click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Latinum 1-19
Question | Answer |
---|---|
insula | insulae,f. - die Insel, der Wohnblock |
esse | sum, es, esse, fui,- - sein |
mercator | mercatoris, m. - der Kaufmann |
dominus | domini, m. - der Herr |
servus | servi, m. - der Sklave, der Diener |
domina | dominae, f. - die Herrin |
medicus | medici, m. - der Arzt |
intrare | intro,as, are, avi, atum - eintreten, betreten |
laborare | laboro, as, are, avi, atum - 1. arbeiten, sich anstrengen 2. leiden (an + Abl) |
non | nicht |
ludere | ludo, is, ere, lusi, lusum - spielen |
vocare | voco, as, are, avi, atum - rufen, (be)nennen |
quis - quem | wer? - wen? |
videre | video, es, ere, vidi, visum - sehen |
ancilla | ancillae, f. - die Sklavin |
timere | timeo, es, ere, ui,- - fürchten |
morbus | morbi, m. - die Krankheit |
curare | curo, as, are, avi, atum - 1. sich kümmern, sorgen, besorgen 2. behandeln, pflegen |
agricola | agricolae, m. - der Bauer |
murus | muri, m. - die Mauer |
aedificare | aedifico, as, are avi, atum - bauen |
labor | laboris, m. - die Arbeit, die Mühe, die Anstrengung |
amare | amo, as, are, avi, atum - lieben, gern haben |
quaerere | quaero, is, ere, quaesivi, quaesitum - 1. suchen, erwerben wollen (+Akk) 2. jdn. fragen (ex/de +Abl.) |
ubi | wo?, sobald |
ad (wohin?) | + Akk. - an, bei, nach, zu |
in (wohin?) | + Akk. - in...hinein, nach...hin/gegen +Abl. - in, an, auf, bei |
circa | + Akk. - um...herum |
per | + Akk. - durch |
equus | equi, m. - das Pferd |
equitare | equito, as, are, avi, atum - reiten |
eques | equitis, m. - der Reiter |
aula | aulae, f. - der Hof, der Innenhof |
currere | curro, is, ere cucurri, cursum - laufen, eilen, rennen |
bonus | a, um - gut |
magnus | a, um - gross, bedeutend |
morbo laborare | an einer Krakheit leiden |
ubi sumus? | wo sind wir? |
ubi medicus ancillam curavit, abiit. | sobald der Arzt die Sklavin behandelt hatte, ging er weg. |
laudem quaerere | Ruhm erwerben wollen |
ex amica quaerere | die Freundin fragen |
adesse | adsum, es, esse, fui,- - 1. da sein, anwesend sein 2. beistehen, helfen (+Dat) |
amicis adsumus | wir helfen den Freunden |
itaque | daher, deswegen |
venire | venio, is, ire, veni, ventum - kommen |
multi | multae, a - viele |
multa narrat | er erzählt viel/vieles |
amica | amicae, f. - die Freundin |
senator | senatoris, m. - der Senator |
amicus | amici, m. - der Freund |
orator | oratoris, m. - der Redner |
visitare | visito, as, are, avi, atum - besuchen |
hodie | heute |
portare | porto, as, are, avi, atum - tragen, bringen |
villa | villae, f. - das Haus, Landhaus |
victor | victoris, m. - der Sieger, siegreich |
via | viae, f. - der Weg, die Strasse |
salutare | saluto, as, are, avi, atum - begrüssen, grüssen |
libenter | gern |
laudare | laudo, as, are, avi, atum - loben |
clamare | clamo, as, are, avi, atum - rufen, schreien |
et | und, auch |
populus | populi, m. - das Volk |
saepe | oft |
invitare | invito, as, are, avi, atum - einladen |
imperator | imperatoris, m. - der Feldherr, der Kaiser |
aegrotus | a, um - krank |
audire | audio, is, ire, ivi, itum - hören |
laetus | a, um - 1. froh, fröhlich 2. fruchtbar |
parvus | a, um - klein |
tum | 1. dann, darauf 2. damals |
etiam | 1.auch, sogar 2. noch |
parare | paro, as, are ,avi, atum - 1.(vor)bereiten, zubereiten 2. vorhaben 3. erwerben (acquérir) |
post | + Akk. hinter, nach - Adv. danach, später |
exportare | ausführen, fortschaffen |
transportare | hinüberbringen |
post cenam dormit | nach dem Essen schläft er |
post laborat | danach arbeitet er |
ceteri | ae, a - die übrigen, die anderen |
incola | incolae, m. - der Einwohner |
divitiae | arum, f. pl. - das Reichtum |
importare | einführen |
bene | gut |
patria | ae, f. - die Heimat, das Vaterland |
timor | oris, m. - die Furcht |
alius | a, ud (alterius= Gen./ alteri = Dat.) ein anderer/ andere im Plural |
alius alium interrogat | der eine fragt den anderen |
provincia | ae, f. - die Provinz |
deus | i, m. - der Gott |
navigare | navigo, as, are, avi, atum - segeln, (mit dem Schiff) fahren |
pirata | ae, m. - der Seeräuber, der Pirat |
sed | aber, sondern |
comparare | comparo, as, are, avi, atum - 1.verschaffen (se procurer), erwerben 2. vergleichen |
abesse | absum, es, esse, afui, - - abswesend sein, fehlen |
capere | capio, is, ere, cepi, captum - 1. ergreifen (empoigner, envahir), nehmen, fassen 2. erobern |
ita | so, ja (in einer Antwort) |
cognoscere | cognosco, is, ere, cognovi, cognitum - 1. kennenlernen, erkennen, erfahren 2. kennen, wissen (Perfekt) |
vendere | vendo, is, ere, vendidi, venditum - verkaufen |
vigilare | vigilo, as, are, avi, atum - wachsam sein, wachen |
opprimere | oprrimo, is, ere, essi, essum - 1. unterdrücken 2. überfallen, bekämpfen 3. bedrohen |
consulere | consulo,is,ere, consului, consultum - 1. +Akk. jdn um Rat fragen, befragen 2. +Dat sorgen für 3. in + Akk. vorgehen gegen |
patrem consulere | den Vater um Rat fragen |
patri consulere | für den Vater sorgen |
in hostes consulere | gegen die Feinde vorgehen |
agere | ago,is,ere, egi, actum - 1. treiben, führen 2. handeln, verhandeln 3. machen, tun |
boves agere | Rinder treiben |
in senatu de aliqua re agere | im Senat über eine Sache verhandeln |
nihil agere | nichts tun |
gratia | ae, f. - 1. die Gefälligkeit, der Dank 2. das Ansehen, die Beliebtheit |
gratias agere | Dank sagen, danken |
placere | placeo, es, ere, placui, placitum - gefallen |
interdum | manchmal |
nam | denn |
patrius | a, um - väterlich |
captivus | i, m. - der Gefangene |
appropinquare | sich nähern |
alienus | a, um - fremd |
vigilia | ae, f. - die Nachtwache |
lectus | i, m. - das Bett, die Liege |
nonus | a, um - der neunte |
cuncti | ae, a - alle |
colligere | colligo, is, ere,egi, ectum - sammeln |
locus | i, m. - der Ort, der Platz, die Stelle |
alio loco | an einer anderen Stelle |
hora | ae, f. - die Stunde, die Zeit |
familia | ae, f. - die Familie, die Hausgemeinschaft |
cum (Präp) | mit + Abl |
liberare | libero, as, are, avi, atum - befreien / + Abl. befreien von |
-que | und |
sub | +Abl. unter, unten an, unten bei + Akk. unter, nahe an...heran |
silva | ae, f. - der Wald |
tertius | a, um - der dritte |
vita | ae, f. - das Leben, die Lebensweise |
considere | consido, is, ere, sedi, sessum - sich setzen, sich niederlassen |
tandem | endlich, eigentlich (im Fragesatz) |
quis tandem...? | wer denn eigentlich...? |
trahere | traho, is, ere, traxi, tractum - ziehen, schleppen |
arbor | oris, f. - der Baum |
circumdare | circumdo, as, are, dedi, datum - umgeben (enceindre) |
dare | do, as, are, dedi, datum - geben |
cena | ae, f. - die Mahlzeit, das Essen |
mane | früh am Morgen |
properare | propero, as, are, avi, atum - schnell gehen, sich beeilen |
ponere | pono,is,ere, posui, positum - stellen, legen, setzen |
in mensa ponere | auf den Tisch stellen |
surgere | surgo, is ,ere, surrexi, surrectum - aufstehen |
convenire | convenio, is, ire, veni, ventum - 1. zusammenkommen, sich versammeln 2. jdn. besuchen, (+ Akk) jdn. treffen 3. zusammenpassen |
amici conveniunt | die Freunde versammeln sich |
amicam convenire | die Freundin besuchen |
non omnia in omnes conveniunt | nicht alles passt zu allen |
caedere | caedo,is,ere, cecidi, caesum - töten, fällen |
iam | 1. schon 2. nun, gleich, jetzt |
cibus | i, m. - das Futter, die Speise |
e/ex | + Abl. aus |
cum + Abl | mit |
in + Abl | in, an, auf |
exponere | aussetzen, ausstellen, darlegen, erklären |
componere | zusammenstellen, verfassen |
contrahere | zusammenziehen, versammeln |
collocare | colloco, as, are, avi, atum - einrichten, zusammenstellen |
abdere | abdo, is, ere - vergeben (pardonner) |
cenare | ceno,as,are,avi,atum - speisen |
gratias agere | + Dat. - danken |
vitam agere | sein Leben führen, leben |
tertia hora | zur dritten Stunde |
ante | + Akk. vor |
interrogare | interrogo, as, are, avi, atum - fragen |
dicere | dico,is,ere, dixi, dictum - 1. sagen, sprechen 2. nennen, benennen |
primus | a, um - der erste |
autem | aber, jedoch |
Romam | nach Rom |
Campus Martius | Das Marsfeld |
quid | was? |
creare | creo,as,are,avi,atum - wählen, erschaffen |
Ciceronem consulem creare | C. zum Konsul wählen |
respondere | respondeo,es,ere, di, sum - antworten, entsprechen (cadrer, se correspondre) |
cur, quare | warum? |
aut | oder |
putare | puto,as,are,avi,atum - 1. glauben, meinen 2. halten für |
Ciceronem oratorem bonum putamus | Wir halten Cicero für einen guten Redner |
vicinus | i, m./ a,um - der Nachbar/ benachbart |
malus | a, um - schlecht, übel, schlimm |
salve (te) | sei (d) gegrüsst! guten Tag! |
candidatus | i, m. - der Kandidat, der Wahlbewerber |
novus | a, um - neu |
optimus | a, um - 1. der beste, 2. sehr gut |
campus | i, m. - das Feld, freier Platz |
ignorare | ignoro, as,are,avi,atum - nicht wissen, nicht kennen |
minime | keineswegs, gar nicht |
salvere | salveo,es,ere,-,- - gesund sein |
domi | zu Hause |
quidem | 1. jedenfalls, wenigstens 2. freilich, gewiss 3. zwar |
ne...quidem | nicht einmal |
equidem | ich jedenfalls |
consul | is, m. - der Konsul |
dic | sag! |
-ne | 1. Fragepartikel 2. im indirekten Fragesatz = ob |
venisne? | Kommst du? |
quaero, veniasne. | Ich frage, ob du kommst |
vicus | i, m. - das Dorf, die Gasse |
manere | maneo, es,ere, mansi, mansum - 1. bleiben, warten 2. + Akk. warten auf, erwarten |
orare | oro,as,are,avi,atum - bitten, beten |
num | etwa? - Antwort nein - ob |
num times? | fürchtest du dich etwa? |
quaero, num timeas | ich frage, ob du dich fürchtest |
primus | a, um - der erste |
rogare | as,are,avi,atum - fragen, bitten |
salvus | a, um - wohlbehalten, gesund |
facere | facio,is,ere,feci,factum - machen, tun |
remanere | remaneo,es,ere,mansi,mansum - zurückbleiben, ausharren (persévérer) |
computare | zusammenrechnen |
responsum | i, n. - die Antwort |
pax vobiscum | Friede sei mit euch |
aliquis | quis, quid - irgendeiner, jemand |
si quis | wenn jemand |
res | rei, f. - die Sache, das Ding 2. die Angelegenheit |
causa | ae, f. - der Grund, die Ursache 2. das Gerichtsverfahren, der Prozess |
ea de causa/ qua de causa | aus diesem Grund |
accipere | accipio,is,ere,cepi,ceptum - annehmen, empfangen, erhalten 2. erfahren |
socius | ii, m. - der Verbündeter, der Bundesgenosse, der Gefährte |
salus | utis, f. - die Rettung,das Wohlergehen, das Glück 2. der Gruss |
gaudere | gaudeo,es,ere, gavisus sum,- - sich freuen |
nec, neque | auch nicht, aber nicht, und nicht |
iubere | iubeo,es,ere, iussi, iussum - jdm. befehlen, jdn affordern (encourager) |
milites iubere | den Soldaten befehlen |
enim | nämlich, denn |
a/ab | + Abl. von (separativus) |
habere | habeo,es,ere, habui, habitum - haben, halten 2. halten für (mit 2 Akk.) |
scire | scio,is,ire,ivi, itum - wissen, kennen 2. verstehen |
dies | diei, m. - der Tag, der Termin |
res publica | rei publicae, f. - der Staat, die Republik |
diu | lange |
constat | es steht fest, es ist bekannt |
curia | ae, f. - die Kurie |
nec...nec (neque...neque) | weder...noch |
ante | 1. vor + Akk 2. vorher |
ante portam | vor der Tür |
paulo ante | wenig vorher |
invadere | invado,is,ere, vasi, vasum - einfallen, eindringen |
publicus | a, um - öffentlich, staatlich |
homo | hominis, m. - der Mensch |
spes | spei, f. - die Hoffnung, die Erwartung |
fides | fidei, f. - der Glaube, die Treue, das Vertrauen, der Schutz |
stare | sto,as,are, steti, statum - stehen |
nunc | nun, jetzt |
rex | regis, m. - der König |
debere | debeo,es,ere, debui, debitum - schulden, müssen |
pecunia | ae, f. - das Geld |
non iam | nicht mehr |
pugnare | pugno,as,are,avi,atum - kämpfen |
re vera | durch wahre Sache |
in medias res | mitten im Stoff |
rebus | Bilderrätsel |
societas | tatis, f. - das Bündnis |
statua | ae, f. - das Standbild |
timidus | a, um - ängstlich |
nescire | nescio,is,ire,ivi,itum - nicht wissen |
fidus | a,um - treu |
semper | immer |
oppugnare | oppugno,as,are,avi,atum - bestürmen (assaillir) |
abesse | absum, es, esse, fui, - - abwesend sein, fehlen |
aliquid | irgendetwas |
aliqui | ae, a - irgendwelche, einige |
incipere | incipio,is,ere, cepi, ceptum - beginnen, anfangen |
fidem habere | jdm. glauben, jdm. vertrauen |
adire | adeo,is,ire,ii,itum - herangehen, besuchen, bitten |
ripam adire | zum Ufer herangehen |
patrem adire | den Vater bitten |
nomen | inis,n. - der Name |
delectare | delecto,as,are,avi,atum - erfreuen, Freude machen |
cupere | cupio,is,ere,ivi,itum - wünschen, wollen,verlangen |
exire | exeo,is,ire,ii,itum - herausgehen |
forum | i,n. - das Forum, der Marktplatz |
spectare | specto,as,are,avi,atum - betrachten, hinsehen 2. anstreben |
tabulam spectare | das Gemälde betrachten |
fugam spectare | Flucht anstreben |
deesse | desum,es,esse,defui,- - abwesend sein, fehlen |
tempus | oris,n. - die Zeit, die Umstände (Pl.) |
poeta | ae,m. - der Dichter |
domum | nach Hause, heim |
licere | licet, licuit,- - erlaubt sein |
theatrum | i, n. - das Theater |
solum | allein, nur |
gaudium | ii,n. - die Freude |
fabula mihi gaudio est. | die Geschichte bereitet mir Freude |
servare | servo,as,are,avi,atum - retten, bewahren 2. beobachten |
a periculis servare | von Gefahren retten. |
solem occidentem servare | die untergehende Sonne beobachten |
ire | eo,is,ire,ii,itum - gehen |
ignotus | a,um - unbekannt |
memoria | ae,f. - das Gedächtnis, die Erinnerung 2. das Andenken |
abire | abeo,is,ire,ii,itum - weggehen, fortgehen |
fabula | ae,f. - die Geschichte, die Erzählung 2. das Theaterstück |
aedificium | ii, n. - das Gebäude |
de | + Abl. von, von...herab, über |
inire | ineo,is,ire,ii,itum - hineingehen, betreten 2. beginnen |
monstrare | monstro,as,are,avi,atum - zeigen |
clarus | a,um - hell, berühmt, klar |
opus | eris,n. - das Werk, die Arbeit, die Mühe |
templum | i,n. - der Tempel, der heilige Ort |
appropinquare | appropinquo,as,are,avi,atum - sich nähern |
antiquus | a,um - alt, antik |
oppidum | i, n. - die Stadt, die Kleinstadt |
ecce | Sieh da! |
ecce amicum | da (ist) der Freund |
vel | oder, sogar |
tabula | ae,f. - die Tafel, das Gemälde, die Aufzeichnung |
nominare | nomino,as,are,avi,atum - nennen, benennen |
initium | ii,n. - der Anfang, der Eingang |
exitus | us,m. - der Ausgang |
conservare | bewahren |
licentia | ae,f. - die Zügellosigkeit, die Willkür |
multa | viel, vieles |
cuncta | alles |
Forum Romanum | das Forum Romanum |
non ignorare | gut kennen, genau wissen |
non solum...sed etiam | nicht nur...sondern auch |
fabulam agere | ein Theaterstück aufführen |
pulcher | pulchra, chrum - schön |
arma | orum,n.pl. - die Waffen |
spectaculum | i,n. - das Schauspiel |
miser | misera, um - elend, arm, unglücklich |
arena | ae,f. - die Arena, der Kampfplatz |
bestia | ae,f. - das Tier, wildes Tier |
vir | viri,m. - der Mann |
vincere | vinco,is,ere,vici,victum - siegen, besiegen 2. übetreffen |
clementia | ae, f. - die Milde, die Gnade |
signum | i,n. - das Zeichen, das Merkmal (caractère, critère) 2. das Feldzeichen 3. die Statue |
valde | sehr |
implorare | imploro,as,are,avi,atum - anflehen |
vulnus | eris,n. - die Wunde, der Verlust |
incitare | incito,as,are,avi,atum - antreiben |
pugna | ae,f. - der Kampf |
porta | ae,f. - die Tür, das Tor |
numerus | i,m. - die Zahl, die Menge |
gladius | ii,m. - der Schwert |
gladiator | oris,m. - der Gladiator |
clamor | oris, m. - das Geschrei, der Lärm |
ludus | i,m. - das Spiel, das Pferderennen, der Gladiatorkampf |
spectator | oris, m. - der Zuschauer |
leo | leonis, m. - der Löwe |
inhumanus | a,um - unmenschlich |
amphitheatrum | i,n. - das Amphitheater |
humanus | a,um - menschlich, gebildet |
virtus | tutis,f. - die Tugend, die Tapferkeit, die Leistung, die Tüchtigkeit, gute Eigenschaften, Verdienste |
mittere | mitto,is,ere, misi, missum - schicken, lassen, freilassen, werfen |
carcer | eris, m. - das Gefängnis, der Käfig |
petere | peto,is,ere,petivi,petitum - streben nach, erbitten, fordern, verlangen 2. darauf zugehen, (auf)suchen |
duo | ae,o - zwei |
pulchritudo | inis,f. - die Schönheit |
dubius | a, um - zweifelhaft, bedenklich |
dubitare | dubito,as,are,avi,atum - zweifeln, bedenken, tragen |
armare | armo,as,are,avi,atum - bewaffnen |
numerare | numero,as,are,avi,atum - zählen, rechnen, bezahlen |
sollicitare | erregen, reizen, beunruhigen |
vulnerare | vulnero,as,are,avi,atum - verwunden |
gloria | ae,f. - der Ruhm |
nuntiare | nuntio,as,are,avi,atum - melden |
finis | is, m. - die Grenze, das Ende 2. das Ziel, das Zweck |
ad finem venire | zum Ende kommen |
ad eum finem | zu diesem Zweck |
in finibus Helvetiorum | im Gebiet der Helvetier |
legio | onis, f. - die Legion |
castra | orum, n.pl. - der Lager |
quam | als (Vergleich), wie, (Superlativ) möglichst + Positiv |
tam...quam | so...wie |
maior sum quam tu | ich bin grösser als du |
quam celerrime venit | er kam möglichst schnell |
redire | redeo,is,ire,ii,itum - zurückgehen, zurückkehren |
se | sich |
apportare | apporto,as,are,avi,atum - herbeibringen, bringen |
miles | militis,m. - der Soldat |
male | schlecht |
fuga | ae,f. - die Flucht |
subito | plötzlich |
certus | a,um - gewiss,sicher |
fortiter | tapfer, energisch |
superesse | supersum,es,esse,fui,- - überleben, übrig sein |
terror | oris,m. - das Schrecken |
pauci | ae,a - wenige |
nonne | etwa nicht? (ja Antwort) |
nonne venis? | kommst du etwa nicht? |
densus | a,um - dicht |
defendere ab+ Abl. | defendo,is,ere,ndi,nsum - verteidigen, abwehren verteidgen gegen |
contendere | contendo,is,ere,ndi,ntum - sich anstrengen, eilen, kämpfen |
discere contendit | er strengt sich an zu lernen |
ad urbem contendere | zur Stadt eilen |
contra hostes contendere | gegen Feinde kämpfen |
nuntius | ii,m. - die Meldung, die Bote |
superare | supero,as,are,avi,atum - besiegen, überwinden 2. übertreffen, überragen |
delere | deleo,es,ere,evi,etum - zerstören, vernichten |
narrare | narro,as,are,avi,atum - erzählen |
gloria | ae,f. - der Ruhm, die Ehre |
dux | ducis,m. - der Führer, der Anführer |
magis | mehr, eher |
interesse | intersum,es,esse,fui,- - dazwischen sein 2. dabeisein, +Dat. teilnehmen |
flumen interest | ein Fluss liegt dazwischen |
convivio interesse | am Gastmahl teilnehmen |
coniurare | coniuro,as,are,avi,atum - sich verschwören |
contra | gegen, 2. dagegen, gegenüber |
imperium | ii,n. - der Befehl, die Befehlsgewalt, die Herrschaft 2. das Reich, das Herrschaftsgebiet, das Imperium |
metuere | metuo,is,ere, metui,- - (sich) fürchten |
metuere ne | sich fürchten, dass |
statim | sofort |
iter | itineris,n - der Weg, 2. die Reise, der Marsch |
civitas | tatis, f. - die Bürgerschaft, die Gemeinde, der Staat, das Bürgerrecht |
noster | nostra,um - unser |
invidia | ae,f. - der Neid, die Missgunst |
lex | legis, f. - das Gesetz |
occultare | occulto,as,are,avi,atum - verbergen (cacher) |
dolor | oris,m. - der Schmerz |
sacer | sacra,crum - heilig,geweiht, unantastbar |
pater | patris,m. - der Vater |
caput | capitis,n. - der Kopf, die Hauptstadt |
regnare | regno,as,are,avi,atum - regieren, herrschen |
copia | ae,f. - die Menge, die Möglichkeit, der Vorrat, die Truppen |
magna copia exemplorum | eine grosse Menge an Beispielen |
magna copia frumenti | ein grosser Getreidevorrat |
copiae hostium | die Truppen der Feinde |
contio | onis,f. - die Versammlung, die Volksversammlung |
tempestas | tatis,f. - das Wetter, das Unwetter, das Gewitter, die Zeit |
tacere | taceo,es,ere,tacui,tacitum - schweigen |
honor | oris,m. - die Ehre, das Ehrenamt |
urbs | urbis,f. - die Stadt, die Hauptstadt |
meus | a,um - mein |
aliquando | irgendwann, einst, einmal |
patres | patrum, m.pl. die Väter, die Senatoren |
patres conscripti | meine Herren Senatoren |
sedere | sedeo,es,ere,sedi, sessum - sitzen |
prope | + Akk. nahe, in der Nähe, beinahe, fast |
prope aulam | nahe beim Hof |
aula prope est | der Hof ist nahe |
prope nemo venit | fast niemand kam |
totus | a,um - ganz |
necare | neco,as,are,avi,atum - töten |
apparere | appareo,es,ere,apparui,- - auftauchen, erscheinen |
libertas | tatis,f. - die Freiheit |
hostis | is,m. - der Feind |
filius | ii,m. - der Sohn |
civis | is,m. - der Bürger |
cogitare | cogito,as,are,avi,atum - denken, nachdenken, beabsichtigen |
de vita beata cogitat | er denkt über das gute Leben nach |
bene vivere cogitat | er beabsichtigt, gut zu leben |
terra | ae,f. - die Erde, das Land |
augere | augeo,es,ere,auxi,auctum - vergrössern, vermehren |
iterum | wieder, noch einmal |
orbis | is,m. - der Kreis / orbis terrarum = Erdkreis, die Welt |
deinde | dann, darauf |
incertus | a,um - ungewiss |
militia | ae,f. - der Kriegsdienst |
defensor | oris,m. - der Verteidiger |
fines | finium, m.pl. - das Gebiet |
reditus | us,m. - die Rückkehr |
multis diebus post | viele Tage später |
iter facere | marschieren, reisen |
appetere | begehren, angreifen |
repetere | wiederholen |
perpetuus | a,um - ununterbrochen |
excogitare | ausdenken, erfinden |
iterum iterumque | immer wieder |
memoriam sacram habere | die Erinnerung an... für heilig halten |
quo ex tempore | seit dieser Zeit |
abesse | absum,es,esse,afui,- - fehlen, abwesend sein |
iuvenis | is,m. - junger Mann, jung |
iuventus | tutis,f. - die Jugend |
pila | ae,f. - der Ball |
iactare | iacto,as,are,avi,atum - werfen, schleudern |
quamquam | obwohl,obschon,obgleich |
ibi | dort |
faber | fabri,m. - der Handwerker |
quod + Ind. | weil,da |
consuetudo | inis,f. - die Gewöhnung, die Gewohnheit |
consuescere | consuesco,is,ere, consuevi, etum - sich an etw. gewöhnen |
consuevi | ich bin gewohnt, ich pflege |
nonnulli | ae,a - einige |
animadvertere | animadverto,is,ere,verti,versum - bemerken, aufmerksam werden |
plenus | a,um - voll von |
complere | compleo,es,ere,evi,etum - anfüllen |
nihil | nichts |
exspectare | exspecto,as,are,avi,atum - erwarten |
cum + Ind. | als (plötzlich) |
volare | volo,as,are,avi,atum - fliegen |
postquam | nachdem |
iudicium | ii,n. - das Gericht, der Urteil, die Gerichtsverhandlung |
mors | mortis,f. - der Tod |
mortuus | a,um - tot |
accusare | accuso,as,are,avi,atum - anklagen |
tamen | dennoch, trotzdem |
ius | iuris,n. - das Recht |
iustus | a,um - gerecht |
iniustus | a,um - ungerecht |
iniuria | ae,f. - das Unrecht |
culpa | ae,f. - die Schuld |
si | wenn, falls |
pars | partis,f. - der Teil, die Richtung, die Seite |
partim | zum Teil, teilweise |
periculum | i,n. - die Gefahr |
periculosus | a,um - gefährlich |
iudex | iudicis,m. - der Richter |
punire | punio,is,ire,ivi,itum - bestrafen |
poena | ae,f. - die Strafe |
an | oder etwa? oder? |
nemo | nullius - niemand |
fortuna | ae,f. - das Schicksal, das Glück |
pro | + Abl. - für, anstelle von |
et...et | sowohl...als auch |
pila ludere | Ball spielen |
nihil mali | nichts Böses |
pro re habere | als Sache ansehen |
scire | scio,is,ire,ivi,itum - wissen |
redire | redeo,is,ire,ii,itum - zurückkehren, zurückgehen |
natus | a,um - geboren |
post/ante Christum | vor/nach Christi Geburt |
natio | onis,f. - das Volk, der Volksstamm |
saeculum | i,n. - das Jahrhundert, das Zeitalter |
ut | wie, aus Vergleich |
sacerdos | dotis,m. - der Priester |
religio | onis,f. - die Religion, die Gewissehaftigkeit, der Glaube, die Frömmigkeit, die Gottesfurcht, die Verehrung |
movere | moveo,es,ere,movi,motum - bewegen, beeindrucken |
iurare | iuro,as,are,avi,atum - schwören |
iurare per + Akk. | schwören bei |
verbum | i,n. - das Wort |
cogere | cogo,is,ere,coëgi,coactum - zwingen, versammeln |
timore coactus | aus Furcht gezwungen |
milites cogere | die Soldaten versammeln |
vester | vestra,vestrum - euer |
caelum | i,n. - der Himmel |
stultus | a,um - töricht, dumm |
ignoscere | ignosco,is,ere,ignovi,ignotum - verzeihen |
parere | pareo,es,ere,parui,- - gehorchen |
terrere | terreo,es,ere,ui,itum - erschrecken, in Schrecken versetzen, einschüchtern |
aeternus | a,um - ewig |
oculus | i,m. - das Auge |
videri | videor,eris,eri, visus sum - gelten als, scheinen |
potest | er kann |
nisi | ,wenn nicht/ ausser |
finire | finio,is,ire,ivi,itum - beenden |
senex | senis,m. - alter Mann, alt |
colere | colo,is,ere, colui,cultum - einen Acker bebauen, pflegen, verehren |
ducere | duco,is,ere,duxi,ductum - führen, ziehen 2. + 2 Akk. halten für |
legere | lego,is,ere,legi,lectum - lesen, sammeln, auswählen |
nullus | a,um - kein, keiner |
negare | nego,as,are,avi,atum - sich weigern (refuser), verweigern, verneinen, sagen, dass nicht... |
mens | mentis,f. - die Gesinnung, der Geist, der Verstand, der Sinn, die Meinung |
tuus | a,um - dein |
cultus | us,m. - die Pflege, die Verehrung |
cultura | ae,f. - die Bearbeitung, die Pflege |
duc! | führe! |
conducere | zusammenführen, mieten |
deducere | wegführen |
educere | herausführen |
inducere | hineinführen |
producere | vorwärts führen, vorbringen |
reducere | zurückführen, hinbringen |
traducere | hinüberführen |
exercitus | us,m. - das Heer |
impetus | us,m. - der Ansturm, der Angriff, der Schwung (élan) |
tenere | teneo,es,ere,tenui, tentum - halten, festhalten, besitzen |
virgo | inis,f. - das Mädchen |
propter | + Akk. - wegen + Gen. |
telum | i,n. - das Geschoss, die Waffe |
non modo...sed etiam | nicht nur...sondern auch |
tantus | a,um - so gross, so viel |
inopia | ae,f. - die Not, der Mange |
honorare | honoro,as,are,avi, atum - ehren |
restituere | restituo,is,ere,ui,tutum - wiederherstellen, zurückgeben |
flumen | inis,n. - der Fluss |
inter | + Akk. - zwischen,unter |
ornare | orno,as,are,avi,atum - schmücken, ehren |
pons | pontis,m. - die Brücke |
frumentum | i,n. - das Getreide |
propinquus | a,um - nahe, verwandt, benachbart, der Verwandte |
sine | + Abl. - ohne |
iussu | + Gen. - auf Befehl von |
iussu imperatoris | auf Befehl des Feldherrn |
iussus | us,m. - der Befehl |
paene | fast, beinahe |
magistratus | us,m. - der Beamter, die Behörde |
pax | pacis,f. - der Frieden, der Friedensvertrag |
senatus | us,m. - der Senat, die Senatsversammlung |
genus | generis,n. - die Art, das Geschlecht, die Abstammung |
obses | obsidis,m./f. - die Geisel |
expugnare | erobern |
paratus | a,um - bereit, entschlossen |
femina | ae,f. - die Frau |
clam | heimlich |
manus | us,f. - die Hand, die Schar (bande) |
metus | us,m. - die Furcht |
vexare | vexo,as,are,avi,atum - quälen, plagen |
obsidere | obsideo,es,ere,sedi,sessum - belagern (assièger) |
exercere | exerceo,es,ere,cui,citum - üben |
ubi + Perf. | sobald |
fluctus | us,m. - die Flut |
fructus | us,m. - die Frucht, der Ertrag |
abstinere | sich enthalten, fernhalten |
continere | umfassen, festhalten |
continuus | a,um - zusammenhängend, ununterbrochen |
obtinere | festhalten, innehaben (détenir) |
retinere | zurückhalten |
sustinere | aushalten (endurer, résister, soutenir) |
intra | + Akk. innerhalb |
constituere | festsetzen, beschliessen |
ornamentum | i,n. - der Schmuck |
vincere | vinco,is,ere,vici,victum - besiegen, siegen |
iubere | iubeo,es,ere, iussi,iussum - jdm befehlen |
invadere | invado,is,ere,vasi,vasum - einfallen, eindringen |
incolere | incolo,is,ere,colui,cultum - bewohnen, wohnen |
bellum | i,n. - der Krieg |
gerere | gero,is,ere,gessi,gestum - führen, tragen |
pellere | pello,is,ere,pepuli,pulsum - schlagen, vertreiben |
rapere | rapio,is,ere,rapui,raptum - rauben, reissen |
tolerare | tolero,as,are,avi,atum - ertragen |
addere | addo,is,ere,didi,ditum - hinzufügen |
suus | a,um - sein |
puer | i,m. - das Kind, der Junge |
plebs | bis,f. - die Volksmasse, das Volk |
egestas | tatis,f. - die Armut, die Not |
liber | libera,um - frei |
se conferre | sich begeben (se rendre, s'acheminer) |
ager | agri,m. - der Acker, das Feld, das Gebiet |
tribunus | i,m. - der Tribun |
secundus | a,um - der zweite, günstig |
secundi venti | günstige Winde |
denique | zuletzt, schliesslich |
medius | a,um - Mittel-, der mittlere 2. in der Mitte von |
medio in foro | mitten auf dem Marktplatz |
extremus | a,um - der äusserste, der letzte |
auxilium | ii,n. - die Hilfe, Hilfstruppen |
desperare | despero,as,are,avi,atum - die Hoffnung aufgeben, verzweifeln |
ferre | fero,fers, tuli,latum - tragen, bringen, ertragen |
errare | erro,as,are,avi,atum - irren, sich irren, umherirren |
posse | possum,potes,posse,potui,- - können |
vivere | vivo,is,ere,vixi,victum - leben |
domus | us,f. - das Landhaus, das Haus |
tribunus plebis | der Volkstribun |
repugnare | repugno,as,are,avi,atum - Widerstand leisten |
unus | a,um - einer, ein einziger |
procul a | + Abl. - weit entfernt von |
modus | i,m. - die Art und Weise, das Mass |
dum | während, solange als, solange bis |
procul | weit weg, in der Ferne, von Ferne |
afferre | affero,fers,attuli, allatum - herbeibringen, mitbringen, melden, antun |
munera afferre | Geschenke mitbringen |
allatum est eum dictatorem esse | es wurde gemeldet, dass er Diktator ist |
vim afferre | Gewalt antun |
olim | einst |
tollere | tollo,is,ere,sustuli, sublatum - aufheben, in die Höhe heben 2. beseitigen, wegnehmen |
manus ad caelum tollere | die Hände zum Himmel erheben |
aurum e templo tollere | Gold aus dem Tempel wegnehmen |
conferre | confero,fers,ferre, contuli, collatum - zusammentragen, vergleichen |
se conferre | sich begeben |
apud | + Akk. bei, nahe bei |
relinquere | relinquo,is,ere, reliqui, relictum - verlassen, zurücklassen 2. unbeachtet lassen |
pueritia | ae,f. - die Kindheit |
annus | i,m. - das Jahr |
tangere | tango,is,ere,tetigi,tactum - berühren |
integer | integra,grum - unberührt, unversehrt |
praeclarus | a,um - hochberühmt |
animus | i,m. - der Geist, die Gesinnung, der Mut |
animal | is,n. - das Tier, das Lebewesen |
vertere | verto,is,ere,verti,versum - wenden |
avertere | abwenden ( détourner, conjurer) |
reddere | reddo,is,ere,didi,ditum - zurückgeben, machen zu |
vultus | us,m. - die Miene, der Gesichtsausdruck |
vis | (Gen. pl. virium), f. - die Kraft, die Gewalt |
vox | vocis, f. - die Stimme |
totus | a,um - ganz |
egere | egeo,es,ere + Abl. - Mangel haben, bedürfen |
prodesse | prosum, des, desse, profui,- - nützen |
efferre | effero,fers,ferre, tuli,latum - herausbringen |
differre | differo,fers,ferre,tuli,latum - aufschieben, sich unterscheiden |
inferre | infero,fers,ferre,tuli,latum - hineintragen |
quod | ,dass... |
delinquere | sich vergehen (transgresser) |
extra | + Akk. - ausserhalb |
plebei | orum,m.pl. - der Plebejer |
oratio | onis,f. - die Rede |
legem ferre | ein Gesetz (zur Abstimmung) einbringen |
ea de causa/ qua de causa | aus diesem Grund |
vitium | ii,n. - der Fehler, die schlechte Eigenschaft, der Laster |
vel...vel | entweder...oder |
se praebere | sich erweisen als, sich zeigen als |
audacia | ae,f. - die Kühnheit,die Frechheit |
alter | altera,um - der andere, der zweite |
alter...alter | der eine...der andere |
praebere | praebeo,es,ere,bui,bitum - geben, zeigen |
bellum gerere | Krieg führen |
negotia gerere | Geschäfte machen |
quasi | gleichsam, sozusagen 2. wie wenn, als ob |
perfidia | ae,f. - der Verrat, die Treulosigkeit |
novem | neun |
ultimus | a,um - der letzte, der äusserste, der entfernteste |
crudelitas | tatis,f. - die Grausamkeit |
committere | committo,is,ere,misi,missum - begehen (commettre), beginnen, veranstalten (organiser, arranger) 2. anvertrauen |
proelium committere | den Kampf beginnen |
imperium committere | die Herrschaft anvertrauen |
proelium | ii,n. - die Schlacht, der Kampf |
facere | facio,is,ere,feci,factum - machen, tun |
aut...aut | entweder...oder |
addere | addo,is,ere,addidi,ditum - hinzufügen |
corpus | oris,n. - der Körper |
perfidus | a,um - treulos |
castra movere | aufbrechen, weitermarschieren |
e (de) medio tollere | beseitigen, ermorden |
signa tollere | im Heer vorrücken, abmarschieren |
clamorem tollere | ein Geschrei erheben, lärmen |
iniuriam tollere | Unrecht zufügen |
bellum inferre | Krieg beginnen |
orationem habere | eine Rede halten |
auxilium ferre | Hilfe bringen |
auxilium a senatu implorare | Hilfe vom Senat erflehen |
insidiae | arum,f.pl - die Falle, die Hinterlist, der Hinterhalt, das Attentat |
detegere | detego,is,ere,texi,tectum - aufdenken, entdecken |
quo usque | wie weit? wie lange noch? |
aperire | aperio,is,ire,perui,pertum - öffnen, offen darlegen, aufdecken |
attentus | a,um - aufmerksam, wachsam |
deterrere | deterreo,es,ere,terrui,territum - abschrecken |
promittere | promitto,is,ere,misi,missum - versprechen |
inimicus | i,m. - der Feind, der Gegner 2. feindlich |
oratio | onis,f. - die Rede |
Iuppiter | Iovis,m. - Jupiter |
quo | wohin? wie? wo? |
certe | gewiss, sicher |
quando | wann? |
ac, atque | und, und auch 2. wie, als |
idem ac | derselbe wie |
conscribere | conscribo,is,ere,scripsi,scriptum - einschreiben, verfassen, aufschreiben |
sperare | spero,as,are,avi,atum - hoffen, erwarten |
furor | oris,m. - das Wüten, die Wut, die Tollheit |
usque ad + Akk. | bis zu |
mons | montis,m. - der Berg |
convocare | convoco,as,are,avi,atum - versammeln, zusammenrufen, einberufen |
coniuratus | i,m. - der Verschwörer |
scelus | eris,n. - das Verbrechen, der Schurke |
demonstrare | demonstro,as,are,avi,atum - deutlich zeigen, beweisen, darlegen |
tegere | tego,is,ere,texi,tectum - bedecken |
tectum | i,n. - das Dach, das Haus |
revocare | revoco,as,are,avi,atum - zurückrufen |
inimicitiae | arum,f.pl. - die Feindschaft |
omittere | omitto,is,ere,misi,missum - fallen lassen, aufgeben |
permittere | permitto,is,ere,misi,missum - überlassen, erlauben |
patres conscripsi | meine Herren Senatoren |
nostra res agitur | es geht um uns |
consilium capere | einen Entschluss fassen |
mare | maris,n. - das Meer |
internus | a,um - der innere |
mare internum | das Mittelmeer |
navis | is,f. - das Schiff |
infestus | a,um - bedrohlich, feindlich |
bellare | bello,as,are,avi,atum - Krieg führen |
diripere | diripio,is,ere,pui,eptum - plündern (piller,saccager) |
gens | gentis,f. - der Volksstamm, vornehme Familie |
miseria | ae,f. - das Elend |
perditus | a,um - verzweifelt, vernichtet |
primo | anfangs, zuerst |
negotium | ii,n. - das Geschäft, der Handel |
causa | wegen |
litus | oris,n. - die Küste |
portus | us,m. - der Hafen |
audere | audeo,es,ere,ausus sum - wagen |
praesidium | ii,n. - der Schutz |
classis | is,f. - die Flotte |
crescere | cresco,is,ere,crevi,cretum - wachsen |
fama | ae,f. - das Gerücht, die Sage, der Ruf |
facultas | tatis, f. - die Möglichkeit |
mox | bald, sogleich |
facilis | is,e - leicht, einfach |
difficilis | is,e - schwierig |
difficultas | tatis, f. - die Schwierigkeit |
deserere | desero,is,ere,deserui,desertum - verlassen |
officium | ii,n. - die Pficht, der Dienst |
perdere | perdo,is,ere,didi,ditum - verlieren, zugrunde richten, vergeuden (consumer) |
monere | moneo,es,ere,monui,monitum - ermahnen |
celeritas | tatis,f. - die Schnelligkeit |
evadere | evado,is,ere,evasi,evasum - entkommen |
potestas | tatis,f. - die Macht, die Gewalt |
referre | refero,fers,ferre,rettuli,relatum - zurückbringen, berichten (informer) |
industria | ae,f. - der Fleiss, der Einsatz (engagement) |
providere | provideo,es,ere,vidi,visum vorhersehen |
providere + Dat. | sorgen für |
conficere | conficio,is,ere, feci,fectum - vollenden, herstellen, erledigen |
efficere | efficio,is,ere,feci,fectum - bewirken |
perficere | perficio,is,ere,feci,fectum - vollenden |
mare infestum reddere | das Meer unsicher machen |
se in potestatem fidemque are | sich der Macht und der Treue unterstellen |
gratiam referre | danken, Dank abstatten |
impetum hostium providere | den Angriff der Feinde vorhersehen |
saluti civium providere | für das Wohl der Bürger sorgen |
honoris causa (h.c.) | ehrenhalber |
velle | volo,vis,velle,volui,- - wollen |
nelle | nolo,non vis, nelle, nolui,- - nicht wollen |
malle | malo,mavis,malle,malui,- - lieber wollen |
nobilis | is,e - adlig, berühmt, bekannt |
nobilitas | tatis,f. - der Adel |
mortalis | is,e - sterblich |
immortalis | is,e - unsterblich |
dea | ae,f. - die Göttin |
decem | zehn |
fortis | is,e - tapfer, stark |
fortitudo | inis,f. - die Tapferkeit |
acer | acris,e - heftig, scharf, schmerzlich |
acies | aciei,f. - die Schlacht, das Heer (in Kampfordnung) |
felix | ix,ix (Gen. felicis) - glücklich |
infelix | ix,ix - unglücklich |
mater | matris,f. - die Mutter |
caedes | caedis,f. - der Mord |
ingens | ingens,ingens - ungeheuer, riesig |
fugere | fugio,is,ere,fugi,fugitum - fliehen |
effugere | effugio,is,ere,fugi,fugitum - entfliehen, entkommen |
celer | celeris,e - schnell |
omen | ominis,n. - (böses) Vorzeichen |
horribilis | is,e - schrecklich |
oraculum | i,n. - der Orakel |
subere | subeo,is,ire,ii,itum - unter etwas gehen/treten 2. übernehmen, ertragen |
maximus | a,um - der grösste, am grössten, sehr gross |
persuadere | persuadeo,es,ere,suasi,suasum + Dat. -jdn überzeugen, jdn überreden |
solvere | solvo,is,ere,solvi,solutum - lösen, einlösen |
error | oris,m. - der Irrtum, die Irrfahrt |
detrimentum | i,n. - der Schaden, der Verlust |
pervenire | pervenio,is,ire,veni,ventum - hinkommen, gelangen |
regina | ae,f. - die Königin |
benevolentia | ae,f. - das Wohlwollen |
recipere | recipio,is,ere,cepi,ceptum - annehmen, aufnehmen (accueillir - reception) |
se recipere | sich zurückziehen |
inquit | sagt (e) er (inquiunt= sagen sie) |
situs | a,um - gelegen (situé) |
expellere | expello,is,ere,pepuli,pulsum - vertreiben (chasser) |
appellere | herantreiben, hinsteuern |
hic | hier |
condere | condo,is,ere,condidi,conditum - gründen, verwahren |
occupare | occupo,as,are,avi,atum - besetzen, überfallen |
occupatus | besetzt, beschäftigt |
naves solvere | die Anker lichten, lossegeln |
te salvere iubeo | ich begrüsse dich, ich heisse dich willkommen |
id mihi persuasum est | ich bin überzeugt |
qua de causa | warum? darum |
pericula/labores subire | Gefahren/ Mühen auf sich nehmen |
noli dicere! nolite dicere! | sage nicht! sagt nicht! |
humanitas | tatis, f. - die Menschlichkeit, die Humanität, die Bildung |
convivium | ii,n. - der Gastmahl |
tristis | is,e - traurig |
interitus | us, m. - der Untergang (naufrage) |
interire | intereo,is,ire,ii,itum - untergehen (périr, couler) |
longus | a,um - lang |
longitudo | inis,f. - die Länge |
longinquus | a,um - weit entfernt |
lacrima | ae,f. - die Träne |
vix | kaum |
amor | oris,m. - die Liebe |
insignis | is,e - hervorragend (excellent), ausgezeichnet |
incendere | incendo,is,ere,cendi,censum - entflammen, entzünden |
maritus | i,m. - der Ehemann, der Gatte |
commovere | commoveo,es,ere,movi,motum - bewegen, beeindrucken |
permovere | permoveo,es,ere,movi,motum - bewegen, veranlassen |
removere | wegschaffen |
pietas | tatis,f. - die Frömmigkeit, das Pflichtgefühl |
erga | + Akk. - gegen, gegenüber |
pius | a,um - fromm, ehrfürchtig, pflichtgetreu |
numen | inis,n. - göttliche Macht, die Gottheit |
deponere | depono,is,ere,posui,positum - ablegen (enlever) |
regnum | i,n. - das Reich, die Herrschaft |
quin etiam | ja sogar |
tristia | ae,f. - die Traurigkeit, die Trauer |
omnis | is,e - ganz, jeder, alle,alles |
deicere | deicio,is,ere,ieci,iectum - hinabwerfen |
futurus | a,um - zukünflich |
inferus | a,um - der untere |
inferi | orum,m.pl. - die Unterwelt |
descendere | descendo,is,ere,ndi,- - hinabsteigen |
ascendere | ascendo,is,ere,ndi, - - hinaufsteigen |
anima | ae,f. - die Seele |
praedicere | praedico,is,ere,dixi,dictum - vorhersagen, prophezeien |
aureus | a,um - golden |
instruere | instruo,is,ere,truxi,tructum - ausrüsten (armer), aufstellen |
loca | orum, n.pl. - die Ort, die Gegend, das Gelände |
invenire | invenio,is,ire,veni,ventum - finden |
pacare | paco,as,are,avi,atum - unterwerfen, friedlich machen |
spe deici | in der Hoffnung getäuscht werden |
Carthagine | in Karthago, aus Karthago |
lacrimas tenere | die Tränen zurückhalten |
e memoria deponere | aus dem Gedächtnis verlieren |
in villam ire | ins Landhaus gehen |
ad silvam currere | zum Wald eilen |
rus | aufs Land |
ex urbe ire | aus der Stadt gehen |
ab lacu currere | vom See weg rennen |
rure | vom Land (weg) |
in lecto dormire | im Bett schlafen |
sub arbore sedere | unter dem Baum sitzen |
Romae | in Rom |
Romam | nach Rom |
Roma | von Rom (weg) |
domum | nach Hause |
domo | von Hause (weg) |
domi | zu Hause |
ruri | auf dem Land |
ubi? | wo? |
ibi | da |
hic | hier |
amor | oris,m. - die Liebe |
insignis | is,e - hervorragend (excellent), ausgezeichnet |
incendere | incendo,is,ere,cendi,censum - entflammen, entzünden |
maritus | i,m. - der Ehemann, der Gatte |
commovere | commoveo,es,ere,movi,motum - bewegen, beeindrucken |
permovere | permoveo,es,ere,movi,motum - bewegen, veranlassen |
removere | wegschaffen |
pietas | tatis,f. - die Frömmigkeit, das Pflichtgefühl |
erga | + Akk. - gegen, gegenüber |
pius | a,um - fromm, ehrfürchtig, pflichtgetreu |
numen | inis,n. - göttliche Macht, die Gottheit |
deponere | depono,is,ere,posui,positum - ablegen (enlever) |
regnum | i,n. - das Reich, die Herrschaft |
quin etiam | ja sogar |
tristia | ae,f. - die Traurigkeit, die Trauer |
omnis | is,e - ganz, jeder, alle,alles |
deicere | deicio,is,ere,ieci,iectum - hinabwerfen |
futurus | a,um - zukünflich |
inferus | a,um - der untere |
inferi | orum,m.pl. - die Unterwelt |
descendere | descendo,is,ere,ndi,- - hinabsteigen |
ascendere | ascendo,is,ere,ndi, - - hinaufsteigen |
anima | ae,f. - die Seele |
praedicere | praedico,is,ere,dixi,dictum - vorhersagen, prophezeien |
aureus | a,um - golden |
instruere | instruo,is,ere,truxi,tructum - ausrüsten (armer), aufstellen |
loca | orum, n.pl. - die Ort, die Gegend, das Gelände |
invenire | invenio,is,ire,veni,ventum - finden |
pacare | paco,as,are,avi,atum - unterwerfen, friedlich machen |
spe deici | in der Hoffnung getäuscht werden |
Carthagine | in Karthago, aus Karthago |
lacrimas tenere | die Tränen zurückhalten |
e memoria deponere | aus dem Gedächtnis verlieren |
in villam ire | ins Landhaus gehen |
ad silvam currere | zum Wald eilen |
rus | aufs Land |
ex urbe ire | aus der Stadt gehen |
ab lacu currere | vom See weg rennen |
rure | vom Land (weg) |
in lecto dormire | im Bett schlafen |
sub arbore sedere | unter dem Baum sitzen |
Romae | in Rom |
Romam | nach Rom |
Roma | von Rom (weg) |
domum | nach Hause |
domo | von Hause (weg) |
domi | zu Hause |
ruri | auf dem Land |
ubi? | wo? |
ibi | da |
hic | hier |
istic | da,dort |
illic | dort |
unde? | woher? |
inde | von da |