Question | Answer |
Ohayoo (Gozaimasu) | Good Morning (Polite) |
Konniti Wa | Good Afternoon |
Konban Wa | Good Evening |
Oyasumi-Nasai | Goodnight |
Sayo(o)nara | Goodbye |
Arigatoo (Gozaimasu)
Arigatoo (Gozamasita) | Thank you
Thank you (For what you did) |
I(i)e | No, Not at all |
Doo Itasimasite | Don't mention it |
Su(m)imasen | I'm Sorry, Thank you for your trouble |
Su(m)imasen desita | I'm sorry (for what I did), Thank you for the trouble you took |
Situree-simasu | Excuse me (On Leaving) |
Situree-simasita | Excuse me (for what I did) |
Onegai-simasu | Please (requesting something) |
Doozo | Please (offering something) |
Moosiwake arimasen;
Moosiwake gozaimasen | Forgive me |
Otukaresama (desita) | (You must be tired!) |
Hai;Ee;Haa | (Affirmation) |
Doo mo | (In every way) |
wakarimasu | understood; become understood; understand |
ka | /question particle/ |
kyoo | today |
simasu | do (play) |
wakarimasita | was understood |
wakarimasen | do not understand |
wakarimasen desita | did not understand |
simasita | did (played) |
simasen | do not (play) |
simasen desita | did not (play) |
ne | /confirmatory particle/ |
iya | /negation/ |
tigaimasu | be different; be wrong |
asita; asu | tomorrow |
yo | /informative or statement particle/ |
tukurimasu | make, construct |
tukurimasita | made |
tukurimasen | don't make |
tukurimasen desita | didn't make |
kinoo | yesterday |
dekimasu | become completed, be possible, can do |
dekimasita | became completed, was possible, could do |
dekimasen | not completed, is not possible, can't do |
dekimasen desita | was not completed, was not possible, couldn't do |
kimasu | come |
kimasita | came |
kimasen | not come |
kimasen desita | did not come |
tyotto | a bit; /polite refusal/ |
nomimasu | drink |
nomimasen | not drink |
nomimasita | drank |
nomimasen desita | did not drink |
tabemasu | eat |
tabemasita | ate |
tabemasen | not eat |
tabemasen desita | did not eat |
itadakimasu | i drink, i eat, i accept (gift) |
ikimasu | go |
ikimasita | went |
ikimasen | not go |
ikimasen desita | did not go |
X-masu | /X does or will occur/ |
X-masita | /X occurred/ |
X-masen | /X doesn't or wont occur/ |
X-masen desita | /X didn't occur/ |
ii | is good; is fine; is all right |
takai | is expensive; is high |
takaku nai | isn't expensive; isn't high |
takakatta | was expensive; was high |
takaku nakatta | wasn't expensive; wasn't high |
yasui | is cheap |
yasuku nai | isn't cheap |
yasukatta | was cheap |
yasuku nakatta | wasn't cheap |
ookii | is big |
ookiku nai | isn't big |
ookikatta | was big |
ookiku nakatta | wasn't big |
tiisai | is small |
tiisaku nai | isn't small |
tiisakatta | was small |
tiisaku nakatta | wasn't small |
atarasii | is new; fresh |
atarasiku nai | isn't new; fresh |
atarasikatta | was new; fresh |
atarasiku nakatta | wasn't new; fresh |
hurui | is old (not new) |
huruku nai | isn't old (new) |
hurukatta | was old (not new) |
huruku nakatta | wasn't old (was new) |
tot(t)emo | very; extremely; /used in positive/ |
omosiroi | is interesting; is amusing; is fun |
omosiroku nai | isn't interesting; isn't amusing; isn't fun |
omosirokatta | was interesting; was amusing; was fun |
omosiroku nakatta | wasn't interesting; wasn't amusing; wasn't fun |
maa-maa | so-so |
maa | /expression of qualified agreement/ |
nee | /sentence particle of confirmation, deliberation, or agreement/ |
kaimasu | buy |
kaimasita | bought |
kaimasen | do not buy |
kaimasen desita | did not buy |
yokatta | was good; was fine; was all right |
yoku nakatta | wasn't good; wasn't fine; wasn't all right |
yoku nai | isn't good; isn't all right; isn't fine |
komarimasu | become upset; become a problem; become embarrassed |
komarimasita | became upset; became a problem; became embarrassed |
tumaranai | is boring; is trifling |
tumaranaku nai | isn't boring; isn't trifling |
tumaranakatta | was boring; was trifling |
tumaranaku nakatta | wasn't boring; wasn't trifling |
komarimasen | not become upset; not become a problem; not become embarrassed |
komarimasen desita | didn't become upset; didn't become a problem; didn't become embarrassed |
yoku | /extensive quantity, frequency, good quality/ |
X-i desu | /is or will be X/ |
X-ku nai desu
X-ku arimasen | /isn't or wont be X/ |
X-katta desu | /was X/ |
X-ku nakatta desu
X-ku arimasen desita | /wasn't X/ |
nan | what? |
tagami
otagami | letter(s) |
-san
-sensee | Mr/Ms/Mrs
Dr/Teacher |
denwa
odenwa | telephone(s) [telephone call] |
a/aa | oh! |
doo | what way/how |
dame | no good |
daizyoobu | all right (ex: ar ou all right?); safe |
soo | that was; like that |
nihongo | Japanese language |
kokugo | Japanese mother-tongue of the Japanese |
tyuugokugo | Chinese language |
eego | English language |
huransugo | French language |
doitugo | German language |
supeingo | Spanish language |
rosiago | Russian language |
nanigo | what language? |
zannen | regrettable; too bad; a pity |
Tookyoo | Tokyo |
Kyooto | Kyoto |
X desu | /is or will be X (or described in terms of X)/ |
X desita | /was X (or described in terms of X)/ |
X zya arimasen
X zya nai desu | /isn't or won't be X (or described in terms of X)/ |
X zya arimasen desita
X zya nakatta desu | /wasn't X (or described in terms of X)/ |
Soo desu | /Response to question/ |
Soo desu yo | /More emphatic response to a question, emphasizing that response is informative/ |
Soo desu nee | /(1) Exclamatory indication of shared knowledge and agreement; (2) [Slowed articulation] Indication of deliberation, hesitation, and delay in answering question/ |
Soo desu ne! | /Non-confrontational reply, indication actual or assumed agreement/ |
Soo desu ne? | /Request for information (or denial) of assumption/ |
Soo desu ka! | /Indication that speaker has just learned something new/ |
Soo desu ka? | /Indication of surprise and (or) doubt or actual questioning/ |
dore | which thing? (usually three or more) |
sore | that thing (near you or just mentioned) |
kore | this thing (near me) |
zisyo | dictionary |
hon | book |
zassi | magazine |
sinbun | newspaper |
eewa (-ziten) | English-Japanese (dictionary) |
are | that thing (over there) |
waee (-ziten) | Japanese-English (dictionary) |
watasi
watakusi
boku
atasi | I, Me
I, Me (formal)
I, Me (men only)
I, Me (very girly) |
sensee | Teacher; Doctor |
gakusee | student |
tomodati
otomodati | friend |
anata | you |
zya(a) | well then; that being the case |
dare | who? |
donata | Who? /polite/ |
ikura
oikura | how much? |
hontoo | truth; true |
-en | yen |
iti | 1 |
ni | 2 |
san | 3 |
si
yon | 4 |
go | 5 |
roku | 6 |
siti
nana | 7 |
hati | 8 |
kyuu | 9 |
zyuu | 10 |
hyaku | 100 |
nihyaku | 200 |
sanbyaku | 300 |
yonhyaku | 400 |
gohyaku | 500 |
roppyaku | 600 |
nanahyaku | 700 |
happyaku | 800 |
kyuuhyaku | 900 |
nanbyaku | how many hundreds? |
sen/issen | 1000 |
nisen | 2000 |
sanzen | 3000 |
yonsen | 4000 |
gosen | 5000 |
rokusen | 6000 |
nanasen | 7000 |
hassen | 8000 |
kyuusen | 9000 |
nan-en | how many yen? |
nanzen | how many thousands? |
iti-en | ¥1 |
ni-en | ¥2 |
san-en | ¥3 |
yo-en | ¥4 |
go-en | ¥5 |
roku-en | ¥6 |
nana-en | ¥7 |
hati-en | ¥8 |
kyuu-en | ¥9 |
zyuu-en | ¥10 |
teepu | tape |
ano X | that [nominal] over there |
kono X | this [nominal] here |
tukaimasu | do/will use |
tukaimasita | used |
tukaimasen | wont/dont use |
tukaimasen desita | didn't use |
sono X | that [nominal] near you |
konpyuutaa | computer |
pasokon | personal computer |
ototoi | day before yesterday |
keeki | cake |
pai | pie |
purin | custard (pudding) |
aisukuriimu | ice cream |
aisu | ice cream |
koohii | coffee |
otya | tea |
taipuraitaa | typewriter |
waapuro | word processor |
dono X | Which [nominal]? |
nan-ban | what number? |
-ban | number |
-doru | dollars |
-sento | cents |
nan-doru | how many dollars? |
nan-sento | how many cents? |
muzukasii | is/will be difficult |
muzukasikatta | was difficult |
muzukasiku (nai) | isn't/wont be difficult |
muzukasiku nakatta | wasn't difficult |
yasasii | is/will be easy |
yasasikatta | was easy |
yasasiku (nai) | isn't/wont be easy |
yasasiku nakatta | wasn't easy |
zenzen /+ negative/ | (not) at all; |
hee | /exclamation of surprise/ |
to | /and/ |
zenbu | all; whole thing |
itu | when? |
kaigi | conference |
asatte | day after tomorrow |
no | /one(s)/ |
hotondo | almost; nearly; all but |
yappari | after all; /i thought so/ |
-man | ten thousand |
nanman | how many ten-thousands? |
itiman | 10,000 |
niman | 20,000 |
sanman | 30,000 |
yonman | 40,000 |
goman | 50,000 |
rokuman | 60,000 |
nanaman | 70,000 |
hatiman | 80,000 |
kyuuman | 90,000 |
zyuuman | 100,000 |