AP Vocabulary List 01 thru 10
Quiz yourself by thinking what should be in
each of the black spaces below before clicking
on it to display the answer.
Help!
|
|
|
||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
---, suī sibi, sē (sēsē), sē | –self [reflexive] | (aseity)
🗑
|
||||||
ā, ab (prep. w/ abl.) | from, away from; by | (absent, abstain)
🗑
|
||||||
absum abesse, āfuī, āfutūrum | to be away | (absent)
🗑
|
||||||
ac, atque (conj.) | and, and also; as, than | ()
🗑
|
||||||
accidit -ere, accidit | to happen | (accident)
🗑
|
||||||
accipiō -ere, accēpī, acceptum | to accept, receive | (accept)
🗑
|
||||||
ad (prep. w/ acc.) | to, toward; at, by, near; [w/ numerals] about | (addition)
🗑
|
||||||
Aduātucī -ōrum (M pl.) | Aduatuci [a Belgian people of Cimbrian origin] | ()
🗑
|
||||||
adventus -ūs (M) | arrival; advance, attack | (advent)
🗑
|
||||||
adversus -a, -um | opposite, turned toward; facing | (adversity, advertise)
🗑
|
||||||
aequor aequoris (N) | sea, sea surface; waves; plain | ()
🗑
|
||||||
ager agrī (M) | land; field | (agrarian)
🗑
|
||||||
agmen agminis (N) | battle line, column, multitude, army | (agminate)
🗑
|
||||||
agō -ere, ēgī, āctum | to do, drive; to pursue; [impv.] go on! | (action)
🗑
|
||||||
āit (defective vb.) | she says, he says | ()
🗑
|
||||||
aliquī aliqua, aliquod | some, any | ()
🗑
|
||||||
alius alia, aliud | one . . . another; another, other, else | (alias)
🗑
|
||||||
alter altera, alterum | the one . . . the other; other, the other | (alternative)
🗑
|
||||||
altum altī (N) | the [deep] sea; the high seas | ()
🗑
|
||||||
altus -a, -um | high, lofty; deep, profound | (altitude)
🗑
|
||||||
amor amōris (M) | love, affection; passion; Cupid [proper noun] | (amorous, paramour)
🗑
|
||||||
anima -ae (F) | breath; life, existence, soul | (animal, animation)
🗑
|
||||||
animadvertō -ere, -ī, animadversum | to observe, notices | ()
🗑
|
||||||
animus -ī (M) | soul, spirit, heart; [in the plural] courage | (animosity, animus)
🗑
|
||||||
annus -ī (M) | year; season | (annual, perennial)
🗑
|
||||||
ante (adv.) | before, previously | (antecedent, antebellum)
🗑
|
||||||
antrum -ī (N) | cave, cavern | (antrum)
🗑
|
||||||
aperiō -īre, -uī, apertum | to open, uncover, disclose, reveal | (aperture, aperitif)
🗑
|
||||||
appellō -āre, -āvī, -ātum | to name, call | (appellation, appellate)
🗑
|
||||||
apud (prep. w/ acc.) | at the house of, with; among, next to | ()
🗑
|
||||||
āra -ae (F) | altar | ()
🗑
|
||||||
arbitror -ārī, -ātus sum | to think, consider | (arbitration)
🗑
|
||||||
ārdeō -ēre, ārsī, ārsum | to burn, blaze | (ardent, arson)
🗑
|
||||||
arma -ōrum (N pl.) | weapons, arms | (armory)
🗑
|
||||||
arx arcis (F) | fortress, citadel; hill, peak | ()
🗑
|
||||||
aspiciō -ere, aspexī, aspectum | to look at, behold | (aspect)
🗑
|
||||||
at (conj.) | but | ()
🗑
|
||||||
āter ātra, ātrum | black, dark; gloomy, deadly | (atrium, atribilious)
🗑
|
||||||
aura -ae (F) | air, breeze; favor, light | (aura, aurora)
🗑
|
||||||
aut . . . aut | either or | ()
🗑
|
||||||
autem (adv.) | however, furthermore | ()
🗑
|
||||||
barbarī -ōrum (M pl.) | barbarians | (barbarian)
🗑
|
||||||
Belgae -ārum (M pl.) | Belgians, Belgae | (Belgium)
🗑
|
||||||
bellum -ī (N) | war | (belligerent)
🗑
|
||||||
Brittania -ae (F) | Britain | (Brittanic)
🗑
|
||||||
caelum -ī (N) | sky, heaven, weather | (celestial)
🗑
|
||||||
capiō -ere, cēpī, captum | to seize, grasp; to form; to deceive | (capture, caption)
🗑
|
||||||
caput capitis (N) | head, summit; person | (capital, chapter)
🗑
|
||||||
castra -ōrum (N pl.) | military camp | (castle)
🗑
|
||||||
cāsus -ūs (M) | accident, chance, event; misfortune | (case, casual)
🗑
|
||||||
causa -ae (F) | cause, reason, motive | (causal, excuse)
🗑
|
||||||
celer celeris, celere | quick, swift, speedy | (accelerate, celerity)
🗑
|
||||||
celeritās -tātis (F) | speed | (celerity)
🗑
|
||||||
celeriter (adv.) | quickly | (celerity)
🗑
|
||||||
certus -a, -um | certain, fixed, reliable | (certitude)
🗑
|
||||||
circiter (adv.) | about, approximately | ()
🗑
|
||||||
circum (prep. w/ acc.) | around; at; near | (circumference)
🗑
|
||||||
circumveniō -īre, circumvēnī, circumventum | to go around | (circumvent)
🗑
|
||||||
cīvitās cīvitātis (F) | state | (civilian)
🗑
|
||||||
clāmor -ōris (M) | shout, roar; applause | (acclaim, clamor)
🗑
|
||||||
classis classis (F) | fleet, division; ship | (class, classical)
🗑
|
||||||
coepī coepisse, coeptum | to have begun | ()
🗑
|
||||||
cognoscō -ere, cognōvī, cognitum | to learn about | (cognitive)
🗑
|
||||||
cōgō -ere, coēgī, coāctus | to force; bring together | (cogent)
🗑
|
||||||
cohors cohortis (F) | cohort [a group of men consisting of one-tenth of a legion] | (cohort)
🗑
|
||||||
collocō -āre, -āvī, -ātum | to arrange; to place | (collocate)
🗑
|
||||||
colloquor -ī, collocūtus | sum to speak, converse | (colloquial)
🗑
|
||||||
comes comitis (M/F) | friend, comrade, companion | (concomitant)
🗑
|
||||||
commūnis commūne | common | (community)
🗑
|
||||||
compleō -ēre, -ēvī, -ētum | to fill | (completion)
🗑
|
||||||
complūrēs complūra | several | ()
🗑
|
||||||
comprehendō -ere, -ī, comprehēnsus | to grasp; arrest; comprehend | (comprehension)
🗑
|
||||||
cōnfīrmō -āre, -āvī, -ātum | to strengthen; to establish; to confirm | (confirmation)
🗑
|
||||||
coniciō -ere, coniēcī, coniectus | to throw, hurl | (conjecture)
🗑
|
||||||
coniūnx coniugis (M/F) | spouse, wife, husband | (conjugal)
🗑
|
||||||
cōnor -ārī, -ātus sum | to try conation | ()
🗑
|
||||||
cōnsilium capere | to form a plan | ()
🗑
|
||||||
cōnsilium -ī (N) | advice, plan; council | (counsel)
🗑
|
||||||
cōnsistō -ere, cōnstitī, constitus | to stand, stop | (consistent)
🗑
|
||||||
cōnspiciō -ere, cōnspexī, cōnspectus | to catch sight of, see | (conspicuous)
🗑
|
||||||
cōnstituō -ere, cōnstituī, cōnstitūtus | to place, station, establish; decide, determine | (constitution)
🗑
|
||||||
cōnsuētūdō cōnsuētūdinis (F) | custom | ()
🗑
|
||||||
cōsuēscō, cōnsuēvī -isse, cōnsuētus | to be accustomed [pf. forms w. pres. meaning] | ()
🗑
|
||||||
contineō -ēre, -uī, contentus | to contain, restrain, confine | (content)
🗑
|
||||||
contrōversia -ae (F) | dispute, controversy | (controversial)
🗑
|
||||||
conveniō -īre, convēnī, conventus | to come together, meet, gather | (convention, convent)
🗑
|
||||||
cōpia -ae (F) | supply; resource; [pl.] forces, troops | (copious)
🗑
|
||||||
cor cordis (N) | heart, spirit, feelings | (cordial, discord)
🗑
|
||||||
corpus corporis (N) | body | (corporation, corporal)
🗑
|
||||||
corripiō -ere, -uī, correptum | to seize, snatch, grab | (correption)
🗑
|
||||||
crēdō -ere, crēdidī, crēditus | to believe, trust | (credit)
🗑
|
||||||
crūdēlis crūdēle | cruel, bloody | (crude)
🗑
|
||||||
cum (conj.) | when, since; although | ()
🗑
|
||||||
cūra -ae (F) | anxiety, distress, care, concern | (curator, accurate)
🗑
|
||||||
cursus -ūs (M) | running, running course; haste | (incursion, cursor)
🗑
|
||||||
Danaus -ī (M) | Greek, of Danaus [a king of Greece] | (Danaan)
🗑
|
||||||
dē (prep. w/ abl.) | down from, away from; concerning | ()
🗑
|
||||||
dea -ae (F) | goddess | (deity)
🗑
|
||||||
dēferō dēferre, dētulī, dēlātum | to bring down; report | (deference)
🗑
|
||||||
dēmittō -ere, dēmīsī, dēmissum | to drop, let down; shed | (demise)
🗑
|
||||||
dēmōnstrō -āre, -āvī, -ātum | to show; to describe | (demonstrative)
🗑
|
||||||
dēsum dēesse, dēfuī, dēfutūrum | to be lacking, fail | ()
🗑
|
||||||
deus –ī (M) | god | deify
🗑
|
||||||
dexter dextra, dextrum | right, to the right; skillful; favorable | (ambidextrous, dexterity)
🗑
|
||||||
dīcō -ere, dīxī, dictum | to say, speak; to name, define | (contradict, dictator)
🗑
|
||||||
diēs diēī (M or F) | day | (diurnal)
🗑
|
||||||
discēdō -ere, discessī, discessūrus | to depart | ()
🗑
|
||||||
disciplīna -ae (F) | instruction; system, method | (disciplinary)
🗑
|
||||||
dō dare, dedī, datum | to give, put, appoint; to grant, honor | (data, tradition, dative)
🗑
|
||||||
dolor doloris (M) | anguish, distress, pain | (dolorous, doleful)
🗑
|
||||||
domus -ūs (F) | house, home; building; family | (domestic, domicile)
🗑
|
||||||
Druidēs -um (M pl.) | Druids | (Druidic)
🗑
|
||||||
dūcō -ere, dūxī, ductum | to lead, guide; to conduct; to choose; to think, consider | (induction, conduct, duke)
🗑
|
||||||
dum (conj.) | while [w/ indic.]; until [w/ subj.] | ND
🗑
|
||||||
duo duae, duo | two | (duality)
🗑
|
||||||
ē, ex (prep. w/ abl.) | out of, from; according to | (exhume, exhaust)
🗑
|
||||||
Eburōnēs -um (M pl.) | Eburones [a people of Belgian Gaul] | (Eburones)
🗑
|
||||||
efficiō -ere, effēcī, effectus | to perform, accomplish, make, render | (effectual)
🗑
|
||||||
ego meī, mihi, mē, mē | I, me | (egotistical)
🗑
|
||||||
ēgredior -ī, egressus sum | to go out, come out; to disembark | (egress)
🗑
|
||||||
eō īre, iī / īvī, itum | to go, walk, move; to ride; to sail | (transition, initiate)
🗑
|
||||||
eques equitis (M) | horseman; ‘knight’; [pl.] cavalry | (equestrian)
🗑
|
||||||
equitātus -ūs (M) | cavalry | (equitation)
🗑
|
||||||
errō -āre, -āvī, -ātum | to wander, roam; to be mistaken | (error, erratic)
🗑
|
||||||
et; et . . . et (conj./adv.) | and, both, also, even; both . . . and | (et cetera)
🗑
|
||||||
etiam (adv.) | also, too, even; still | ()
🗑
|
||||||
etsī (conj.) | although | ()
🗑
|
||||||
exercitus -ūs (M) | army | (exercise)
🗑
|
||||||
exīstimō -āre, -āvī, -ātum | to think, consider | (estimate)
🗑
|
||||||
extrēmus -a, -um | outermost; farthest; final | (extremities, extreme)
🗑
|
||||||
facile (adv.) | easily | (facile, facility)
🗑
|
||||||
faciō -ere, fēcī, factum | to do; make; to achieve; to carry out | (factory)
🗑
|
||||||
facultās facultātis (F) | chance, opportunity | (faculty)
🗑
|
||||||
fāma -ae (F) | report, rumor; saying | (famous, infamy)
🗑
|
||||||
fātum -ī (N) | fate, prediction | (fatal, fated)
🗑
|
||||||
ferē (adv.) | almost; generally, usually | ()
🗑
|
||||||
ferō ferre, tulī, lātum | to bring, carry; to wear; to report | (transfer, defer, prefer)
🗑
|
||||||
ferrum -ī (N) | iron; tool; spear; sword | (ferrous, Fe)
🗑
|
||||||
fīlius -ī (M) | son | (affiliate)
🗑
|
||||||
fīnēs fīnium (M pl.) | borders; land, territory | (final)
🗑
|
||||||
fīnis fīnis (M) | end, boundary; territory [pl.] | (infinite, define, refine)
🗑
|
||||||
fīnitimus -a, -um | neighboring; [as a noun] neighbor | ()
🗑
|
||||||
fiō fierī, factus sum | to be made; to be done; to happen | (factory)
🗑
|
||||||
flamma -ae (F) | fire, flame | (inflammatory)
🗑
|
||||||
fluctus -ūs (M) | wave, tide, surge | (fluctuate)
🗑
|
||||||
flūmen flūminis (N) | river | (flume)
🗑
|
||||||
for fārī, fātus sum | to say, speak | (infant, infancy)
🗑
|
||||||
fortis forte | brave, courageous | (fortitude)
🗑
|
||||||
frūmentum -ī (N) | grain | ()
🗑
|
||||||
fuga -ae (F) | flight, escape | (fugitive, refugee)
🗑
|
||||||
furō -ere, -uī | to rage, rave, be out of one’s mind | (fury,furious, infuriate)
🗑
|
||||||
Gallia -ae (F) | Gaul [region of Gaul] | (Gallic)
🗑
|
||||||
Gallus -ī (M) | Gaul [inhabitant of Gaul] | (Gallic)
🗑
|
||||||
gemitus -ūs (M) | groan, sighing, complaint | ()
🗑
|
||||||
gēns gentis (F) | race, clan; descendant | (genteel, gentile)
🗑
|
||||||
genus generis (N) | birth, origin; kind, class | (generation)
🗑
|
||||||
Germānī -ōrum (M pl.) | Germans | (German)
🗑
|
||||||
gerō -ere, gessī, gestum | to wage, carry on; to do | (gestation)
🗑
|
||||||
gravis –e | heavy; serious; severe | (gravity)
🗑
|
||||||
habeō -ēre, -uī, -itum | to have; to hold; to keep; to make (a speech); to consider | (habitual)
🗑
|
||||||
harēna -ae (F) | sand; beach | (arena)
🗑
|
||||||
Helvētius -a, -um | Helvetian | (Helvetian)
🗑
|
||||||
heu (interj.) | alas | ()
🗑
|
||||||
hīberna -ōrum (M pl.) | winter quarters | (hibernate)
🗑
|
||||||
hīc (adv.) | here | ()
🗑
|
||||||
hic haec, hoc | this, these; the latter; he, she, it | (ad hoc)
🗑
|
||||||
homō hominis (M/F) | human, person | (homicide)
🗑
|
||||||
hostis hostis (M/F) | enemy | (hostility)
🗑
|
||||||
iactō -āre, -āvī, -ātum | to throw about; to boast; to discuss, speak | (ejaculation)
🗑
|
||||||
iam (adv.) | now, already | ()
🗑
|
||||||
ibi (adv.) | there, in that place | (ibidem)
🗑
|
||||||
īdem eadem, idem | the same | (identical, identity)
🗑
|
||||||
ignis ignis (M) | fire, light, lightning; passion, fury | (ignition, igneous)
🗑
|
||||||
ille illa, illud | that, those; the former; he, she, it | ()
🗑
|
||||||
immānis immāne | huge; monstrous; frightful | ()
🗑
|
||||||
impedīmenta -ōrum (N pl.) | traveling baggage, equipment | (impediment)
🗑
|
||||||
imperium -ī (N) | command; rule; power | (imperious)
🗑
|
||||||
imperō -āre, -āvī, -ātum | to order, command [w/ acc. of the thing and w/ dat. of the person] | (imperative
🗑
|
||||||
impetus -ūs (M) | attack | (impetuous)
🗑
|
||||||
impōnō -ere, imposuī, impositum | to place upon | (imposition, impostor)
🗑
|
||||||
īmus -a, -um | deepest, the bottom of; the last | ()
🗑
|
||||||
in [prep. w/ acc. or w/ abl.] | into; in | ()
🗑
|
||||||
in diēs | every day, day by day | ()
🗑
|
||||||
incipiō -ere, incēpī, inceptus | to begin | (inception)
🗑
|
||||||
incītō -āre, -āvī, -ātum | to rouse, incite | (incite)
🗑
|
||||||
īnferō īnferre, intulī, inlātus | to bring in, apply; throw; attack | (inference)
🗑
|
||||||
ingēns ingentis | huge, massive, extraordinary | ()
🗑
|
||||||
inter (prep. w/ acc.) | between, among; during | (intervene, interrupt, intermission)
🗑
|
||||||
intereā (adv.) | meanwhile | ()
🗑
|
||||||
interficiō -ere, interfēcī, interfectus | to kill | ()
🗑
|
||||||
interim (adv.) | meanwhile | (interim)
🗑
|
||||||
intermittō -ere, intermīsī, intermissus | to intervene, interrupt | (intermittent)
🗑
|
||||||
ipse ipsa, ipsum | himself, herself, itself; myself, yourself; themselves; the very | (ipso facto)
🗑
|
||||||
īra -ae (F) | anger, fury, hatred | (ire, irate, irascible)
🗑
|
||||||
is ea, id | this; that; he, she, it | (id)
🗑
|
||||||
ita (adv.) | thus so, in this way | ()
🗑
|
||||||
Ītalia -ae (F) | Italy | (italics)
🗑
|
||||||
itaque (adv.) | and so, therefore | ()
🗑
|
||||||
iter itineris (N) | journey; march; route | (itinerary)
🗑
|
||||||
iubeō -ēre, iussī, iussum | to order, command; to tell | (jussive)
🗑
|
||||||
iūs iurandum, iūris iurandī, (N) | oath | ()
🗑
|
||||||
iūs iūris (N) | law, right; authority; justice | (jurisprudence)
🗑
|
||||||
labor -ōris (M) | labor, work; hardship, suffering | (laborious, collaborate)
🗑
|
||||||
lacrima -ae (F) | tear | (lachrymal, lachrymose)
🗑
|
||||||
laetus -a, -um | happy, delighted; fertile | ()
🗑
|
||||||
lateō -ēre, -uī | to hide, conceal, lurk | (latent, latency)
🗑
|
||||||
lātus -a, -um | wide, extensive, spacious | (latitude, latitudinal)
🗑
|
||||||
lēgātus -ī (M) | envoy, ambassador; lieutenant | (delegation)
🗑
|
||||||
legiō legiōnis (F) | legion [the largest military unit, commanded by an imperator, a legate, or quaestor; usually between 3200 and 5000 soldiers] | (legion)
🗑
|
||||||
Libya -ae (F) | Libya | (Libya)
🗑
|
||||||
licet -ēre, -uit | to be allowed for x [dat.] to y [inf.]; granted that x [nom.] y [subjunctive] | (license)
🗑
|
||||||
līmen līminis (N) | threshold; door; house | (preliminary, liminal, subliminal)
🗑
|
||||||
litterae -ārum (F pl.) | letter, epistle; letters [of the alphabet] | (literary, literature)
🗑
|
||||||
lītus lītoris (N) | shore, beach | (littoral)
🗑
|
||||||
locus -ī (M) | place, position; rank | (location)
🗑
|
||||||
longē (adv.) | far, at a distance; by far | (long)
🗑
|
||||||
longus -a, -um | long | (elongate)
🗑
|
||||||
lūmen lūminis (N) | light; [pl.] eyes | (illuminate, luminary)
🗑
|
||||||
lūx lūcis (F) | light, brightness; day | (Lucifer, lucid)
🗑
|
||||||
magnitūdō magnitūdinis (F) | greatness; magnitude, size | (magnitude)
🗑
|
||||||
magnus -a, -um | great, large, huge; mighty; loud | (magnitude, magnify)
🗑
|
||||||
manus -ūs (F) | hand; band, force (of an army) | (manual, manufacture)
🗑
|
||||||
mare maris (N) | sea | (marine, maritime)
🗑
|
||||||
maximē (adv.) | very greatly, in particular, especially | (maximize)
🗑
|
||||||
medius -a, -um | middle of, the middle | (mediator, mediocre)
🗑
|
||||||
metus -ūs (M) | fear, dread, apprehension | (meticulous)
🗑
|
||||||
meus -a, -um | my, mine | ()
🗑
|
||||||
mīles mīlitis (M) | soldier | (military)
🗑
|
||||||
mille passuum | mile | (mile)
🗑
|
||||||
mīlle; (pl.) mīlia | thousand | (mile, millenium)
🗑
|
||||||
minus (adv.) | less | (minus)
🗑
|
||||||
mīror -ārī, -ātus sum | to wonder, be astonished | (miracle, mirage)
🗑
|
||||||
misceō -ēre, -uī, mixtum | mix, mingle; to confuse | (mixture)
🗑
|
||||||
miser misera, miserum | wretched, miserable, unhappy | (miserable, miser)
🗑
|
||||||
mittō -ere, mīsī, missum | to send | (transmission)
🗑
|
||||||
moenia -ium (N pl.) | walls, ramparts; structures | ()
🗑
|
||||||
mōlēs mōlis (F) | mass, weight; difficulty; greatness | (molecule, molest)
🗑
|
||||||
mōns montis (M) | mountain, hill | (montage, montane)
🗑
|
||||||
morior morī, mortuus sum | to die, expire; to decay, wither | (mortuary, mortgage)
🗑
|
||||||
mors mortis (F) | death | (mortality)
🗑
|
||||||
moveō -ēre, mōvī, mōtum | to move, shake; to arouse, agitate | (promotion, demote)
🗑
|
||||||
multitūdō multitūdinis (F) | crowd, multitude | (multitude)
🗑
|
||||||
multus -a, -um | much; (pl.) many | (multinational)
🗑
|
||||||
mūnitiō mūnitiōnis (F) | fortification | (munitions)
🗑
|
||||||
mūrus -ī (M) | wall, city wall | (mural, immure)
🗑
|
||||||
nam (conj.) | for | ()
🗑
|
||||||
nātus -ī (M) | son, descendant | (nation, neonatal)
🗑
|
||||||
navis longa | warship | ()
🗑
|
||||||
nāvis nāvis (F) | ship; fleet [pl.] | (navy)
🗑
|
||||||
nē (conj.) | not; do not; lest | ()
🗑
|
||||||
-ne (enclitic) | [introduces a yes/no question] | ()
🗑
|
||||||
nē . . . quidem | not even | ()
🗑
|
||||||
nec, neque | and not; neither . . . nor . . . | ()
🗑
|
||||||
Nerviī -ōrum (M pl.) | Nervii [a people of Belgian Gaul] | (Nervii)
🗑
|
||||||
nihil (N) (indecl.) | nothing, not anything; [w/ gen.] no | (annihilate)
🗑
|
||||||
nihilum, nihilī, n. | nothing, not anything; [w/ gen.] no | (annihilate)
🗑
|
||||||
nisi (conj.) | unless, if not; except, only | ()
🗑
|
||||||
nōmen nōminis (N) | name, title, fame | (nominal, nominate, ignominy)
🗑
|
||||||
nōn (adv.) | not, no, by no means | (nonissue)
🗑
|
||||||
nōn nūllī, -ae, -a | some [lit. not no] | ()
🗑
|
||||||
nōs nostrī, nōbīs, nōs, nōbīs | we, us | ()
🗑
|
||||||
noster nostra, nostrum | our | (paternoster)
🗑
|
||||||
nox noctis (F) | night | (nocturnal)
🗑
|
||||||
nūbēs nūbis (F) | cloud, mist, vapor | ()
🗑
|
||||||
nūllus -a, -um | no, none | (nullify, annulment)
🗑
|
||||||
nūmen nūminis (N) | divine will; divinity; god, goddess | (numinous)
🗑
|
||||||
numerus -ī (M) | number | (numeral)
🗑
|
||||||
nunc (adv.) | now | ()
🗑
|
||||||
nūntius -ī (M) | messenger; message | (announce)
🗑
|
||||||
ob (prep. w/ acc.) | because of, on account of, for; against | (obstacle)
🗑
|
||||||
obses obsidis (M/F) | hostage | ()
🗑
|
||||||
obtineō -ēre, -uī, obtentum | to hold, occupy | (obtain)
🗑
|
||||||
oculus -ī (M) | eye | (monocle, binoculars)
🗑
|
||||||
omnis omne | all, every, whole; as a whole | (omnipotent, omniscient)
🗑
|
||||||
oppugnātiō oppugnātiōnis (F) | attack | (oppugn, pugnacious)
🗑
|
||||||
oppugnō -āre, -āvī, -ātum | to attack | (oppugn)
🗑
|
||||||
opus operis (N) | work, labor; artistic work | (inoperable, opus)
🗑
|
||||||
ōra -ae (F) | shore, coast; border, edge | ()
🗑
|
||||||
ōrdō ōrdinis (M) | order; rank, position | (ordinary)
🗑
|
||||||
ōrō -āre, -āvī, -ātum | to beg, plead; to pray | (oratory, oration)
🗑
|
||||||
ōs ōris (N) | mouth; face; expression | (oral, peroration)
🗑
|
||||||
parēns parentis (M/F) | parent | (parental)
🗑
|
||||||
parō -āre, -āvī, -ātum | to prepare, arrange, make ready | (pare, preparation)
🗑
|
||||||
pars partis (F) | part; direction; side | (partition)
🗑
|
||||||
passus -ūs (M) | pace [2 steps] | (passage)
🗑
|
||||||
pater patris (M) | father | (paternity)
🗑
|
||||||
patria -ae (F) | homeland, native land, home | (patriot)
🗑
|
||||||
paulum (adv.) | a little | ()
🗑
|
||||||
pāx pācis (F) | peace | (pacify)
🗑
|
||||||
pectus pectoris (N) | chest, breast, heart | (pectoral, expectorant)
🗑
|
||||||
per (prep. w/ acc.) | through, along; by; throughout | (permanent, persistent)
🗑
|
||||||
perīculum -ī (N) | danger | (perilous)
🗑
|
||||||
permoveō -ēre, permōvī, permōtus | to agitate, influence, move; provoke | ()
🗑
|
||||||
persuādeō -ēre, persuāsī, persuāsus | to persuade (+ dat.) | (persuasive)
🗑
|
||||||
pertineō -ēre, -uī,, pertentum | to extend to, relate to, pertain to | (pertain)
🗑
|
||||||
perturbō -āre, -āvī, -ātum | to disrupt; to rouse, agitate | (perturb)
🗑
|
||||||
perveniō -īre, pervēnī, perventum | to come through, arrive at (w/ ad + acc.) | ()
🗑
|
||||||
pēs pedis (M) | foot | (pedal, pedicure)
🗑
|
||||||
petō -ere, -īvī, -ītum | to look for, seek; to attack; to scan | (petition, competition)
🗑
|
||||||
pietās pietātis (F) | loyalty, devotion, sense of duty | (pious, impiety)
🗑
|
||||||
plērumque (adv.) | for the most part, generally | ()
🗑
|
||||||
poena -ae (F) | punishment, penalty | (penal, subpoena, penalize)
🗑
|
||||||
pōnō -ere, posuī, positus | to put, place; take off [clothes] | (position)
🗑
|
||||||
pontus -ī (M) | sea, waves | (Pontic)
🗑
|
||||||
populus -ī (M) | people, crowd; nation | (populace, population)
🗑
|
||||||
porta -ae (F) | gate, door, entrance | (portal, portcullis)
🗑
|
||||||
portus, -ūs (M) | harbor | (port)
🗑
|
||||||
possum posse, potuī | to be able, be powerful; to be possible | (potential)
🗑
|
||||||
post (prep. w/ acc.) | after | (postdate)
🗑
|
||||||
post(eā) quam | after | ()
🗑
|
||||||
praemium -ī (N) | reward | (premium)
🗑
|
||||||
praestō -āre, praestitī, praestātum | to be better than [+ dat.]; to offer, show | (presto)
🗑
|
||||||
premō -ere, pressī, pressum | to press, oppress | (pressure)
🗑
|
||||||
prīmā lūce | at dawn | ()
🗑
|
||||||
prīmus -a, -u | first; chief; excellent | (primary, primitive)
🗑
|
||||||
prius | before | (prior)
🗑
|
||||||
prīvātus -a, -um | private, in private capacity [as opposed to as one in public office] | (privacy)
🗑
|
||||||
prō (prep. w/ abl.) | in front of, before; for, as; considering; in accordance with | (pros and cons)
🗑
|
||||||
proelium -ī (N) | battle | ()
🗑
|
||||||
profectiō profectiōnis (F) | departure | (profection)
🗑
|
||||||
proficīscor -ī, profectus sum | to set out, depart | (profection)
🗑
|
||||||
prohibeō -ēre, -uī, -itum | to keep, restrain; to prohibit | (prohibition)
🗑
|
||||||
propter (prep. w/ acc.) | because of, on account of | ()
🗑
|
||||||
proptereā quod | for the very reason that | ()
🗑
|
||||||
prōvincia -ae (F) | province | (provincial)
🗑
|
||||||
proximus -a, -um | nearest, next | (approximate)
🗑
|
||||||
pūblicus -a, -um | public, common; as one in public office | (publication)
🗑
|
||||||
puer puerī (M) | boy, young man | (puerile)
🗑
|
||||||
pugna -ae (F) | fight, battle | (pugnacious)
🗑
|
||||||
pugnō -āre, -āvī, -ātum | to fight | (pugnacious)
🗑
|
||||||
pulcher pulchra, pulchrum | beautiful, handsome, noble | (pulchritude)
🗑
|
||||||
puppis puppis (F) | stern [rear part of the ship], poop deck | (poop deck)
🗑
|
||||||
quaerō -ere, quaesīvī, quaesītum | to seek | (quest)
🗑
|
||||||
quālis quāle | of what sort? such as, the kind of | (qualified, quality)
🗑
|
||||||
quam (adv.) | as, than; (w/ superlative) as . . . as; how | ()
🗑
|
||||||
quantus, quanta, quantum | as much as, how great | (quantum)
🗑
|
||||||
-que (enclitic conj.) | and, also, even | ()
🗑
|
||||||
quī quae, quod | who, which; what; that; [after sī, nisi, num, nē] any | (quorum, quibble)
🗑
|
||||||
quidem (adv.) | indeed, even | ()
🗑
|
||||||
quis quid | who, what; some [after sī, nīsī, num, nē] | (quiddity)
🗑
|
||||||
quod (conj.) | because, the fact that | ()
🗑
|
||||||
rapiō -ere, -uī, raptum | to grab, snatch, tear; to whirl | (rapture, velociraptor)
🗑
|
||||||
ratiō ratiōnis (F) | account; consideration; manner, method | (rational)
🗑
|
||||||
recipiō -ere, recēpī, receptum | to receive, accept | (reception)
🗑
|
||||||
rēgīna -ae (F) | queen | (Regina)
🗑
|
||||||
regnum -ī (N) | kingdom, realm; rule | (reign, interregnum)
🗑
|
||||||
relinquō -ere, relīquī, relictum | to leave behind | (relinquish)
🗑
|
||||||
reliquus -a, -um | remaining, rest of , other | (relic)
🗑
|
||||||
rēs gestae | accomplishments | ()
🗑
|
||||||
rēs publica | republic, state, government | (republic)
🗑
|
||||||
rēs reī (F) | thing; matter; affair; circumstance | (reify)
🗑
|
||||||
Rhēnus Rhēnī (M) | Rhine [a river between Gaul and Germania to the Atlantic sea] | (Rhine)
🗑
|
||||||
Rhodanus -ī (M) | Rhone [a river flowing through Lake Geneva to the Mediterranean] | ()
🗑
|
||||||
rīpa -ae (F) | bank (of a river), shore | (riparian)
🗑
|
||||||
ruō -ere, ruī, -itum | to rush, hurry; to fall down; to plow | (ruin, ruinous)
🗑
|
||||||
sacer sacra, sacrum | sacred, holy; sacrifices [n. pl.] | (desecrate, consecrate)
🗑
|
||||||
saevus -a, -um | savage, fierce, ferocious | (savage)
🗑
|
||||||
salūs salūtis (F) | well-being, safety; greeting | (salutation)
🗑
|
||||||
sanguis sanguinis (M) | blood; bloodshed; descent, lineage | (sanguine)
🗑
|
||||||
saxum -ī (N) | boulder, stone, large rock | (saxifrage)
🗑
|
||||||
scopulus -ī (M) | cliff, crag, rock; ledge | ()
🗑
|
||||||
se recipere | to go [lit. take oneself] | ()
🗑
|
||||||
sed (conj.) | but | ()
🗑
|
||||||
sēdēs sēdis (F) | seat; dwelling; foundation | (sedate; sedentary)
🗑
|
||||||
Sēquanī -ōrum (M pl.) | Sequani [a people of Gaul, west of the Jura mountains] | (Sequani)
🗑
|
||||||
servō -āre, -āvī, -ātum | to save, guard, keep; to watch | (conservation, reserve)
🗑
|
||||||
sī (conj.) | if; when; whether | ()
🗑
|
||||||
sīc (adv.) | thus, in this way | ()
🗑
|
||||||
sīdus sīderis (N) | constellation; star; sky, heavens; weather | (consider, sidereal)
🗑
|
||||||
silva -ae (F) | forest, woods | (sylvan, Pennsylvania)
🗑
|
||||||
simul (adv.) | at the same time, simultaneously, together | (simulcast, simultaneous)
🗑
|
||||||
sine (prep. w/ abl.) | without | (sinecure)
🗑
|
||||||
socius -ī (M) | ally, friend, comrade | (society, socialism)
🗑
|
||||||
somnus -ī (M) | sleep | (insomnia, somniferous)
🗑
|
||||||
soror -ōris (F) | sister | (sorority, sororicide)
🗑
|
||||||
sors sortis (F) | luck, lot; fate, destiny | (consort, consortium)
🗑
|
||||||
spērō -āre, -āvī, -ātum | to hope; to look for, expect | (despair, prosper)
🗑
|
||||||
spēs speī (F) | hope, expectation | (despair)
🗑
|
||||||
stō stāre, stetī, stātum | to stand; to be built; to linger, remain | (stance, stature)
🗑
|
||||||
sub (prep. w/ acc. & w/ abl.) | under; up to | (subordinate, submarine)
🗑
|
||||||
subeō subīre, subiī, subitum | to come up | ()
🗑
|
||||||
subitō (adv.) | suddenly | ()
🗑
|
||||||
subsequor -ī, subsecūtus sum | to follow closely | (subsequent)
🗑
|
||||||
subsidium -ī (N) | reserve troops; aid, support | (subsidize)
🗑
|
||||||
sum esse, fuī, futūrum | to be; to exist | (essence, essential)
🗑
|
||||||
summus -a, -um | highest, loftiest, supreme, the top of | (summit, summary)
🗑
|
||||||
superior superius | upper, higher; previous; more | (superiority, superlative)
🗑
|
||||||
superō -āre, -āvī, -ātum | to defeat; to prevail; to survive; to overcome | ()
🗑
|
||||||
surgō -ere, surrexī, surrēctum | to rise, get up | (surge)
🗑
|
||||||
sustineō -ēre, -uī, sustentum | to uphold, sustain | (sustinence)
🗑
|
||||||
suus -a, -u | his, her, its, their (own) | (suicide, sui generis)
🗑
|
||||||
tālis tāle | such, of such a kind | ()
🗑
|
||||||
tamen (adv.) | nevertheless, however, still | ()
🗑
|
||||||
tandem (adv.) | finally, at last | (tandem)
🗑
|
||||||
tantum (adv.) | so much, so greatly; only | (tantamount)
🗑
|
||||||
tantus . . . quantus | so great . . . as | ()
🗑
|
||||||
tantus -a, -um | so great, so much, so large | (tantamount)
🗑
|
||||||
tēctum -ī (N) | roof; house, dwelling | (protect, detect, tegument)
🗑
|
||||||
tellūs tellūris (F) | earth, land, ground | (tellurian)
🗑
|
||||||
tēlum -ī (N) | spear, javelin; weapon | ()
🗑
|
||||||
templum -ī (N) | temple, sanctuary, shrine | (contemplate, templar)
🗑
|
||||||
tempus temporis (N) | time; temple [side of the head] | (temporary)
🗑
|
||||||
teneō -ēre, -uī, tentum | to hold, have; to occupy; to hold back | (retain, sustain)
🗑
|
||||||
terra -ae (F) | earth, land; soil | (terrain, inter)
🗑
|
||||||
tertius -a, -um | third | (tertiary)
🗑
|
||||||
Teucrī -ōrum (M pl.) | Trojans, decendents of Teucer | (Teucer)
🗑
|
||||||
tollō -ere, sustulī, sublātus | to raise up, exalt; tear down, destroy | ()
🗑
|
||||||
tot (indecl. adj.) | so many; as many | ()
🗑
|
||||||
tōtus -a, -um | all, entire, whole | (total, totalitarian)
🗑
|
||||||
trānseō trānsīre, trānsiī, trānsitum | to go across | (transition)
🗑
|
||||||
trēs tria | three | (trinity)
🗑
|
||||||
Trōia -ae (F) | Troy | (Trojan)
🗑
|
||||||
Trōiānus -a, -um | Trojan, of Troy | (Trojan)
🗑
|
||||||
tū tuī, tibi, tē, tē | you [sing.] | ()
🗑
|
||||||
tum (adv.) | then, at that time, further | ()
🗑
|
||||||
turbō turbinis (M) | whirlwind, tornado, hurricane | (turbine, disturb)
🗑
|
||||||
tuus -a, -um | your (sing.) | ()
🗑
|
||||||
Tyrius -a, -um | Tyrian, from Tyre | (Tyrian)
🗑
|
||||||
ubi (adv./ conj.) | where; when | (ubiquitous)
🗑
|
||||||
ūllus -a, -um | any, anyone | ()
🗑
|
||||||
umbra -ae (F) | shadow, shade; ghost | (umbrella, sombrero)
🗑
|
||||||
unda -ae (F) | wave; water, sea | (inundate, undulate)
🗑
|
||||||
ūnus -a, -um | one; only, alone | (unique, unison)
🗑
|
||||||
urbs urbis (F) | city | (urban, suburb)
🗑
|
||||||
ut (conj./ adv.) | as; when; so that; to; how! | ()
🗑
|
||||||
ūtor ūtī, ūsus sum | to use, make use of [w/ abl.] | (utilize)
🗑
|
||||||
vallum -ī (N) | palisade of stakes on top of an embankment or rampart | ()
🗑
|
||||||
varius -a, -um | various; variable, changing | (invariable, variety)
🗑
|
||||||
vastus -a, -um | vast, immense, huge; unoccupied | (devastate)
🗑
|
||||||
-ve (enclitic conj.) | or | ()
🗑
|
||||||
veniō -īre, vēnī, ventum | to come, arrive; to go | (convention, intervene)
🗑
|
||||||
ventus -ī (M) | wind, breeze | (vent, ventilation)
🗑
|
||||||
vertex verticis (M) | whirlpool, vortex; summit, peak; top, head | (vertigo, vertical)
🗑
|
||||||
vester vestra, vestrum | your [pl.] | ()
🗑
|
||||||
videō -ēre, vīdī, vīsum | to see, perceive; to understand | (video)
🗑
|
||||||
videor, vidērī, vīsus sum | to be seen; to seen | ()
🗑
|
||||||
vincō -ere, vīcī, victum | to conquer, defeat; to banish | (invincible, victory)
🗑
|
||||||
vir virī (M) | man, male; hero; husband | (virile, triumvirate)
🗑
|
||||||
virtūs virtūtis (F) | valor, courage; virtue | (virtue)
🗑
|
||||||
vīs vīs (F) | force, violence; strength [pl.] | (violence, vim)
🗑
|
||||||
vocō -āre, -āvī, -ātum | to call, name, address, to invoke | (vocative, invoke)
🗑
|
||||||
volō velle, voluī | to wish, want | (volition)
🗑
|
||||||
volvō -ere, -ī, volūtum | to turn, roll; to decree; to glide; to ponder | (Volvo, revolution)
🗑
|
||||||
vōs vestrī, vōbis, vōs, vōbīs | you all | ()
🗑
|
||||||
vōx vōcis (F) | voice; cry, call; saying; word | (vocal, vociferous)
🗑
|
||||||
vulnus vulneris (N) | wound, injury, blow | (vulnerable)
🗑
|
||||||
vultus -ūs (M) | face; appearance, expression | ()
🗑
|
Review the information in the table. When you are ready to quiz yourself you can hide individual columns or the entire table. Then you can click on the empty cells to reveal the answer. Try to recall what will be displayed before clicking the empty cell.
To hide a column, click on the column name.
To hide the entire table, click on the "Hide All" button.
You may also shuffle the rows of the table by clicking on the "Shuffle" button.
Or sort by any of the columns using the down arrow next to any column heading.
If you know all the data on any row, you can temporarily remove it by tapping the trash can to the right of the row.
To hide a column, click on the column name.
To hide the entire table, click on the "Hide All" button.
You may also shuffle the rows of the table by clicking on the "Shuffle" button.
Or sort by any of the columns using the down arrow next to any column heading.
If you know all the data on any row, you can temporarily remove it by tapping the trash can to the right of the row.
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.
Normal Size Small Size show me how
Normal Size Small Size show me how
Created by:
ejkotynski
Popular Latin sets