - hinzufügen
adire ad + Akk. adeo,is,ire,ii,itum - herantreten (an), bitten
aditus us,m. - der Zugang
adiungere adiungo,is,ere,iunxi,iunctum - hinzufügen, anschliessen
admittere admitto,is,ere,misi,missum - hinzuziehen, zulassen
adulescens ntis,m. - jung, junger Mann
adventus us,m. - die Ankunft
adversus + Akk. gegen 2. Adv. entgegen
adversus a,um - entgegengesetzt, feindlich
aedificare bauen
aedificium ii,n. - das Gebäude
aedis is,f. - der Tempel, (im Pl.) das Haus
aequor oris,n. - die Ebene, die Fläche, das Meer
aequus a,um - eben, gerecht,gleich
aer aeris,m. - die Luft
aes alienum die Schulden
aestas tatis,f. - der Sommer
aestimare einschätzen, beurteilen
aestus us,m. - die Flut, die Hitze
aetas tatis,f. - das Lebensalter, das Zeitalter, die Zeit
aeternus a,um - ewig
afferre affero,fers,ferre,attuli,allatum - bringen, herbeibringen, mitbringen, melden
afficere + Abl. afficio,is,ere,feci,fectum - versehen mit etwas
ager agri,m. - der Acker, das Feld, das Gebiet
agere ago,is,ere,egi,actum - handeln, treiben, verhandeln
aggredi aggredio,gredi,aggressus sum - angreifen,herangehen
agitare betreiben, überlegen
agmen inis,n. - der Heereszug
aio ait (3 Sg.), aiunt (3 Pl.) behaupte (te)ich, sag(t)e ich
alere alos,is,ere,alui,altum - ernähren, grossziehen
alienus a,um - fremd
aliquis aliqua,quid - (irgend)jemand
aliter anders, sonst
alius a,ud (alterius Gen., alteri Dat.) - ein andere
alius...alius der eine...der andere
alter tera,terum (alterius Gen., alteri Dat.) - der eine, der andere (von zweien)
altus a,um - hoch,tief
amare lieben
ambo ae,o - beide (zusammen)
amicitia ae,f. - die Freundschaft
amicus i,m. - der Freund, politischer Anhänger
amittere amitto,is,ere,amisi,amissum - aufgeben, verlieren
amor oris,m. - die Liebe
amplus a,um - bedeutend,gross,weit
an ind. Fragesatz = ob (nicht) 2. dir. Fragesatz oder (etwa)
angustus a,um - eng,schwierig
anima ae,f. - der Atem, das Leben
animadvertere animadverto,is,ere,verti,versum - 1. + AcI, Akk. bemerken 2. in + Akk. vorgehen gegen
animus i,m. - der Geist, die Gesinnung, der Mut
annus i,m. - das Jahr
ante + Akk. vor 2. Adv. vorher
antea vorher,früher
antiquus a,um - alt,altertümlich
anus us,f. - alte Frau
aperire aperio,is,ire,perui,pertum - aufdecken, öffnen
apertus a,um - offen, offenkundig
appellare anrufen 2. + dopp. Akk. nennen
appetere appeto,is,ere,petivi,petitum - haben wollen, erstreben, angreifen
apud + Akk. bei,nahe bei
aqua ae,f. - das Wasser
ara ae,f. - Altar (autel, reposoir)
arbitrari arbitror,ari,atus sum - glauben, meinen
arbor oris,f. - der Baum
arcessere arcesso,is,ere,sivi,situm - herbeirufen, holen
ardere ardeo,is,ere,arsi,ars(ur)um - brennen
argentum i,n. - das Silber
arma orum, m.pl. -das Gerät (appareil), die Waffen
armatus a,um - bewaffnet
ars artis,f. - die Eigenschaft, die Fertigkeit, die Kunst
arx arcis,f. - die Burg
asper aspera,um - rau, streng
aspicere aspicio,is,ere,spexi,sepctum - erblicken
at aber,dagegen, jedoch
ater atra,atrum - schwarz, düster (glauque, lugubre)
attingere attingo,is,ere,attigi,attactum - berühren
auctor oris,m. - der Anführen, der gründer, der Ratgeber, der Verfasser
auctoritas tatis,f. - das Ansehen, der Einfluss, die Macht
audacia ae,f. - die Frechheit, die Kühnheit
audere audeo,es,ere,ausus sum - wagen
audire audio,is,ere,audivi,auditum - hören
auferre aufero,fers,ferre,abstuli,ablatum - rauben, wegbringen
augere augeo,es,ere,auxi,auctum - vergrössern,vermehren
aura ae,f. - die Luft, die Gunst (faveur)
aureus a,um - golden
auris is,f. - das Ohr
aurum i,n. - das Gold
aut oder
aut...aut entweder...oder
autem aber,andererseits
auxilium ii,n. - die Hilfe 2. Pl. Hilfstruppen
avaritia ae,f. - der Geiz (avarice), die Habsucht (cupidité)
avertere averto,is,ere,verti,versum - abwenden, vertreiben
avus i,m. - der Grossvater
avia ae,f. - die Grossmutter
barbarus a,um - ausländisch, unzivilisiert
beatus a,um - glücklich,reich
bellum i,n. - der Krieg
bene gut
beneficium ii,n. - die Wohltat
bibere bibo,is,ere,bibi,- - trinken
bonum i,n. - das Gut(e)
bonus a,um - gut
bos bovis,m. - die Kuh, das Rind (boeuf), der Ochse (boeuf)
brevis is,e - kurz
brevi nach kurzer Zeit, bald (darauf)
cadere cado,is,ere,cecidi,cas(ur)um - fallen
caedes is,f. - das Blutbad, der Mord
caelum i,n. - der Himmel
calamitas tatis,f. - der Schaden, das Unglück
campus i,m. - das Feld, freier Platz
canis is,m. - der Hund
capere capio,is,ere,cepi,captum - fassen,nehmen, erobern
captivus a,um - gefangen, der Kriegsgefangener
caput itis,n. - die Hauptstadt, der Kopf
carere + Abl. careo,es,ere,carui, - - frei sein von, nicht haben
carmen inis,n. - das Gedicht, das Lied
carus a,um - lieb,teuer,wertvoll
castra orum, n.pl. - der Lager
casus us,m. - der Fall, der Zufall
causa ae,f. - die Sache, das Prozess, die Ursache
causa + Gen. wegen
cedere cedo,is,ere,cessi,cessum - gehen, nachgeben, weichen
celer celeris,e - schnell
celeritas tatis,f. - die Schnelligkeit
cella ae,f. - die Kammer, der Keller, der Tempel(raum)
cena ae,f. - die Mahlzeit, das Essen
cenare essen
censere censeo,es,ere,censui,censum - meinen, einschätzen 2. +Akk. seine Stimme abgeben (für jmd/etw.)
centum hundert
cernere sehen,bemerken
certe, certo gewiss,sicherlich
ceteri ae,a - die übrigen
ceterum übrigens
cibus i,m. - die Nahrung, die Speise
cingere cingo,is,ere,cinxi,cinctum - umgeben,umzingeln
cinis eris,m. - die Asche
circiter ungefähr
circum + Akk. rings um, um...herum
circumdare circumdo,as,are,dedi,datum - umgeben
circumvenire umringen, umzingeln
civis is,m. - der Bürger
civitas tatis,f. - die Gemeinde, der Staat, das Bürgerrecht
clamare laut rufen, schreien
clamor oris,m. - das Geschrei, der Lärm
clarus a,um - hell, berühmt, klar
classis is,f. - die Abteilung, die Flotte
claudere claudo,is,ere,clausi,clausum - abschliessen, einschliessen
cogere cogo,is,ere,coegi,coactum - (ver)sammeln, zwingen
cogitare beabsichtigen, denken
cognoscere cognosco,is,ere,cognovi,cognitum - erkennen, kennenlernen 2. Perf. kennen, wissen
cohors hortis,f. - die Kohorte
colere colo,is,ere,colui, cultum - bewirtschaften, pflegen, verehren
colligere colligo,is,ere,collegi,collectum - sammeln
collocare aufstellen, unterbringen (loger)
collum i,n. - der Hals (cou, collier)
comes itis,m. - der Begleiter, der Gefährte
committere committo,is,ere,misi,missum - anvertrauen, veranstalten, zustande bringen
commodum i,n. - die Bequemlichkeit, der Vorteil
commodus a,um - angemessen, angenehm, günstig
commovere commoveo,es,ere,commovi,commotum - bewegen, veranlassen
communis is,e - gemeinsam, allgemein
comparare vergleichen
comperire comperio,is,ire,comperi, compertum - genau erfahren
complere compleo,es,ere,complevi,completum - anfüllen
complures urium - mehrere
componere compono,is,ere,composui,compositum - abfassen, ordnen, schlichten (accommoder) 2. vergleichen
comprehendere comprehendo,is,ere,comprehendi,comprehensum - begreifen, ergreifen, festnehmen
conari conor,ari,conatus sum - versuchen
concedere concedo,is,ere,concessi,conessum - erlauben, nachgeben, zugestehen
condere condo,is,ere,condidi,conditum - verwahren,verbergen (cacher), erbauen, gründen
condicio onis,f. - die Bedingung (condition), die Lage, die Verabredung
conducere conduco,is,ere,duxi,ductum - zusammenführen, anwerben, mieten
conferre confero,fers,ferre,contuli,collatum - vergleichen, zusamentragen
conficere conficio,is,ere,feci,fectum - fertigmachen, beenden
confidere confido,is,ere, confisus sum - vertrauen
confirmare bekräftigen, ermutigen, stärken
confiteri confiteor, fiteri, confessus sum - (ein)gestehen (admettre, confesser, avouer)
conicere conicio,is,ere, conieci, coniectum - (zusammen)werfen, folgern, vermuten
coniungere coniungo,is,ere,iunxi,iunctum - verbinden, vereinigen
coniunx coniugis, f.m. - der/die Gatte/Gattin
coniuratio tionis,f. - die Verschwörung
conscius + Gen. a,um - bewusst, eingeweiht (in) 2. der Teilnehmer, der Zeuge
conscribere conscribo,is,ere,scripsi,scriptum - aufschreiben, verfassen
consequi consequor,sequi,secutus sum - erreichen, nachfolgen
conservare ( a+ Abl.) retten (vor), bewahren
considere consido,is,ere,sedi,sessum - sich setzen, sich niederlassen (s'établiR)
consilium ii,n. - die Beratung, der Beschluss (arrêt, décision), der Plan, der Rat
consistere consisto,is,ere,constiti - haltmachen, sich aufstellen
conspectus us,m. - der Anblick, das Blickfeld
conspicere conspicio,is,ere,spexi,spectum - erblicken
constare consto,as,are,stiti - kosten 2. ex + Abl. bestehen aus
constat + AcI es ist bekannt, es steht fest
constituere constituo,is,ere,constitui,constitutum - festsetzen, beschliessen
consuescere consuesco,is,ere,consuevi,consuetum - sich gewöhnen (an), gewohnt sein (Perf.)
consuetudo inis,f. - die Gewohnheit
consul is,m. - der Konsul
consulere consulo,is,ere,consului,ultum + Akk. um rat fragen 2. + Dat. sorgen für 3. in + Akk. vorgehen gegen
consumere consumo,is,ere,consumpsi,consumptum - verbrauchen, verwenden
contendere contendo,is,ere,contendi,- - behaupten, eilen, sich anstrengen, kämpfen
contentus a,um - zufrieden
continere + Abl. contineo,is,ere,continui,contentum - festhalten 2. enthalten sein, beruhen auf etw.
contingere contingo,is,ere,contigi,contactum - berühren, gelingen
contra + Akk. gegen
contra Adv. gegenüber
convenire besuchen, zusammenkommen, zusammenpassen
convertere converto,is,ere,verti,versum - verändern, (um)wenden
convivium ii,n. - das Gastmahl, das Gelage
convocare versammeln
copia ae,f. - die Menge, die Möglichkeit, der Vorrat
copiae arum,f.pl. - die Truppen
cor cordis,n. - das Herz
cornu us,n. (cornua) - der Flügel des Heeres
corpus oris,n. - der Körper, der Leichnam
corripere corripio,is,ere,corripui,correptum - erigreifen, gewaltsam an sich reissen
corrumpere corrumpo,is,ere,corrupi,corruptum - bestechen, verderben
creber crebra,crebrum - häufig,zahlreich
credere credo,is,ere,credidi,creditum - anvertrauen, glauben
crescere cresco,is,ere,crevi,cretum - wachsen
crimen inis,n. - die Beschuldigung, der Vorwurf, das Verbrechen
crudelis is,e - grausam
culpa ae,f. - die Schuld
cultus us,m. - die Bildung, die Lebensweise, die Pflege, die Verehrung
cum + Abl. mit, zusammen mit
cum + Konj. + Ind. als (plötzlich), (zu der Zeit) als, (immer) wenn
cum + Konj. + Konj. als, nachdem, weil, obwohl, während (dagegen)
cuncti ae,a - alle (zusammen)
cupere cupio,is,ere,cupivi, cupitum - verlangen, wünschen
cupiditas + Gen. tatis,f. - (heftiges) Verlangen (nach), die Leidenschaft
cupidus + Gen. a,um - (be)gierig (nach)
cur, quare warum, darum
cura ae,f. - die Pflege, die Sorge
curare + Akk. pflegen, sorgen für, besorgen
curia ae,f. - die Kurie (Sitzungsgebäude des Senats)
currere curro,is,ere,cucurri,cursum - eilen, laufen
currus us,m. - der Wagen
cursus us,m. - der Lauf
custodia ae,f. - das Gefängnis, die Wache, die Haft (détention)
custos todis,m. - der Wächter (in)
damnare + Gen. verurteilen (wegen)
dare do,das,dare,dedi,datum - geben
de + Abl. von,von...her,von...herab,über
dea ae,f. - die Göttin
debere debeo,es,ere,debui,debitum - müssen,sollen,schulden
decem zehn
decernere decerno,is,ere,decrevi,decretum - beschliessen, entscheiden
decimus a,um - der zehnte
dedere dedo,is,ere,dedidi,deditum - ausliefern,übergeben
deducere deduco,is,ere,duxi,ductum - hinführen, wegführen
deesse desum,es,esse,defui,defuturum - abwesend sein, fehlen
defendere defendo,is,ere,defendi,defensum - abwehren, verteidigen
deferre defero,fers,ferre,detuli,delatum - hinbringen, melden, übertragen
deficere deficio,is,ere,defeci,defectum - abnehmen, ermatten (affaiblir) 2. a + Abl. abfallen (von)
deinde dann,darauf
delectare erfreuen,unterhalten
deligere deligo,is,ere,delegi,delectum - (aus)wählen
demittere hinabschicken, sinken lassen
demonstrare beweisen,darlegen
demum endlich
denique schliesslich,zuletzt
deponere depono,is,ere,deposui,depositum - niederlegen, aufgeben
descendere herabsteigen
deserere desero,is,ere,deserui,desertum - verlassen
desiderare + Akk. sich sehnen nach, vermissen
desinere desino,is,ere,desii,desitum - aufhören
desperare die Hoffnung aufgeben, verzweifeln
deus i,m. - der Gott, die Gottheit
dexter dextra,trum - rechts
dicere dico,is,ere,dixi,dictum - sagen, sprechen 2. + dopp. Akk. benennen
dictum i,n. - der Ausspruch, das Wort
dies diei,m. - der Tag, der Termin
differre differo,fers,ferre,distuli,dilatum - aufschieben 2. a + Abl. sich unterscheiden (von)
difficilis is,e - schwierig
dignitas tatis,f. - die Würde, das Ansehen 2. gesellschaftliche Stellung
dignus + Abl. a,um - wert,würdig
diligens entis - gewissenhaft, sorgfältig
diligere diligo,is,ere,dilexi,dilectum - hochachten, lieben
dimittere dimitto,is,ere,dimisi,dimissum - aufgeben, entlassen
discedere discedo,is,ere,discessi,discessum - auseinandergehen, weggehen
diu lange (Zeit)
diversus a,um - entgegengesetzt, feindlich, verschieden
dives divitis - reich
dividere divido,is,ere,divis,divisum - teilen,trennen
divinus divus a,um - göttlich
docere doceo,es,ere,docui,doctum - lehren, unterrichten
dolere doleo,es,ere - schmerzen, wehtun 2. bedauern (regretter)
dolor oris,m. - der Schmerz
dolus i,m. - die List (rouerie, ruse), die Täuschung
domesticus a,um - privat, zum Haus gehörig 2. einheimisch
dominus i,m. - der Hausherr, der Herr
domus us,f. - das Haus
donare dono,as,are,avi,atum - schenken
donum i,n. - das Geschenk
dos dotis,f. - die Mitgift (dote, bien dotaux)
dubitare dubito,as,are,avi,atum - zweifeln, zögern
ducere duco,is,ere,duxi,ductum - führen, ziehen
ducere + dopp. Akk. halten für
dulcis is,e - angenehm, süss
dum + Ind. während, solange, (so lange) bis 2. + Konj. wenn nur
duo duae,o - zwei
durus a,um - hart
dux ducis,m. - der Anführer
abducere wegführen
adducere heranführen, veranlassen (ordonner, se charger)
conducere zusammenführen, anwerben (embaucher, engager), mieten
deducere hinführen (acheminer), wegführen
educere herausführen
inducere (hin)einführen, verleiten (induire, inciter)
producere (vor)führen (projeter, exhiber)
reducere zurückführen, zurückziehen
subducere hinaufziehen, wegnehmen
e, ex + Abl. aus, von...her
ecce schau, schaut, sieh da, seht da!
edere edo,is,ere,edidi,editum - herausgeben, bekanntmachen
efferre effero,fers,ferre,extuli,elatum - herausheben, hervorbringen
efficere efficio,is,ere,effeci,effectum - bewirken, herstellen
effugere + Akk. effugio,is,ere,effugi,effugit(ur)um - entfliehen, entkommen
ego ich
egredi egredior,egredi, egressus sum - herausgehen, verlassen
egregius a,um - ausgezeichnet, hervorragend
eicere eicio,is,ere,eieci,eiectum - hinauswerfen, vertreiben (chasser, balayer)
eiusmodi derartig, so beschaffen
emere emo,is,ere,emi,emptum - kaufen
emittere emitto,is,ere,emisi,emissum - entsenden, freilassen
enim nämlich, in der Tat
eo dorthin, deswegen
epistula ae,f. - der Brief
eques itis,m. - der Reiter, der Ritter
equidem (ich) allerdings, freilich
equitatus us,m. - die Reiterei
equus i,m. - das Pferd
ergo also, deshalb
eripere eripio,is,ere,eripui,ereptum - entreissen
errare (sich) irren
esse sum,es,esse,fui,- - sein, sich befinden
et und, auch (etiam)
et...et sowohl...als auch
etiam auch, sogar 2. Komparativ= noch
etsi auch wenn, obwohl
evenire evenio,is,ire,eveni,eventum - sich ereignen
excedere excedo,is,ere,excessi,excessum - hinausgehen, weggehen
excipere excipio,is,ere,excepi,exceptum - aufnehmen (accueillir, absorber), eine Ausnahme machen
excitare erregen, ermuntern, wecken
exemplum i,n. - das Beispiel, das Vorbild
exercere exerceo,es,ere,exercui,exercitum - üben, trainieren, quälen
exercitus us,m. - das Heer
exigere exigo,is,ere,exegi,exactum - (ein)fordern (exiger), vollenden
exilium ii,n. - das Exil, die Verbannung
exire exeo,is,ire,ii,itum - herausgehen
existimare einschätzen, meinen
expellere expello,is,ere,expuli,expulsum - vertreiben (balayer,chasser), verbannen
experiri experior,experiri,expertus sum - erfahren, versuchen
exspectare warten, erwarten
exstinguere exstinguo,is,ere, exstinxi, exstinctum - auslöschen, vernichten
exter extera,exterum - ausländisch
extra + Akk. ausserhalb (von)
fabula ae,f. - die Erzählung, die Geschichte, das Theaterstück
facere facio,is,ere,feci,factum - machen, tun, handeln
facilis is,e - leicht (zu tun)
facinus facinoris,n. - die Handlung, die Untat (crime monstrueux)
factum i,n. - die Handlung, die Tat, die Tatsache
fallere fallo,is,ere,fefelli,falsum - täuschen, betrügen
falsus a,um - falsch
fama ae,f. - (guter, schlechter) Ruf
fames famis,f. - der Hunger
familia ae,f. - die Familie, die Hausgemeinschaft
familiaris is,e - freundschaftlich, vertraut 2. der Freund
fateri fateor,fateri,fassus sum - bekennen, gestehen (admettre, avouer, confesser, reconnaître)
fatum i,n. - der Götterspruch, das Schicksal
felix ix,ix (icis Gen.) - erfolgreich, glückbringend, glücklich
femina ae,f. - die Frau
fere beinahe, fast 2. ungefähr
ferre fero,fers,ferre,tuli,latum - bringen, tragen, ertragen
ferrum i,n. - das Eisen, die Waffe
ferus a,um - wild
fides fidei,f. - der Glaube, die Treue, das Vertrauen, die Zuverlässigkeit
fiducia ae,f. - das Vertrauen
fieri fio,fieri,factus sum - gemacht werden, geschehen werden
filia ae,f. - die Tochter
filius ii,m. - der Sohn
fingere fingo,is,ere,finxi,fictum - gestalten (dessiner,façonner), sich (etwas) ausdenken
finis is,m. - das Ende, die Grenze, das Ziel, der Zweck 2. Pl. das Gebiet
flagitium ii,n. - die Gemeinheit (bassesse), die Schandtat
flamma ae,f. - die Flamme, das Feuer
flectere flecto,is,ere,flexi,flexum - biegen, (hin)lenken, umstimmen (amadouer)
flere fleo,es,ere,flevi,fletum - beklagen, (be)weinen
fluctus us,m. - die Flut, die Strömung
flumen inis,n. - der Fluss
fons ontis,m. - die Quelle, der Ursprung
foras heraus,hinaus (wohin?)
foris ausserhalb, draussen, im Krieg (wo?)
forma ae,f. - die Form, die Gestalt, die Schönheit
forte zufällig
fortis is,e - kräftig,tapfer
fortuna ae,f. - das Glück, das Schicksal
forum i,n. - das Forum, der Marktplatz, die Öffentlichkeit
frangere frango,is,ere,fregi,fractum - zerbrechen
frater fratris,m. - der Bruder
frequens entis - häufig, zahlreich
frons ontis, f. - die Vorderseite, die Stirn (front)
fructus us,m. - der Ertrag, die Frucht, das Nutzen
frumentum i,n. - das Getreide
frustra vergeblich (en vain)
fuga ae,f. - die Flucht
fugere fugio,is,ere,fugi,fugitum - fliehen, meiden (éviter, fuir)
fundere fundo,is,ere,fudi,fusum - (aus)giessen (couler), zerstreuen (diffuser,disperser)
funus funeris,n. - das Begräbnis (enterrement), der Untergang
fur furis,m. - der Dieb
furor furoris,m.- der Wahnsinn, die Wut
furtum i,n. - das Diebswtahl, die Hinterlist (perfidie)
gaudere gaudeo,es,ere,gavisus sum - sich freuen
gaudium ii,n. - die Freude
gemitus us,m. - die Traurigkeit, das Seufzen (gémissement)
gens entis,f. - das Volk, der Stamm, der Familienverband
genus generis,n. - die Abstammung, die Art, das Geschlecht
gerere gero,is,ere,gessi,gestum - ausführen, führen, tragen
gladius ii,m. - der Schwert
gloria ae,f. - die Ehre, der Ruhm
grandis is,e - alt, bedeutend, gross
gratia ae,f. - das Ansehen, die Beliebtheit, der Dank, die Gefälligkeit
gratus a,um - dankbar, willkommen, beliebt
gravis is,e - schwer
Created by: car0u