51 - Wenham 28 Word Scramble
|
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.
Normal Size Small Size show me how
Normal Size Small Size show me how
| English | Greek |
| For we are being saved | Σωζομεθα γαρ |
| by (the means of) hope | τή ελπιδι |
| by (the means of) the grace of God | τή χαριτι του Θεου |
| You (pl)are being raised | εγειρεσθε |
| by (the means of) the hands of the woman | ταις χερσιν της γυναικος |
| Let them be guarded [the children]. | Φυλασσεσθωσαν οί παιδες |
| by (the agent of) the Greeks | ύπο των Έλληνων |
| Sent [the rulers] the soldiers by night. | απεστειλαν οί αρχοντες τους στρατιωτας νυκτος. |
| The same men therefore lifted up (took away) the image of Simon. | οί αυτοι ουν ηραν την εικονα Σιμωνος. |
| Will (do)they not remain in their land for ever? | ου μενουσιν εν τή γή αυτων εις τον αιωνα; |
| in the first month | εν τώ πρωτώ μηνι |
| you (s) took the fruit of the vineyard | ελαβες τον καρπον του αμπελωνος |
| for the wives of the other witnesses | ταις γυναιξιν των αλλων μαρτυρων |
| The blind father loved his daughter. | ό τυφλος πατηρ εφιλει την θυγατερα αυτου |
| Behold, O woman | ιδε, ω γυναι |
| the [of the heavens] stars bear witness to the Savior | οί των ουρανων αστερες μαρτυρουσιν τώ Σωτηρι |
| you (s) will eat [For] the flesh | φαγη γαρ την σαρκα |
| of the Son of man | του υίου του ανθρωπου |
| Her [he killed] with the feet | αυτην απεκτεινεν τοις ποσιν |
| of the image which fell | της εικονος ή επεσεν |
| in the middle of the sanctuary | εν μεσώ του ναου |
| the [But] reward is not reckoned according to grace. | ό δε μισθος ου λογιζεται κατα ζαριν |
| Therefore a man must leave his father and mother. | διε ουν ανδρα καταλιπειν τον πατερα και την μητερα αυτου |
| After died [his father] {articular infinitive, pg. 86} | μετα το αποθανειν τον πατερα αυτου |
| he dwelt in this land | κατωκησεν εν τή γή ταυτή |
Created by:
Koine Greek
Popular Greek sets