Latinum 1-19 Word Scramble
|
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.
Normal Size Small Size show me how
Normal Size Small Size show me how
Question | Answer |
insula | insulae,f. - die Insel, der Wohnblock |
esse | sum, es, esse, fui,- - sein |
mercator | mercatoris, m. - der Kaufmann |
dominus | domini, m. - der Herr |
servus | servi, m. - der Sklave, der Diener |
domina | dominae, f. - die Herrin |
medicus | medici, m. - der Arzt |
intrare | intro,as, are, avi, atum - eintreten, betreten |
laborare | laboro, as, are, avi, atum - 1. arbeiten, sich anstrengen 2. leiden (an + Abl) |
non | nicht |
ludere | ludo, is, ere, lusi, lusum - spielen |
vocare | voco, as, are, avi, atum - rufen, (be)nennen |
quis - quem | wer? - wen? |
videre | video, es, ere, vidi, visum - sehen |
ancilla | ancillae, f. - die Sklavin |
timere | timeo, es, ere, ui,- - fürchten |
morbus | morbi, m. - die Krankheit |
curare | curo, as, are, avi, atum - 1. sich kümmern, sorgen, besorgen 2. behandeln, pflegen |
agricola | agricolae, m. - der Bauer |
murus | muri, m. - die Mauer |
aedificare | aedifico, as, are avi, atum - bauen |
labor | laboris, m. - die Arbeit, die Mühe, die Anstrengung |
amare | amo, as, are, avi, atum - lieben, gern haben |
quaerere | quaero, is, ere, quaesivi, quaesitum - 1. suchen, erwerben wollen (+Akk) 2. jdn. fragen (ex/de +Abl.) |
ubi | wo?, sobald |
ad (wohin?) | + Akk. - an, bei, nach, zu |
in (wohin?) | + Akk. - in...hinein, nach...hin/gegen +Abl. - in, an, auf, bei |
circa | + Akk. - um...herum |
per | + Akk. - durch |
equus | equi, m. - das Pferd |
equitare | equito, as, are, avi, atum - reiten |
eques | equitis, m. - der Reiter |
aula | aulae, f. - der Hof, der Innenhof |
currere | curro, is, ere cucurri, cursum - laufen, eilen, rennen |
bonus | a, um - gut |
magnus | a, um - gross, bedeutend |
morbo laborare | an einer Krakheit leiden |
ubi sumus? | wo sind wir? |
ubi medicus ancillam curavit, abiit. | sobald der Arzt die Sklavin behandelt hatte, ging er weg. |
laudem quaerere | Ruhm erwerben wollen |
ex amica quaerere | die Freundin fragen |
adesse | adsum, es, esse, fui,- - 1. da sein, anwesend sein 2. beistehen, helfen (+Dat) |
amicis adsumus | wir helfen den Freunden |
itaque | daher, deswegen |
venire | venio, is, ire, veni, ventum - kommen |
multi | multae, a - viele |
multa narrat | er erzählt viel/vieles |
amica | amicae, f. - die Freundin |
senator | senatoris, m. - der Senator |
amicus | amici, m. - der Freund |
orator | oratoris, m. - der Redner |
visitare | visito, as, are, avi, atum - besuchen |
hodie | heute |
portare | porto, as, are, avi, atum - tragen, bringen |
villa | villae, f. - das Haus, Landhaus |
victor | victoris, m. - der Sieger, siegreich |
via | viae, f. - der Weg, die Strasse |
salutare | saluto, as, are, avi, atum - begrüssen, grüssen |
libenter | gern |
laudare | laudo, as, are, avi, atum - loben |
clamare | clamo, as, are, avi, atum - rufen, schreien |
et | und, auch |
populus | populi, m. - das Volk |
saepe | oft |
invitare | invito, as, are, avi, atum - einladen |
imperator | imperatoris, m. - der Feldherr, der Kaiser |
aegrotus | a, um - krank |
audire | audio, is, ire, ivi, itum - hören |
laetus | a, um - 1. froh, fröhlich 2. fruchtbar |
parvus | a, um - klein |
tum | 1. dann, darauf 2. damals |
etiam | 1.auch, sogar 2. noch |
parare | paro, as, are ,avi, atum - 1.(vor)bereiten, zubereiten 2. vorhaben 3. erwerben (acquérir) |
post | + Akk. hinter, nach - Adv. danach, später |
exportare | ausführen, fortschaffen |
transportare | hinüberbringen |
post cenam dormit | nach dem Essen schläft er |
post laborat | danach arbeitet er |
ceteri | ae, a - die übrigen, die anderen |
incola | incolae, m. - der Einwohner |
divitiae | arum, f. pl. - das Reichtum |
importare | einführen |
bene | gut |
patria | ae, f. - die Heimat, das Vaterland |
timor | oris, m. - die Furcht |
alius | a, ud (alterius= Gen./ alteri = Dat.) ein anderer/ andere im Plural |
alius alium interrogat | der eine fragt den anderen |
provincia | ae, f. - die Provinz |
deus | i, m. - der Gott |
navigare | navigo, as, are, avi, atum - segeln, (mit dem Schiff) fahren |
pirata | ae, m. - der Seeräuber, der Pirat |
sed | aber, sondern |
comparare | comparo, as, are, avi, atum - 1.verschaffen (se procurer), erwerben 2. vergleichen |
abesse | absum, es, esse, afui, - - abswesend sein, fehlen |
capere | capio, is, ere, cepi, captum - 1. ergreifen (empoigner, envahir), nehmen, fassen 2. erobern |
ita | so, ja (in einer Antwort) |
cognoscere | cognosco, is, ere, cognovi, cognitum - 1. kennenlernen, erkennen, erfahren 2. kennen, wissen (Perfekt) |
vendere | vendo, is, ere, vendidi, venditum - verkaufen |
vigilare | vigilo, as, are, avi, atum - wachsam sein, wachen |
opprimere | oprrimo, is, ere, essi, essum - 1. unterdrücken 2. überfallen, bekämpfen 3. bedrohen |
consulere | consulo,is,ere, consului, consultum - 1. +Akk. jdn um Rat fragen, befragen 2. +Dat sorgen für 3. in + Akk. vorgehen gegen |
patrem consulere | den Vater um Rat fragen |
patri consulere | für den Vater sorgen |
in hostes consulere | gegen die Feinde vorgehen |
agere | ago,is,ere, egi, actum - 1. treiben, führen 2. handeln, verhandeln 3. machen, tun |
boves agere | Rinder treiben |
in senatu de aliqua re agere | im Senat über eine Sache verhandeln |
nihil agere | nichts tun |
gratia | ae, f. - 1. die Gefälligkeit, der Dank 2. das Ansehen, die Beliebtheit |
gratias agere | Dank sagen, danken |
placere | placeo, es, ere, placui, placitum - gefallen |
interdum | manchmal |
nam | denn |
patrius | a, um - väterlich |
captivus | i, m. - der Gefangene |
appropinquare | sich nähern |
alienus | a, um - fremd |
vigilia | ae, f. - die Nachtwache |
lectus | i, m. - das Bett, die Liege |
nonus | a, um - der neunte |
cuncti | ae, a - alle |
colligere | colligo, is, ere,egi, ectum - sammeln |
locus | i, m. - der Ort, der Platz, die Stelle |
alio loco | an einer anderen Stelle |
hora | ae, f. - die Stunde, die Zeit |
familia | ae, f. - die Familie, die Hausgemeinschaft |
cum (Präp) | mit + Abl |
liberare | libero, as, are, avi, atum - befreien / + Abl. befreien von |
-que | und |
sub | +Abl. unter, unten an, unten bei + Akk. unter, nahe an...heran |
silva | ae, f. - der Wald |
tertius | a, um - der dritte |
vita | ae, f. - das Leben, die Lebensweise |
considere | consido, is, ere, sedi, sessum - sich setzen, sich niederlassen |
tandem | endlich, eigentlich (im Fragesatz) |
quis tandem...? | wer denn eigentlich...? |
trahere | traho, is, ere, traxi, tractum - ziehen, schleppen |
arbor | oris, f. - der Baum |
circumdare | circumdo, as, are, dedi, datum - umgeben (enceindre) |
dare | do, as, are, dedi, datum - geben |
cena | ae, f. - die Mahlzeit, das Essen |
mane | früh am Morgen |
properare | propero, as, are, avi, atum - schnell gehen, sich beeilen |
ponere | pono,is,ere, posui, positum - stellen, legen, setzen |
in mensa ponere | auf den Tisch stellen |
surgere | surgo, is ,ere, surrexi, surrectum - aufstehen |
convenire | convenio, is, ire, veni, ventum - 1. zusammenkommen, sich versammeln 2. jdn. besuchen, (+ Akk) jdn. treffen 3. zusammenpassen |
amici conveniunt | die Freunde versammeln sich |
amicam convenire | die Freundin besuchen |
non omnia in omnes conveniunt | nicht alles passt zu allen |
caedere | caedo,is,ere, cecidi, caesum - töten, fällen |
iam | 1. schon 2. nun, gleich, jetzt |
cibus | i, m. - das Futter, die Speise |
e/ex | + Abl. aus |
cum + Abl | mit |
in + Abl | in, an, auf |
exponere | aussetzen, ausstellen, darlegen, erklären |
componere | zusammenstellen, verfassen |
contrahere | zusammenziehen, versammeln |
collocare | colloco, as, are, avi, atum - einrichten, zusammenstellen |
abdere | abdo, is, ere - vergeben (pardonner) |
cenare | ceno,as,are,avi,atum - speisen |
gratias agere | + Dat. - danken |
vitam agere | sein Leben führen, leben |
tertia hora | zur dritten Stunde |
ante | + Akk. vor |
interrogare | interrogo, as, are, avi, atum - fragen |
dicere | dico,is,ere, dixi, dictum - 1. sagen, sprechen 2. nennen, benennen |
primus | a, um - der erste |
autem | aber, jedoch |
Romam | nach Rom |
Campus Martius | Das Marsfeld |
quid | was? |
creare | creo,as,are,avi,atum - wählen, erschaffen |
Ciceronem consulem creare | C. zum Konsul wählen |
respondere | respondeo,es,ere, di, sum - antworten, entsprechen (cadrer, se correspondre) |
cur, quare | warum? |
aut | oder |
putare | puto,as,are,avi,atum - 1. glauben, meinen 2. halten für |
Ciceronem oratorem bonum putamus | Wir halten Cicero für einen guten Redner |
vicinus | i, m./ a,um - der Nachbar/ benachbart |
malus | a, um - schlecht, übel, schlimm |
salve (te) | sei (d) gegrüsst! guten Tag! |
candidatus | i, m. - der Kandidat, der Wahlbewerber |
novus | a, um - neu |
optimus | a, um - 1. der beste, 2. sehr gut |
campus | i, m. - das Feld, freier Platz |
ignorare | ignoro, as,are,avi,atum - nicht wissen, nicht kennen |
minime | keineswegs, gar nicht |
salvere | salveo,es,ere,-,- - gesund sein |
domi | zu Hause |
quidem | 1. jedenfalls, wenigstens 2. freilich, gewiss 3. zwar |
ne...quidem | nicht einmal |
equidem | ich jedenfalls |
consul | is, m. - der Konsul |
dic | sag! |
-ne | 1. Fragepartikel 2. im indirekten Fragesatz = ob |
venisne? | Kommst du? |
quaero, veniasne. | Ich frage, ob du kommst |
vicus | i, m. - das Dorf, die Gasse |
manere | maneo, es,ere, mansi, mansum - 1. bleiben, warten 2. + Akk. warten auf, erwarten |
orare | oro,as,are,avi,atum - bitten, beten |
num | etwa? - Antwort nein - ob |
num times? | fürchtest du dich etwa? |
quaero, num timeas | ich frage, ob du dich fürchtest |
primus | a, um - der erste |
rogare | as,are,avi,atum - fragen, bitten |
salvus | a, um - wohlbehalten, gesund |
facere | facio,is,ere,feci,factum - machen, tun |
remanere | remaneo,es,ere,mansi,mansum - zurückbleiben, ausharren (persévérer) |
computare | zusammenrechnen |
responsum | i, n. - die Antwort |
pax vobiscum | Friede sei mit euch |
aliquis | quis, quid - irgendeiner, jemand |
si quis | wenn jemand |
res | rei, f. - die Sache, das Ding 2. die Angelegenheit |
causa | ae, f. - der Grund, die Ursache 2. das Gerichtsverfahren, der Prozess |
ea de causa/ qua de causa | aus diesem Grund |
accipere | accipio,is,ere,cepi,ceptum - annehmen, empfangen, erhalten 2. erfahren |
socius | ii, m. - der Verbündeter, der Bundesgenosse, der Gefährte |
salus | utis, f. - die Rettung,das Wohlergehen, das Glück 2. der Gruss |
gaudere | gaudeo,es,ere, gavisus sum,- - sich freuen |
nec, neque | auch nicht, aber nicht, und nicht |
iubere | iubeo,es,ere, iussi, iussum - jdm. befehlen, jdn affordern (encourager) |
milites iubere | den Soldaten befehlen |
enim | nämlich, denn |
a/ab | + Abl. von (separativus) |
habere | habeo,es,ere, habui, habitum - haben, halten 2. halten für (mit 2 Akk.) |
scire | scio,is,ire,ivi, itum - wissen, kennen 2. verstehen |
dies | diei, m. - der Tag, der Termin |
res publica | rei publicae, f. - der Staat, die Republik |
diu | lange |
constat | es steht fest, es ist bekannt |
curia | ae, f. - die Kurie |
nec...nec (neque...neque) | weder...noch |
ante | 1. vor + Akk 2. vorher |
ante portam | vor der Tür |
paulo ante | wenig vorher |
invadere | invado,is,ere, vasi, vasum - einfallen, eindringen |
publicus | a, um - öffentlich, staatlich |
homo | hominis, m. - der Mensch |
spes | spei, f. - die Hoffnung, die Erwartung |
fides | fidei, f. - der Glaube, die Treue, das Vertrauen, der Schutz |
stare | sto,as,are, steti, statum - stehen |
nunc | nun, jetzt |
rex | regis, m. - der König |
debere | debeo,es,ere, debui, debitum - schulden, müssen |
pecunia | ae, f. - das Geld |
non iam | nicht mehr |
pugnare | pugno,as,are,avi,atum - kämpfen |
re vera | durch wahre Sache |
in medias res | mitten im Stoff |
rebus | Bilderrätsel |
societas | tatis, f. - das Bündnis |
statua | ae, f. - das Standbild |
timidus | a, um - ängstlich |
nescire | nescio,is,ire,ivi,itum - nicht wissen |
fidus | a,um - treu |
semper | immer |
oppugnare | oppugno,as,are,avi,atum - bestürmen (assaillir) |
abesse | absum, es, esse, fui, - - abwesend sein, fehlen |
aliquid | irgendetwas |
aliqui | ae, a - irgendwelche, einige |
incipere | incipio,is,ere, cepi, ceptum - beginnen, anfangen |
fidem habere | jdm. glauben, jdm. vertrauen |
adire | adeo,is,ire,ii,itum - herangehen, besuchen, bitten |
ripam adire | zum Ufer herangehen |
patrem adire | den Vater bitten |
nomen | inis,n. - der Name |
delectare | delecto,as,are,avi,atum - erfreuen, Freude machen |
cupere | cupio,is,ere,ivi,itum - wünschen, wollen,verlangen |
exire | exeo,is,ire,ii,itum - herausgehen |
forum | i,n. - das Forum, der Marktplatz |
spectare | specto,as,are,avi,atum - betrachten, hinsehen 2. anstreben |
tabulam spectare | das Gemälde betrachten |
fugam spectare | Flucht anstreben |
deesse | desum,es,esse,defui,- - abwesend sein, fehlen |
tempus | oris,n. - die Zeit, die Umstände (Pl.) |
poeta | ae,m. - der Dichter |
domum | nach Hause, heim |
licere | licet, licuit,- - erlaubt sein |
theatrum | i, n. - das Theater |
solum | allein, nur |
gaudium | ii,n. - die Freude |
fabula mihi gaudio est. | die Geschichte bereitet mir Freude |
servare | servo,as,are,avi,atum - retten, bewahren 2. beobachten |
a periculis servare | von Gefahren retten. |
solem occidentem servare | die untergehende Sonne beobachten |
ire | eo,is,ire,ii,itum - gehen |
ignotus | a,um - unbekannt |
memoria | ae,f. - das Gedächtnis, die Erinnerung 2. das Andenken |
abire | abeo,is,ire,ii,itum - weggehen, fortgehen |
fabula | ae,f. - die Geschichte, die Erzählung 2. das Theaterstück |
aedificium | ii, n. - das Gebäude |
de | + Abl. von, von...herab, über |
inire | ineo,is,ire,ii,itum - hineingehen, betreten 2. beginnen |
monstrare | monstro,as,are,avi,atum - zeigen |
clarus | a,um - hell, berühmt, klar |
opus | eris,n. - das Werk, die Arbeit, die Mühe |
templum | i,n. - der Tempel, der heilige Ort |
appropinquare | appropinquo,as,are,avi,atum - sich nähern |
antiquus | a,um - alt, antik |
oppidum | i, n. - die Stadt, die Kleinstadt |
ecce | Sieh da! |
ecce amicum | da (ist) der Freund |
vel | oder, sogar |
tabula | ae,f. - die Tafel, das Gemälde, die Aufzeichnung |
nominare | nomino,as,are,avi,atum - nennen, benennen |
initium | ii,n. - der Anfang, der Eingang |
exitus | us,m. - der Ausgang |
conservare | bewahren |
licentia | ae,f. - die Zügellosigkeit, die Willkür |
multa | viel, vieles |
cuncta | alles |
Forum Romanum | das Forum Romanum |
non ignorare | gut kennen, genau wissen |
non solum...sed etiam | nicht nur...sondern auch |
fabulam agere | ein Theaterstück aufführen |
pulcher | pulchra, chrum - schön |
arma | orum,n.pl. - die Waffen |
spectaculum | i,n. - das Schauspiel |
miser | misera, um - elend, arm, unglücklich |
arena | ae,f. - die Arena, der Kampfplatz |
bestia | ae,f. - das Tier, wildes Tier |
vir | viri,m. - der Mann |
vincere | vinco,is,ere,vici,victum - siegen, besiegen 2. übetreffen |
clementia | ae, f. - die Milde, die Gnade |
signum | i,n. - das Zeichen, das Merkmal (caractère, critère) 2. das Feldzeichen 3. die Statue |
valde | sehr |
implorare | imploro,as,are,avi,atum - anflehen |
vulnus | eris,n. - die Wunde, der Verlust |
incitare | incito,as,are,avi,atum - antreiben |
pugna | ae,f. - der Kampf |
porta | ae,f. - die Tür, das Tor |
numerus | i,m. - die Zahl, die Menge |
gladius | ii,m. - der Schwert |
gladiator | oris,m. - der Gladiator |
clamor | oris, m. - das Geschrei, der Lärm |
ludus | i,m. - das Spiel, das Pferderennen, der Gladiatorkampf |
spectator | oris, m. - der Zuschauer |
leo | leonis, m. - der Löwe |
inhumanus | a,um - unmenschlich |
amphitheatrum | i,n. - das Amphitheater |
humanus | a,um - menschlich, gebildet |
virtus | tutis,f. - die Tugend, die Tapferkeit, die Leistung, die Tüchtigkeit, gute Eigenschaften, Verdienste |
mittere | mitto,is,ere, misi, missum - schicken, lassen, freilassen, werfen |
carcer | eris, m. - das Gefängnis, der Käfig |
petere | peto,is,ere,petivi,petitum - streben nach, erbitten, fordern, verlangen 2. darauf zugehen, (auf)suchen |
duo | ae,o - zwei |
pulchritudo | inis,f. - die Schönheit |
dubius | a, um - zweifelhaft, bedenklich |
dubitare | dubito,as,are,avi,atum - zweifeln, bedenken, tragen |
armare | armo,as,are,avi,atum - bewaffnen |
numerare | numero,as,are,avi,atum - zählen, rechnen, bezahlen |
sollicitare | erregen, reizen, beunruhigen |
vulnerare | vulnero,as,are,avi,atum - verwunden |
gloria | ae,f. - der Ruhm |
nuntiare | nuntio,as,are,avi,atum - melden |
finis | is, m. - die Grenze, das Ende 2. das Ziel, das Zweck |
ad finem venire | zum Ende kommen |
ad eum finem | zu diesem Zweck |
in finibus Helvetiorum | im Gebiet der Helvetier |
legio | onis, f. - die Legion |
castra | orum, n.pl. - der Lager |
quam | als (Vergleich), wie, (Superlativ) möglichst + Positiv |
tam...quam | so...wie |
maior sum quam tu | ich bin grösser als du |
quam celerrime venit | er kam möglichst schnell |
redire | redeo,is,ire,ii,itum - zurückgehen, zurückkehren |
se | sich |
apportare | apporto,as,are,avi,atum - herbeibringen, bringen |
miles | militis,m. - der Soldat |
male | schlecht |
fuga | ae,f. - die Flucht |
subito | plötzlich |
certus | a,um - gewiss,sicher |
fortiter | tapfer, energisch |
superesse | supersum,es,esse,fui,- - überleben, übrig sein |
terror | oris,m. - das Schrecken |
pauci | ae,a - wenige |
nonne | etwa nicht? (ja Antwort) |
nonne venis? | kommst du etwa nicht? |
densus | a,um - dicht |
defendere ab+ Abl. | defendo,is,ere,ndi,nsum - verteidigen, abwehren verteidgen gegen |
contendere | contendo,is,ere,ndi,ntum - sich anstrengen, eilen, kämpfen |
discere contendit | er strengt sich an zu lernen |
ad urbem contendere | zur Stadt eilen |
contra hostes contendere | gegen Feinde kämpfen |
nuntius | ii,m. - die Meldung, die Bote |
superare | supero,as,are,avi,atum - besiegen, überwinden 2. übertreffen, überragen |
delere | deleo,es,ere,evi,etum - zerstören, vernichten |
narrare | narro,as,are,avi,atum - erzählen |
gloria | ae,f. - der Ruhm, die Ehre |
dux | ducis,m. - der Führer, der Anführer |
magis | mehr, eher |
interesse | intersum,es,esse,fui,- - dazwischen sein 2. dabeisein, +Dat. teilnehmen |
flumen interest | ein Fluss liegt dazwischen |
convivio interesse | am Gastmahl teilnehmen |
coniurare | coniuro,as,are,avi,atum - sich verschwören |
contra | gegen, 2. dagegen, gegenüber |
imperium | ii,n. - der Befehl, die Befehlsgewalt, die Herrschaft 2. das Reich, das Herrschaftsgebiet, das Imperium |
metuere | metuo,is,ere, metui,- - (sich) fürchten |
metuere ne | sich fürchten, dass |
statim | sofort |
iter | itineris,n - der Weg, 2. die Reise, der Marsch |
civitas | tatis, f. - die Bürgerschaft, die Gemeinde, der Staat, das Bürgerrecht |
noster | nostra,um - unser |
invidia | ae,f. - der Neid, die Missgunst |
lex | legis, f. - das Gesetz |
occultare | occulto,as,are,avi,atum - verbergen (cacher) |
dolor | oris,m. - der Schmerz |
sacer | sacra,crum - heilig,geweiht, unantastbar |
pater | patris,m. - der Vater |
caput | capitis,n. - der Kopf, die Hauptstadt |
regnare | regno,as,are,avi,atum - regieren, herrschen |
copia | ae,f. - die Menge, die Möglichkeit, der Vorrat, die Truppen |
magna copia exemplorum | eine grosse Menge an Beispielen |
magna copia frumenti | ein grosser Getreidevorrat |
copiae hostium | die Truppen der Feinde |
contio | onis,f. - die Versammlung, die Volksversammlung |
tempestas | tatis,f. - das Wetter, das Unwetter, das Gewitter, die Zeit |
tacere | taceo,es,ere,tacui,tacitum - schweigen |
honor | oris,m. - die Ehre, das Ehrenamt |
urbs | urbis,f. - die Stadt, die Hauptstadt |
meus | a,um - mein |
aliquando | irgendwann, einst, einmal |
patres | patrum, m.pl. die Väter, die Senatoren |
patres conscripti | meine Herren Senatoren |
sedere | sedeo,es,ere,sedi, sessum - sitzen |
prope | + Akk. nahe, in der Nähe, beinahe, fast |
prope aulam | nahe beim Hof |
aula prope est | der Hof ist nahe |
prope nemo venit | fast niemand kam |
totus | a,um - ganz |
necare | neco,as,are,avi,atum - töten |
apparere | appareo,es,ere,apparui,- - auftauchen, erscheinen |
libertas | tatis,f. - die Freiheit |
hostis | is,m. - der Feind |
filius | ii,m. - der Sohn |
civis | is,m. - der Bürger |
cogitare | cogito,as,are,avi,atum - denken, nachdenken, beabsichtigen |
de vita beata cogitat | er denkt über das gute Leben nach |
bene vivere cogitat | er beabsichtigt, gut zu leben |
terra | ae,f. - die Erde, das Land |
augere | augeo,es,ere,auxi,auctum - vergrössern, vermehren |
iterum | wieder, noch einmal |
orbis | is,m. - der Kreis / orbis terrarum = Erdkreis, die Welt |
deinde | dann, darauf |
incertus | a,um - ungewiss |
militia | ae,f. - der Kriegsdienst |
defensor | oris,m. - der Verteidiger |
fines | finium, m.pl. - das Gebiet |
reditus | us,m. - die Rückkehr |
multis diebus post | viele Tage später |
iter facere | marschieren, reisen |
appetere | begehren, angreifen |
repetere | wiederholen |
perpetuus | a,um - ununterbrochen |
excogitare | ausdenken, erfinden |
iterum iterumque | immer wieder |
memoriam sacram habere | die Erinnerung an... für heilig halten |
quo ex tempore | seit dieser Zeit |
abesse | absum,es,esse,afui,- - fehlen, abwesend sein |
iuvenis | is,m. - junger Mann, jung |
iuventus | tutis,f. - die Jugend |
pila | ae,f. - der Ball |
iactare | iacto,as,are,avi,atum - werfen, schleudern |
quamquam | obwohl,obschon,obgleich |
ibi | dort |
faber | fabri,m. - der Handwerker |
quod + Ind. | weil,da |
consuetudo | inis,f. - die Gewöhnung, die Gewohnheit |
consuescere | consuesco,is,ere, consuevi, etum - sich an etw. gewöhnen |
consuevi | ich bin gewohnt, ich pflege |
nonnulli | ae,a - einige |
animadvertere | animadverto,is,ere,verti,versum - bemerken, aufmerksam werden |
plenus | a,um - voll von |
complere | compleo,es,ere,evi,etum - anfüllen |
nihil | nichts |
exspectare | exspecto,as,are,avi,atum - erwarten |
cum + Ind. | als (plötzlich) |
volare | volo,as,are,avi,atum - fliegen |
postquam | nachdem |
iudicium | ii,n. - das Gericht, der Urteil, die Gerichtsverhandlung |
mors | mortis,f. - der Tod |
mortuus | a,um - tot |
accusare | accuso,as,are,avi,atum - anklagen |
tamen | dennoch, trotzdem |
ius | iuris,n. - das Recht |
iustus | a,um - gerecht |
iniustus | a,um - ungerecht |
iniuria | ae,f. - das Unrecht |
culpa | ae,f. - die Schuld |
si | wenn, falls |
pars | partis,f. - der Teil, die Richtung, die Seite |
partim | zum Teil, teilweise |
periculum | i,n. - die Gefahr |
periculosus | a,um - gefährlich |
iudex | iudicis,m. - der Richter |
punire | punio,is,ire,ivi,itum - bestrafen |
poena | ae,f. - die Strafe |
an | oder etwa? oder? |
nemo | nullius - niemand |
fortuna | ae,f. - das Schicksal, das Glück |
pro | + Abl. - für, anstelle von |
et...et | sowohl...als auch |
pila ludere | Ball spielen |
nihil mali | nichts Böses |
pro re habere | als Sache ansehen |
scire | scio,is,ire,ivi,itum - wissen |
redire | redeo,is,ire,ii,itum - zurückkehren, zurückgehen |
natus | a,um - geboren |
post/ante Christum | vor/nach Christi Geburt |
natio | onis,f. - das Volk, der Volksstamm |
saeculum | i,n. - das Jahrhundert, das Zeitalter |
ut | wie, aus Vergleich |
sacerdos | dotis,m. - der Priester |
religio | onis,f. - die Religion, die Gewissehaftigkeit, der Glaube, die Frömmigkeit, die Gottesfurcht, die Verehrung |
movere | moveo,es,ere,movi,motum - bewegen, beeindrucken |
iurare | iuro,as,are,avi,atum - schwören |
iurare per + Akk. | schwören bei |
verbum | i,n. - das Wort |
cogere | cogo,is,ere,coëgi,coactum - zwingen, versammeln |
timore coactus | aus Furcht gezwungen |
milites cogere | die Soldaten versammeln |
vester | vestra,vestrum - euer |
caelum | i,n. - der Himmel |
stultus | a,um - töricht, dumm |
ignoscere | ignosco,is,ere,ignovi,ignotum - verzeihen |
parere | pareo,es,ere,parui,- - gehorchen |
terrere | terreo,es,ere,ui,itum - erschrecken, in Schrecken versetzen, einschüchtern |
aeternus | a,um - ewig |
oculus | i,m. - das Auge |
videri | videor,eris,eri, visus sum - gelten als, scheinen |
potest | er kann |
nisi | ,wenn nicht/ ausser |
finire | finio,is,ire,ivi,itum - beenden |
senex | senis,m. - alter Mann, alt |
colere | colo,is,ere, colui,cultum - einen Acker bebauen, pflegen, verehren |
ducere | duco,is,ere,duxi,ductum - führen, ziehen 2. + 2 Akk. halten für |
legere | lego,is,ere,legi,lectum - lesen, sammeln, auswählen |
nullus | a,um - kein, keiner |
negare | nego,as,are,avi,atum - sich weigern (refuser), verweigern, verneinen, sagen, dass nicht... |
mens | mentis,f. - die Gesinnung, der Geist, der Verstand, der Sinn, die Meinung |
tuus | a,um - dein |
cultus | us,m. - die Pflege, die Verehrung |
cultura | ae,f. - die Bearbeitung, die Pflege |
duc! | führe! |
conducere | zusammenführen, mieten |
deducere | wegführen |
educere | herausführen |
inducere | hineinführen |
producere | vorwärts führen, vorbringen |
reducere | zurückführen, hinbringen |
traducere | hinüberführen |
exercitus | us,m. - das Heer |
impetus | us,m. - der Ansturm, der Angriff, der Schwung (élan) |
tenere | teneo,es,ere,tenui, tentum - halten, festhalten, besitzen |
virgo | inis,f. - das Mädchen |
propter | + Akk. - wegen + Gen. |
telum | i,n. - das Geschoss, die Waffe |
non modo...sed etiam | nicht nur...sondern auch |
tantus | a,um - so gross, so viel |
inopia | ae,f. - die Not, der Mange |
honorare | honoro,as,are,avi, atum - ehren |
restituere | restituo,is,ere,ui,tutum - wiederherstellen, zurückgeben |
flumen | inis,n. - der Fluss |
inter | + Akk. - zwischen,unter |
ornare | orno,as,are,avi,atum - schmücken, ehren |
pons | pontis,m. - die Brücke |
frumentum | i,n. - das Getreide |
propinquus | a,um - nahe, verwandt, benachbart, der Verwandte |
sine | + Abl. - ohne |
iussu | + Gen. - auf Befehl von |
iussu imperatoris | auf Befehl des Feldherrn |
iussus | us,m. - der Befehl |
paene | fast, beinahe |
magistratus | us,m. - der Beamter, die Behörde |
pax | pacis,f. - der Frieden, der Friedensvertrag |
senatus | us,m. - der Senat, die Senatsversammlung |
genus | generis,n. - die Art, das Geschlecht, die Abstammung |
obses | obsidis,m./f. - die Geisel |
expugnare | erobern |
paratus | a,um - bereit, entschlossen |
femina | ae,f. - die Frau |
clam | heimlich |
manus | us,f. - die Hand, die Schar (bande) |
metus | us,m. - die Furcht |
vexare | vexo,as,are,avi,atum - quälen, plagen |
obsidere | obsideo,es,ere,sedi,sessum - belagern (assièger) |
exercere | exerceo,es,ere,cui,citum - üben |
ubi + Perf. | sobald |
fluctus | us,m. - die Flut |
fructus | us,m. - die Frucht, der Ertrag |
abstinere | sich enthalten, fernhalten |
continere | umfassen, festhalten |
continuus | a,um - zusammenhängend, ununterbrochen |
obtinere | festhalten, innehaben (détenir) |
retinere | zurückhalten |
sustinere | aushalten (endurer, résister, soutenir) |
intra | + Akk. innerhalb |
constituere | festsetzen, beschliessen |
ornamentum | i,n. - der Schmuck |
vincere | vinco,is,ere,vici,victum - besiegen, siegen |
iubere | iubeo,es,ere, iussi,iussum - jdm befehlen |
invadere | invado,is,ere,vasi,vasum - einfallen, eindringen |
incolere | incolo,is,ere,colui,cultum - bewohnen, wohnen |
bellum | i,n. - der Krieg |
gerere | gero,is,ere,gessi,gestum - führen, tragen |
pellere | pello,is,ere,pepuli,pulsum - schlagen, vertreiben |
rapere | rapio,is,ere,rapui,raptum - rauben, reissen |
tolerare | tolero,as,are,avi,atum - ertragen |
addere | addo,is,ere,didi,ditum - hinzufügen |
suus | a,um - sein |
puer | i,m. - das Kind, der Junge |
plebs | bis,f. - die Volksmasse, das Volk |
egestas | tatis,f. - die Armut, die Not |
liber | libera,um - frei |
se conferre | sich begeben (se rendre, s'acheminer) |
ager | agri,m. - der Acker, das Feld, das Gebiet |
tribunus | i,m. - der Tribun |
secundus | a,um - der zweite, günstig |
secundi venti | günstige Winde |
denique | zuletzt, schliesslich |
medius | a,um - Mittel-, der mittlere 2. in der Mitte von |
medio in foro | mitten auf dem Marktplatz |
extremus | a,um - der äusserste, der letzte |
auxilium | ii,n. - die Hilfe, Hilfstruppen |
desperare | despero,as,are,avi,atum - die Hoffnung aufgeben, verzweifeln |
ferre | fero,fers, tuli,latum - tragen, bringen, ertragen |
errare | erro,as,are,avi,atum - irren, sich irren, umherirren |
posse | possum,potes,posse,potui,- - können |
vivere | vivo,is,ere,vixi,victum - leben |
domus | us,f. - das Landhaus, das Haus |
tribunus plebis | der Volkstribun |
repugnare | repugno,as,are,avi,atum - Widerstand leisten |
unus | a,um - einer, ein einziger |
procul a | + Abl. - weit entfernt von |
modus | i,m. - die Art und Weise, das Mass |
dum | während, solange als, solange bis |
procul | weit weg, in der Ferne, von Ferne |
afferre | affero,fers,attuli, allatum - herbeibringen, mitbringen, melden, antun |
munera afferre | Geschenke mitbringen |
allatum est eum dictatorem esse | es wurde gemeldet, dass er Diktator ist |
vim afferre | Gewalt antun |
olim | einst |
tollere | tollo,is,ere,sustuli, sublatum - aufheben, in die Höhe heben 2. beseitigen, wegnehmen |
manus ad caelum tollere | die Hände zum Himmel erheben |
aurum e templo tollere | Gold aus dem Tempel wegnehmen |
conferre | confero,fers,ferre, contuli, collatum - zusammentragen, vergleichen |
se conferre | sich begeben |
apud | + Akk. bei, nahe bei |
relinquere | relinquo,is,ere, reliqui, relictum - verlassen, zurücklassen 2. unbeachtet lassen |
pueritia | ae,f. - die Kindheit |
annus | i,m. - das Jahr |
tangere | tango,is,ere,tetigi,tactum - berühren |
integer | integra,grum - unberührt, unversehrt |
praeclarus | a,um - hochberühmt |
animus | i,m. - der Geist, die Gesinnung, der Mut |
animal | is,n. - das Tier, das Lebewesen |
vertere | verto,is,ere,verti,versum - wenden |
avertere | abwenden ( détourner, conjurer) |
reddere | reddo,is,ere,didi,ditum - zurückgeben, machen zu |
vultus | us,m. - die Miene, der Gesichtsausdruck |
vis | (Gen. pl. virium), f. - die Kraft, die Gewalt |
vox | vocis, f. - die Stimme |
totus | a,um - ganz |
egere | egeo,es,ere + Abl. - Mangel haben, bedürfen |
prodesse | prosum, des, desse, profui,- - nützen |
efferre | effero,fers,ferre, tuli,latum - herausbringen |
differre | differo,fers,ferre,tuli,latum - aufschieben, sich unterscheiden |
inferre | infero,fers,ferre,tuli,latum - hineintragen |
quod | ,dass... |
delinquere | sich vergehen (transgresser) |
extra | + Akk. - ausserhalb |
plebei | orum,m.pl. - der Plebejer |
oratio | onis,f. - die Rede |
legem ferre | ein Gesetz (zur Abstimmung) einbringen |
ea de causa/ qua de causa | aus diesem Grund |
vitium | ii,n. - der Fehler, die schlechte Eigenschaft, der Laster |
vel...vel | entweder...oder |
se praebere | sich erweisen als, sich zeigen als |
audacia | ae,f. - die Kühnheit,die Frechheit |
alter | altera,um - der andere, der zweite |
alter...alter | der eine...der andere |
praebere | praebeo,es,ere,bui,bitum - geben, zeigen |
bellum gerere | Krieg führen |
negotia gerere | Geschäfte machen |
quasi | gleichsam, sozusagen 2. wie wenn, als ob |
perfidia | ae,f. - der Verrat, die Treulosigkeit |
novem | neun |
ultimus | a,um - der letzte, der äusserste, der entfernteste |
crudelitas | tatis,f. - die Grausamkeit |
committere | committo,is,ere,misi,missum - begehen (commettre), beginnen, veranstalten (organiser, arranger) 2. anvertrauen |
proelium committere | den Kampf beginnen |
imperium committere | die Herrschaft anvertrauen |
proelium | ii,n. - die Schlacht, der Kampf |
facere | facio,is,ere,feci,factum - machen, tun |
aut...aut | entweder...oder |
addere | addo,is,ere,addidi,ditum - hinzufügen |
corpus | oris,n. - der Körper |
perfidus | a,um - treulos |
castra movere | aufbrechen, weitermarschieren |
e (de) medio tollere | beseitigen, ermorden |
signa tollere | im Heer vorrücken, abmarschieren |
clamorem tollere | ein Geschrei erheben, lärmen |
iniuriam tollere | Unrecht zufügen |
bellum inferre | Krieg beginnen |
orationem habere | eine Rede halten |
auxilium ferre | Hilfe bringen |
auxilium a senatu implorare | Hilfe vom Senat erflehen |
insidiae | arum,f.pl - die Falle, die Hinterlist, der Hinterhalt, das Attentat |
detegere | detego,is,ere,texi,tectum - aufdenken, entdecken |
quo usque | wie weit? wie lange noch? |
aperire | aperio,is,ire,perui,pertum - öffnen, offen darlegen, aufdecken |
attentus | a,um - aufmerksam, wachsam |
deterrere | deterreo,es,ere,terrui,territum - abschrecken |
promittere | promitto,is,ere,misi,missum - versprechen |
inimicus | i,m. - der Feind, der Gegner 2. feindlich |
oratio | onis,f. - die Rede |
Iuppiter | Iovis,m. - Jupiter |
quo | wohin? wie? wo? |
certe | gewiss, sicher |
quando | wann? |
ac, atque | und, und auch 2. wie, als |
idem ac | derselbe wie |
conscribere | conscribo,is,ere,scripsi,scriptum - einschreiben, verfassen, aufschreiben |
sperare | spero,as,are,avi,atum - hoffen, erwarten |
furor | oris,m. - das Wüten, die Wut, die Tollheit |
usque ad + Akk. | bis zu |
mons | montis,m. - der Berg |
convocare | convoco,as,are,avi,atum - versammeln, zusammenrufen, einberufen |
coniuratus | i,m. - der Verschwörer |
scelus | eris,n. - das Verbrechen, der Schurke |
demonstrare | demonstro,as,are,avi,atum - deutlich zeigen, beweisen, darlegen |
tegere | tego,is,ere,texi,tectum - bedecken |
tectum | i,n. - das Dach, das Haus |
revocare | revoco,as,are,avi,atum - zurückrufen |
inimicitiae | arum,f.pl. - die Feindschaft |
omittere | omitto,is,ere,misi,missum - fallen lassen, aufgeben |
permittere | permitto,is,ere,misi,missum - überlassen, erlauben |
patres conscripsi | meine Herren Senatoren |
nostra res agitur | es geht um uns |
consilium capere | einen Entschluss fassen |
mare | maris,n. - das Meer |
internus | a,um - der innere |
mare internum | das Mittelmeer |
navis | is,f. - das Schiff |
infestus | a,um - bedrohlich, feindlich |
bellare | bello,as,are,avi,atum - Krieg führen |
diripere | diripio,is,ere,pui,eptum - plündern (piller,saccager) |
gens | gentis,f. - der Volksstamm, vornehme Familie |
miseria | ae,f. - das Elend |
perditus | a,um - verzweifelt, vernichtet |
primo | anfangs, zuerst |
negotium | ii,n. - das Geschäft, der Handel |
causa | wegen |
litus | oris,n. - die Küste |
portus | us,m. - der Hafen |
audere | audeo,es,ere,ausus sum - wagen |
praesidium | ii,n. - der Schutz |
classis | is,f. - die Flotte |
crescere | cresco,is,ere,crevi,cretum - wachsen |
fama | ae,f. - das Gerücht, die Sage, der Ruf |
facultas | tatis, f. - die Möglichkeit |
mox | bald, sogleich |
facilis | is,e - leicht, einfach |
difficilis | is,e - schwierig |
difficultas | tatis, f. - die Schwierigkeit |
deserere | desero,is,ere,deserui,desertum - verlassen |
officium | ii,n. - die Pficht, der Dienst |
perdere | perdo,is,ere,didi,ditum - verlieren, zugrunde richten, vergeuden (consumer) |
monere | moneo,es,ere,monui,monitum - ermahnen |
celeritas | tatis,f. - die Schnelligkeit |
evadere | evado,is,ere,evasi,evasum - entkommen |
potestas | tatis,f. - die Macht, die Gewalt |
referre | refero,fers,ferre,rettuli,relatum - zurückbringen, berichten (informer) |
industria | ae,f. - der Fleiss, der Einsatz (engagement) |
providere | provideo,es,ere,vidi,visum vorhersehen |
providere + Dat. | sorgen für |
conficere | conficio,is,ere, feci,fectum - vollenden, herstellen, erledigen |
efficere | efficio,is,ere,feci,fectum - bewirken |
perficere | perficio,is,ere,feci,fectum - vollenden |
mare infestum reddere | das Meer unsicher machen |
se in potestatem fidemque are | sich der Macht und der Treue unterstellen |
gratiam referre | danken, Dank abstatten |
impetum hostium providere | den Angriff der Feinde vorhersehen |
saluti civium providere | für das Wohl der Bürger sorgen |
honoris causa (h.c.) | ehrenhalber |
velle | volo,vis,velle,volui,- - wollen |
nelle | nolo,non vis, nelle, nolui,- - nicht wollen |
malle | malo,mavis,malle,malui,- - lieber wollen |
nobilis | is,e - adlig, berühmt, bekannt |
nobilitas | tatis,f. - der Adel |
mortalis | is,e - sterblich |
immortalis | is,e - unsterblich |
dea | ae,f. - die Göttin |
decem | zehn |
fortis | is,e - tapfer, stark |
fortitudo | inis,f. - die Tapferkeit |
acer | acris,e - heftig, scharf, schmerzlich |
acies | aciei,f. - die Schlacht, das Heer (in Kampfordnung) |
felix | ix,ix (Gen. felicis) - glücklich |
infelix | ix,ix - unglücklich |
mater | matris,f. - die Mutter |
caedes | caedis,f. - der Mord |
ingens | ingens,ingens - ungeheuer, riesig |
fugere | fugio,is,ere,fugi,fugitum - fliehen |
effugere | effugio,is,ere,fugi,fugitum - entfliehen, entkommen |
celer | celeris,e - schnell |
omen | ominis,n. - (böses) Vorzeichen |
horribilis | is,e - schrecklich |
oraculum | i,n. - der Orakel |
subere | subeo,is,ire,ii,itum - unter etwas gehen/treten 2. übernehmen, ertragen |
maximus | a,um - der grösste, am grössten, sehr gross |
persuadere | persuadeo,es,ere,suasi,suasum + Dat. -jdn überzeugen, jdn überreden |
solvere | solvo,is,ere,solvi,solutum - lösen, einlösen |
error | oris,m. - der Irrtum, die Irrfahrt |
detrimentum | i,n. - der Schaden, der Verlust |
pervenire | pervenio,is,ire,veni,ventum - hinkommen, gelangen |
regina | ae,f. - die Königin |
benevolentia | ae,f. - das Wohlwollen |
recipere | recipio,is,ere,cepi,ceptum - annehmen, aufnehmen (accueillir - reception) |
se recipere | sich zurückziehen |
inquit | sagt (e) er (inquiunt= sagen sie) |
situs | a,um - gelegen (situé) |
expellere | expello,is,ere,pepuli,pulsum - vertreiben (chasser) |
appellere | herantreiben, hinsteuern |
hic | hier |
condere | condo,is,ere,condidi,conditum - gründen, verwahren |
occupare | occupo,as,are,avi,atum - besetzen, überfallen |
occupatus | besetzt, beschäftigt |
naves solvere | die Anker lichten, lossegeln |
te salvere iubeo | ich begrüsse dich, ich heisse dich willkommen |
id mihi persuasum est | ich bin überzeugt |
qua de causa | warum? darum |
pericula/labores subire | Gefahren/ Mühen auf sich nehmen |
noli dicere! nolite dicere! | sage nicht! sagt nicht! |
humanitas | tatis, f. - die Menschlichkeit, die Humanität, die Bildung |
convivium | ii,n. - der Gastmahl |
tristis | is,e - traurig |
interitus | us, m. - der Untergang (naufrage) |
interire | intereo,is,ire,ii,itum - untergehen (périr, couler) |
longus | a,um - lang |
longitudo | inis,f. - die Länge |
longinquus | a,um - weit entfernt |
lacrima | ae,f. - die Träne |
vix | kaum |
amor | oris,m. - die Liebe |
insignis | is,e - hervorragend (excellent), ausgezeichnet |
incendere | incendo,is,ere,cendi,censum - entflammen, entzünden |
maritus | i,m. - der Ehemann, der Gatte |
commovere | commoveo,es,ere,movi,motum - bewegen, beeindrucken |
permovere | permoveo,es,ere,movi,motum - bewegen, veranlassen |
removere | wegschaffen |
pietas | tatis,f. - die Frömmigkeit, das Pflichtgefühl |
erga | + Akk. - gegen, gegenüber |
pius | a,um - fromm, ehrfürchtig, pflichtgetreu |
numen | inis,n. - göttliche Macht, die Gottheit |
deponere | depono,is,ere,posui,positum - ablegen (enlever) |
regnum | i,n. - das Reich, die Herrschaft |
quin etiam | ja sogar |
tristia | ae,f. - die Traurigkeit, die Trauer |
omnis | is,e - ganz, jeder, alle,alles |
deicere | deicio,is,ere,ieci,iectum - hinabwerfen |
futurus | a,um - zukünflich |
inferus | a,um - der untere |
inferi | orum,m.pl. - die Unterwelt |
descendere | descendo,is,ere,ndi,- - hinabsteigen |
ascendere | ascendo,is,ere,ndi, - - hinaufsteigen |
anima | ae,f. - die Seele |
praedicere | praedico,is,ere,dixi,dictum - vorhersagen, prophezeien |
aureus | a,um - golden |
instruere | instruo,is,ere,truxi,tructum - ausrüsten (armer), aufstellen |
loca | orum, n.pl. - die Ort, die Gegend, das Gelände |
invenire | invenio,is,ire,veni,ventum - finden |
pacare | paco,as,are,avi,atum - unterwerfen, friedlich machen |
spe deici | in der Hoffnung getäuscht werden |
Carthagine | in Karthago, aus Karthago |
lacrimas tenere | die Tränen zurückhalten |
e memoria deponere | aus dem Gedächtnis verlieren |
in villam ire | ins Landhaus gehen |
ad silvam currere | zum Wald eilen |
rus | aufs Land |
ex urbe ire | aus der Stadt gehen |
ab lacu currere | vom See weg rennen |
rure | vom Land (weg) |
in lecto dormire | im Bett schlafen |
sub arbore sedere | unter dem Baum sitzen |
Romae | in Rom |
Romam | nach Rom |
Roma | von Rom (weg) |
domum | nach Hause |
domo | von Hause (weg) |
domi | zu Hause |
ruri | auf dem Land |
ubi? | wo? |
ibi | da |
hic | hier |
amor | oris,m. - die Liebe |
insignis | is,e - hervorragend (excellent), ausgezeichnet |
incendere | incendo,is,ere,cendi,censum - entflammen, entzünden |
maritus | i,m. - der Ehemann, der Gatte |
commovere | commoveo,es,ere,movi,motum - bewegen, beeindrucken |
permovere | permoveo,es,ere,movi,motum - bewegen, veranlassen |
removere | wegschaffen |
pietas | tatis,f. - die Frömmigkeit, das Pflichtgefühl |
erga | + Akk. - gegen, gegenüber |
pius | a,um - fromm, ehrfürchtig, pflichtgetreu |
numen | inis,n. - göttliche Macht, die Gottheit |
deponere | depono,is,ere,posui,positum - ablegen (enlever) |
regnum | i,n. - das Reich, die Herrschaft |
quin etiam | ja sogar |
tristia | ae,f. - die Traurigkeit, die Trauer |
omnis | is,e - ganz, jeder, alle,alles |
deicere | deicio,is,ere,ieci,iectum - hinabwerfen |
futurus | a,um - zukünflich |
inferus | a,um - der untere |
inferi | orum,m.pl. - die Unterwelt |
descendere | descendo,is,ere,ndi,- - hinabsteigen |
ascendere | ascendo,is,ere,ndi, - - hinaufsteigen |
anima | ae,f. - die Seele |
praedicere | praedico,is,ere,dixi,dictum - vorhersagen, prophezeien |
aureus | a,um - golden |
instruere | instruo,is,ere,truxi,tructum - ausrüsten (armer), aufstellen |
loca | orum, n.pl. - die Ort, die Gegend, das Gelände |
invenire | invenio,is,ire,veni,ventum - finden |
pacare | paco,as,are,avi,atum - unterwerfen, friedlich machen |
spe deici | in der Hoffnung getäuscht werden |
Carthagine | in Karthago, aus Karthago |
lacrimas tenere | die Tränen zurückhalten |
e memoria deponere | aus dem Gedächtnis verlieren |
in villam ire | ins Landhaus gehen |
ad silvam currere | zum Wald eilen |
rus | aufs Land |
ex urbe ire | aus der Stadt gehen |
ab lacu currere | vom See weg rennen |
rure | vom Land (weg) |
in lecto dormire | im Bett schlafen |
sub arbore sedere | unter dem Baum sitzen |
Romae | in Rom |
Romam | nach Rom |
Roma | von Rom (weg) |
domum | nach Hause |
domo | von Hause (weg) |
domi | zu Hause |
ruri | auf dem Land |
ubi? | wo? |
ibi | da |
hic | hier |
istic | da,dort |
illic | dort |
unde? | woher? |
inde | von da |
Created by:
car0u
Popular Latin sets