| Question | Answer |
| a, ab + Abl. | von, von her |
| abducere | abduco,is,ere, duxi, ductum - wegführen |
| abesse a + Abl. | absum,es,esse,afui - abwesend sein, fehlen |
| abire | abeo,is,ire,ii,itum - weggehen (Abitur) |
| ac, atque | und, und auch 2. (Vergleich) wie, als |
| accedere ad + Akk. | accedo,is,ere,cessi,cessum - herbeikommen, hinzukommen |
| accendere | accendo,is,ere,ndi,nsum - anfeuern, anzünden |
| accidere | accido,is,ere, accidi,- - geschehen, sich ereignen |
| accipere | accipio,is,ere,cepi,ceptum - erhalten, erfahren |
| accusare | accuso,as,are,avi,atum - anklagen, beschuldigen |
| acer | acris,acre - energisch,heftig,scharf |
| acerbus | a,um - bitter,grausam, rücksichtlos |
| acies | aciei,f. - die Schlachtordnung |
| actio | actionis,f. - die Tätigkeit, die Gerichtsverhandlung, die Rede |
| ad + Akk. | an,bei,nach,zu |
| addere | addo,is,ere,didi,ditum - hinzufügen |
| adducere | adduco,is,ere,duxi,ductum - heranführen, veranlassen |
| adeo (Adv.) | so sehr |
| adesse + Dat. | adsum,es,esse,adfui, - da sein,helfen |
| adhuc | bis jetzt,noch |
| adicere | adicio,is,ere,dieci,diectum - hinzufügen |
| adire ad + Akk. | adeo,is,ire,ii,itum - herantreten (an), bitten |
| aditus | us,m. - der Zugang |
| adiungere | adiungo,is,ere,iunxi,iunctum - hinzufügen, anschliessen |
| admittere | admitto,is,ere,misi,missum - hinzuziehen, zulassen |
| adulescens | ntis,m. - jung, junger Mann |
| adventus | us,m. - die Ankunft |
| adversus | + Akk. gegen 2. Adv. entgegen |
| adversus | a,um - entgegengesetzt, feindlich |
| aedificare | bauen |
| aedificium | ii,n. - das Gebäude |
| aedis | is,f. - der Tempel, (im Pl.) das Haus |
| aequor | oris,n. - die Ebene, die Fläche, das Meer |
| aequus | a,um - eben, gerecht,gleich |
| aer | aeris,m. - die Luft |
| aes alienum | die Schulden |
| aestas | tatis,f. - der Sommer |
| aestimare | einschätzen, beurteilen |
| aestus | us,m. - die Flut, die Hitze |
| aetas | tatis,f. - das Lebensalter, das Zeitalter, die Zeit |
| aeternus | a,um - ewig |
| afferre | affero,fers,ferre,attuli,allatum - bringen, herbeibringen, mitbringen, melden |
| afficere + Abl. | afficio,is,ere,feci,fectum - versehen mit etwas |
| ager | agri,m. - der Acker, das Feld, das Gebiet |
| agere | ago,is,ere,egi,actum - handeln, treiben, verhandeln |
| aggredi | aggredio,gredi,aggressus sum - angreifen,herangehen |
| agitare | betreiben, überlegen |
| agmen | inis,n. - der Heereszug |
| aio | ait (3 Sg.), aiunt (3 Pl.) behaupte (te)ich, sag(t)e ich |
| alere | alos,is,ere,alui,altum - ernähren, grossziehen |
| alienus | a,um - fremd |
| aliquis | aliqua,quid - (irgend)jemand |
| aliter | anders, sonst |
| alius | a,ud (alterius Gen., alteri Dat.) - ein andere |
| alius...alius | der eine...der andere |
| alter | tera,terum (alterius Gen., alteri Dat.) - der eine, der andere (von zweien) |
| altus | a,um - hoch,tief |
| amare | lieben |
| ambo | ae,o - beide (zusammen) |
| amicitia | ae,f. - die Freundschaft |
| amicus | i,m. - der Freund, politischer Anhänger |
| amittere | amitto,is,ere,amisi,amissum - aufgeben, verlieren |
| amor | oris,m. - die Liebe |
| amplus | a,um - bedeutend,gross,weit |
| an | ind. Fragesatz = ob (nicht) 2. dir. Fragesatz oder (etwa) |
| angustus | a,um - eng,schwierig |
| anima | ae,f. - der Atem, das Leben |
| animadvertere | animadverto,is,ere,verti,versum - 1. + AcI, Akk. bemerken 2. in + Akk. vorgehen gegen |
| animus | i,m. - der Geist, die Gesinnung, der Mut |
| annus | i,m. - das Jahr |
| ante | + Akk. vor 2. Adv. vorher |
| antea | vorher,früher |
| antiquus | a,um - alt,altertümlich |
| anus | us,f. - alte Frau |
| aperire | aperio,is,ire,perui,pertum - aufdecken, öffnen |
| apertus | a,um - offen, offenkundig |
| appellare | anrufen 2. + dopp. Akk. nennen |
| appetere | appeto,is,ere,petivi,petitum - haben wollen, erstreben, angreifen |
| apud + Akk. | bei,nahe bei |
| aqua | ae,f. - das Wasser |
| ara | ae,f. - Altar (autel, reposoir) |
| arbitrari | arbitror,ari,atus sum - glauben, meinen |
| arbor | oris,f. - der Baum |
| arcessere | arcesso,is,ere,sivi,situm - herbeirufen, holen |
| ardere | ardeo,is,ere,arsi,ars(ur)um - brennen |
| argentum | i,n. - das Silber |
| arma | orum, m.pl. -das Gerät (appareil), die Waffen |
| armatus | a,um - bewaffnet |
| ars | artis,f. - die Eigenschaft, die Fertigkeit, die Kunst |
| arx | arcis,f. - die Burg |
| asper | aspera,um - rau, streng |
| aspicere | aspicio,is,ere,spexi,sepctum - erblicken |
| at | aber,dagegen, jedoch |
| ater | atra,atrum - schwarz, düster (glauque, lugubre) |
| attingere | attingo,is,ere,attigi,attactum - berühren |
| auctor | oris,m. - der Anführen, der gründer, der Ratgeber, der Verfasser |
| auctoritas | tatis,f. - das Ansehen, der Einfluss, die Macht |
| audacia | ae,f. - die Frechheit, die Kühnheit |
| audere | audeo,es,ere,ausus sum - wagen |
| audire | audio,is,ere,audivi,auditum - hören |
| auferre | aufero,fers,ferre,abstuli,ablatum - rauben, wegbringen |
| augere | augeo,es,ere,auxi,auctum - vergrössern,vermehren |
| aura | ae,f. - die Luft, die Gunst (faveur) |
| aureus | a,um - golden |
| auris | is,f. - das Ohr |
| aurum | i,n. - das Gold |
| aut | oder |
| aut...aut | entweder...oder |
| autem | aber,andererseits |
| auxilium | ii,n. - die Hilfe 2. Pl. Hilfstruppen |
| avaritia | ae,f. - der Geiz (avarice), die Habsucht (cupidité) |
| avertere | averto,is,ere,verti,versum - abwenden, vertreiben |
| avus | i,m. - der Grossvater |
| avia | ae,f. - die Grossmutter |
| barbarus | a,um - ausländisch, unzivilisiert |
| beatus | a,um - glücklich,reich |
| bellum | i,n. - der Krieg |
| bene | gut |
| beneficium | ii,n. - die Wohltat |
| bibere | bibo,is,ere,bibi,- - trinken |
| bonum | i,n. - das Gut(e) |
| bonus | a,um - gut |
| bos | bovis,m. - die Kuh, das Rind (boeuf), der Ochse (boeuf) |
| brevis | is,e - kurz |
| brevi | nach kurzer Zeit, bald (darauf) |
| cadere | cado,is,ere,cecidi,cas(ur)um - fallen |
| caedes | is,f. - das Blutbad, der Mord |
| caelum | i,n. - der Himmel |
| calamitas | tatis,f. - der Schaden, das Unglück |
| campus | i,m. - das Feld, freier Platz |
| canis | is,m. - der Hund |
| capere | capio,is,ere,cepi,captum - fassen,nehmen, erobern |
| captivus | a,um - gefangen, der Kriegsgefangener |
| caput | itis,n. - die Hauptstadt, der Kopf |
| carere + Abl. | careo,es,ere,carui, - - frei sein von, nicht haben |
| carmen | inis,n. - das Gedicht, das Lied |
| carus | a,um - lieb,teuer,wertvoll |
| castra | orum, n.pl. - der Lager |
| casus | us,m. - der Fall, der Zufall |
| causa | ae,f. - die Sache, das Prozess, die Ursache |
| causa + Gen. | wegen |
| cedere | cedo,is,ere,cessi,cessum - gehen, nachgeben, weichen |
| celer | celeris,e - schnell |
| celeritas | tatis,f. - die Schnelligkeit |
| cella | ae,f. - die Kammer, der Keller, der Tempel(raum) |
| cena | ae,f. - die Mahlzeit, das Essen |
| cenare | essen |
| censere | censeo,es,ere,censui,censum - meinen, einschätzen 2. +Akk. seine Stimme abgeben (für jmd/etw.) |
| centum | hundert |
| cernere | sehen,bemerken |
| certe, certo | gewiss,sicherlich |
| ceteri | ae,a - die übrigen |
| ceterum | übrigens |
| cibus | i,m. - die Nahrung, die Speise |
| cingere | cingo,is,ere,cinxi,cinctum - umgeben,umzingeln |
| cinis | eris,m. - die Asche |
| circiter | ungefähr |
| circum + Akk. | rings um, um...herum |
| circumdare | circumdo,as,are,dedi,datum - umgeben |
| circumvenire | umringen, umzingeln |
| civis | is,m. - der Bürger |
| civitas | tatis,f. - die Gemeinde, der Staat, das Bürgerrecht |
| clamare | laut rufen, schreien |
| clamor | oris,m. - das Geschrei, der Lärm |
| clarus | a,um - hell, berühmt, klar |
| classis | is,f. - die Abteilung, die Flotte |
| claudere | claudo,is,ere,clausi,clausum - abschliessen, einschliessen |
| cogere | cogo,is,ere,coegi,coactum - (ver)sammeln, zwingen |
| cogitare | beabsichtigen, denken |
| cognoscere | cognosco,is,ere,cognovi,cognitum - erkennen, kennenlernen 2. Perf. kennen, wissen |
| cohors | hortis,f. - die Kohorte |
| colere | colo,is,ere,colui, cultum - bewirtschaften, pflegen, verehren |
| colligere | colligo,is,ere,collegi,collectum - sammeln |
| collocare | aufstellen, unterbringen (loger) |
| collum | i,n. - der Hals (cou, collier) |
| comes | itis,m. - der Begleiter, der Gefährte |
| committere | committo,is,ere,misi,missum - anvertrauen, veranstalten, zustande bringen |
| commodum | i,n. - die Bequemlichkeit, der Vorteil |
| commodus | a,um - angemessen, angenehm, günstig |
| commovere | commoveo,es,ere,commovi,commotum - bewegen, veranlassen |
| communis | is,e - gemeinsam, allgemein |
| comparare | vergleichen |
| comperire | comperio,is,ire,comperi, compertum - genau erfahren |
| complere | compleo,es,ere,complevi,completum - anfüllen |
| complures | urium - mehrere |
| componere | compono,is,ere,composui,compositum - abfassen, ordnen, schlichten (accommoder) 2. vergleichen |
| comprehendere | comprehendo,is,ere,comprehendi,comprehensum - begreifen, ergreifen, festnehmen |
| conari | conor,ari,conatus sum - versuchen |
| concedere | concedo,is,ere,concessi,conessum - erlauben, nachgeben, zugestehen |
| condere | condo,is,ere,condidi,conditum - verwahren,verbergen (cacher), erbauen, gründen |
| condicio | onis,f. - die Bedingung (condition), die Lage, die Verabredung |
| conducere | conduco,is,ere,duxi,ductum - zusammenführen, anwerben, mieten |
| conferre | confero,fers,ferre,contuli,collatum - vergleichen, zusamentragen |
| conficere | conficio,is,ere,feci,fectum - fertigmachen, beenden |
| confidere | confido,is,ere, confisus sum - vertrauen |
| confirmare | bekräftigen, ermutigen, stärken |
| confiteri | confiteor, fiteri, confessus sum - (ein)gestehen (admettre, confesser, avouer) |
| conicere | conicio,is,ere, conieci, coniectum - (zusammen)werfen, folgern, vermuten |
| coniungere | coniungo,is,ere,iunxi,iunctum - verbinden, vereinigen |
| coniunx | coniugis, f.m. - der/die Gatte/Gattin |
| coniuratio | tionis,f. - die Verschwörung |
| conscius + Gen. | a,um - bewusst, eingeweiht (in) 2. der Teilnehmer, der Zeuge |
| conscribere | conscribo,is,ere,scripsi,scriptum - aufschreiben, verfassen |
| consequi | consequor,sequi,secutus sum - erreichen, nachfolgen |
| conservare ( a+ Abl.) | retten (vor), bewahren |
| considere | consido,is,ere,sedi,sessum - sich setzen, sich niederlassen (s'établiR) |
| consilium | ii,n. - die Beratung, der Beschluss (arrêt, décision), der Plan, der Rat |
| consistere | consisto,is,ere,constiti - haltmachen, sich aufstellen |
| conspectus | us,m. - der Anblick, das Blickfeld |
| conspicere | conspicio,is,ere,spexi,spectum - erblicken |
| constare | consto,as,are,stiti - kosten 2. ex + Abl. bestehen aus |
| constat + AcI | es ist bekannt, es steht fest |
| constituere | constituo,is,ere,constitui,constitutum - festsetzen, beschliessen |
| consuescere | consuesco,is,ere,consuevi,consuetum - sich gewöhnen (an), gewohnt sein (Perf.) |
| consuetudo | inis,f. - die Gewohnheit |
| consul | is,m. - der Konsul |
| consulere | consulo,is,ere,consului,ultum + Akk. um rat fragen 2. + Dat. sorgen für 3. in + Akk. vorgehen gegen |
| consumere | consumo,is,ere,consumpsi,consumptum - verbrauchen, verwenden |
| contendere | contendo,is,ere,contendi,- - behaupten, eilen, sich anstrengen, kämpfen |
| contentus | a,um - zufrieden |
| continere + Abl. | contineo,is,ere,continui,contentum - festhalten 2. enthalten sein, beruhen auf etw. |
| contingere | contingo,is,ere,contigi,contactum - berühren, gelingen |
| contra + Akk. | gegen |
| contra Adv. | gegenüber |
| convenire | besuchen, zusammenkommen, zusammenpassen |
| convertere | converto,is,ere,verti,versum - verändern, (um)wenden |
| convivium | ii,n. - das Gastmahl, das Gelage |
| convocare | versammeln |
| copia | ae,f. - die Menge, die Möglichkeit, der Vorrat |
| copiae | arum,f.pl. - die Truppen |
| cor | cordis,n. - das Herz |
| cornu | us,n. (cornua) - der Flügel des Heeres |
| corpus | oris,n. - der Körper, der Leichnam |
| corripere | corripio,is,ere,corripui,correptum - erigreifen, gewaltsam an sich reissen |
| corrumpere | corrumpo,is,ere,corrupi,corruptum - bestechen, verderben |
| creber | crebra,crebrum - häufig,zahlreich |
| credere | credo,is,ere,credidi,creditum - anvertrauen, glauben |
| crescere | cresco,is,ere,crevi,cretum - wachsen |
| crimen | inis,n. - die Beschuldigung, der Vorwurf, das Verbrechen |
| crudelis | is,e - grausam |
| culpa | ae,f. - die Schuld |
| cultus | us,m. - die Bildung, die Lebensweise, die Pflege, die Verehrung |
| cum + Abl. | mit, zusammen mit |
| cum + Konj. + Ind. | als (plötzlich), (zu der Zeit) als, (immer) wenn |
| cum + Konj. + Konj. | als, nachdem, weil, obwohl, während (dagegen) |
| cuncti | ae,a - alle (zusammen) |
| cupere | cupio,is,ere,cupivi, cupitum - verlangen, wünschen |
| cupiditas + Gen. | tatis,f. - (heftiges) Verlangen (nach), die Leidenschaft |
| cupidus + Gen. | a,um - (be)gierig (nach) |
| cur, quare | warum, darum |
| cura | ae,f. - die Pflege, die Sorge |
| curare + Akk. | pflegen, sorgen für, besorgen |
| curia | ae,f. - die Kurie (Sitzungsgebäude des Senats) |
| currere | curro,is,ere,cucurri,cursum - eilen, laufen |
| currus | us,m. - der Wagen |
| cursus | us,m. - der Lauf |
| custodia | ae,f. - das Gefängnis, die Wache, die Haft (détention) |
| custos | todis,m. - der Wächter (in) |
| damnare + Gen. | verurteilen (wegen) |
| dare | do,das,dare,dedi,datum - geben |
| de + Abl. | von,von...her,von...herab,über |
| dea | ae,f. - die Göttin |
| debere | debeo,es,ere,debui,debitum - müssen,sollen,schulden |
| decem | zehn |
| decernere | decerno,is,ere,decrevi,decretum - beschliessen, entscheiden |
| decimus | a,um - der zehnte |
| dedere | dedo,is,ere,dedidi,deditum - ausliefern,übergeben |
| deducere | deduco,is,ere,duxi,ductum - hinführen, wegführen |
| deesse | desum,es,esse,defui,defuturum - abwesend sein, fehlen |
| defendere | defendo,is,ere,defendi,defensum - abwehren, verteidigen |
| deferre | defero,fers,ferre,detuli,delatum - hinbringen, melden, übertragen |
| deficere | deficio,is,ere,defeci,defectum - abnehmen, ermatten (affaiblir) 2. a + Abl. abfallen (von) |
| deinde | dann,darauf |
| delectare | erfreuen,unterhalten |
| deligere | deligo,is,ere,delegi,delectum - (aus)wählen |
| demittere | hinabschicken, sinken lassen |
| demonstrare | beweisen,darlegen |
| demum | endlich |
| denique | schliesslich,zuletzt |
| deponere | depono,is,ere,deposui,depositum - niederlegen, aufgeben |
| descendere | herabsteigen |
| deserere | desero,is,ere,deserui,desertum - verlassen |
| desiderare + Akk. | sich sehnen nach, vermissen |
| desinere | desino,is,ere,desii,desitum - aufhören |
| desperare | die Hoffnung aufgeben, verzweifeln |
| deus | i,m. - der Gott, die Gottheit |
| dexter | dextra,trum - rechts |
| dicere | dico,is,ere,dixi,dictum - sagen, sprechen 2. + dopp. Akk. benennen |
| dictum | i,n. - der Ausspruch, das Wort |
| dies | diei,m. - der Tag, der Termin |
| differre | differo,fers,ferre,distuli,dilatum - aufschieben 2. a + Abl. sich unterscheiden (von) |
| difficilis | is,e - schwierig |
| dignitas | tatis,f. - die Würde, das Ansehen 2. gesellschaftliche Stellung |
| dignus + Abl. | a,um - wert,würdig |
| diligens | entis - gewissenhaft, sorgfältig |
| diligere | diligo,is,ere,dilexi,dilectum - hochachten, lieben |
| dimittere | dimitto,is,ere,dimisi,dimissum - aufgeben, entlassen |
| discedere | discedo,is,ere,discessi,discessum - auseinandergehen, weggehen |
| diu | lange (Zeit) |
| diversus | a,um - entgegengesetzt, feindlich, verschieden |
| dives | divitis - reich |
| dividere | divido,is,ere,divis,divisum - teilen,trennen |
| divinus divus | a,um - göttlich |
| docere | doceo,es,ere,docui,doctum - lehren, unterrichten |
| dolere | doleo,es,ere - schmerzen, wehtun 2. bedauern (regretter) |
| dolor | oris,m. - der Schmerz |
| dolus | i,m. - die List (rouerie, ruse), die Täuschung |
| domesticus | a,um - privat, zum Haus gehörig 2. einheimisch |
| dominus | i,m. - der Hausherr, der Herr |
| domus | us,f. - das Haus |
| donare | dono,as,are,avi,atum - schenken |
| donum | i,n. - das Geschenk |
| dos | dotis,f. - die Mitgift (dote, bien dotaux) |
| dubitare | dubito,as,are,avi,atum - zweifeln, zögern |
| ducere | duco,is,ere,duxi,ductum - führen, ziehen |
| ducere + dopp. Akk. | halten für |
| dulcis | is,e - angenehm, süss |
| dum | + Ind. während, solange, (so lange) bis 2. + Konj. wenn nur |
| duo | duae,o - zwei |
| durus | a,um - hart |
| dux | ducis,m. - der Anführer |
| abducere | wegführen |
| adducere | heranführen, veranlassen (ordonner, se charger) |
| conducere | zusammenführen, anwerben (embaucher, engager), mieten |
| deducere | hinführen (acheminer), wegführen |
| educere | herausführen |
| inducere | (hin)einführen, verleiten (induire, inciter) |
| producere | (vor)führen (projeter, exhiber) |
| reducere | zurückführen, zurückziehen |
| subducere | hinaufziehen, wegnehmen |
| e, ex + Abl. | aus, von...her |
| ecce | schau, schaut, sieh da, seht da! |
| edere | edo,is,ere,edidi,editum - herausgeben, bekanntmachen |
| efferre | effero,fers,ferre,extuli,elatum - herausheben, hervorbringen |
| efficere | efficio,is,ere,effeci,effectum - bewirken, herstellen |
| effugere + Akk. | effugio,is,ere,effugi,effugit(ur)um - entfliehen, entkommen |
| ego | ich |
| egredi | egredior,egredi, egressus sum - herausgehen, verlassen |
| egregius | a,um - ausgezeichnet, hervorragend |
| eicere | eicio,is,ere,eieci,eiectum - hinauswerfen, vertreiben (chasser, balayer) |
| eiusmodi | derartig, so beschaffen |
| emere | emo,is,ere,emi,emptum - kaufen |
| emittere | emitto,is,ere,emisi,emissum - entsenden, freilassen |
| enim | nämlich, in der Tat |
| eo | dorthin, deswegen |
| epistula | ae,f. - der Brief |
| eques | itis,m. - der Reiter, der Ritter |
| equidem | (ich) allerdings, freilich |
| equitatus | us,m. - die Reiterei |
| equus | i,m. - das Pferd |
| ergo | also, deshalb |
| eripere | eripio,is,ere,eripui,ereptum - entreissen |
| errare | (sich) irren |
| esse | sum,es,esse,fui,- - sein, sich befinden |
| et | und, auch (etiam) |
| et...et | sowohl...als auch |
| etiam | auch, sogar 2. Komparativ= noch |
| etsi | auch wenn, obwohl |
| evenire | evenio,is,ire,eveni,eventum - sich ereignen |
| excedere | excedo,is,ere,excessi,excessum - hinausgehen, weggehen |
| excipere | excipio,is,ere,excepi,exceptum - aufnehmen (accueillir, absorber), eine Ausnahme machen |
| excitare | erregen, ermuntern, wecken |
| exemplum | i,n. - das Beispiel, das Vorbild |
| exercere | exerceo,es,ere,exercui,exercitum - üben, trainieren, quälen |
| exercitus | us,m. - das Heer |
| exigere | exigo,is,ere,exegi,exactum - (ein)fordern (exiger), vollenden |
| exilium | ii,n. - das Exil, die Verbannung |
| exire | exeo,is,ire,ii,itum - herausgehen |
| existimare | einschätzen, meinen |
| expellere | expello,is,ere,expuli,expulsum - vertreiben (balayer,chasser), verbannen |
| experiri | experior,experiri,expertus sum - erfahren, versuchen |
| exspectare | warten, erwarten |
| exstinguere | exstinguo,is,ere, exstinxi, exstinctum - auslöschen, vernichten |
| exter | extera,exterum - ausländisch |
| extra + Akk. | ausserhalb (von) |
| fabula | ae,f. - die Erzählung, die Geschichte, das Theaterstück |
| facere | facio,is,ere,feci,factum - machen, tun, handeln |
| facilis | is,e - leicht (zu tun) |
| facinus | facinoris,n. - die Handlung, die Untat (crime monstrueux) |
| factum | i,n. - die Handlung, die Tat, die Tatsache |
| fallere | fallo,is,ere,fefelli,falsum - täuschen, betrügen |
| falsus | a,um - falsch |
| fama | ae,f. - (guter, schlechter) Ruf |
| fames | famis,f. - der Hunger |
| familia | ae,f. - die Familie, die Hausgemeinschaft |
| familiaris | is,e - freundschaftlich, vertraut 2. der Freund |
| fateri | fateor,fateri,fassus sum - bekennen, gestehen (admettre, avouer, confesser, reconnaître) |
| fatum | i,n. - der Götterspruch, das Schicksal |
| felix | ix,ix (icis Gen.) - erfolgreich, glückbringend, glücklich |
| femina | ae,f. - die Frau |
| fere | beinahe, fast 2. ungefähr |
| ferre | fero,fers,ferre,tuli,latum - bringen, tragen, ertragen |
| ferrum | i,n. - das Eisen, die Waffe |
| ferus | a,um - wild |
| fides | fidei,f. - der Glaube, die Treue, das Vertrauen, die Zuverlässigkeit |
| fiducia | ae,f. - das Vertrauen |
| fieri | fio,fieri,factus sum - gemacht werden, geschehen werden |
| filia | ae,f. - die Tochter |
| filius | ii,m. - der Sohn |
| fingere | fingo,is,ere,finxi,fictum - gestalten (dessiner,façonner), sich (etwas) ausdenken |
| finis | is,m. - das Ende, die Grenze, das Ziel, der Zweck 2. Pl. das Gebiet |
| flagitium | ii,n. - die Gemeinheit (bassesse), die Schandtat |
| flamma | ae,f. - die Flamme, das Feuer |
| flectere | flecto,is,ere,flexi,flexum - biegen, (hin)lenken, umstimmen (amadouer) |
| flere | fleo,es,ere,flevi,fletum - beklagen, (be)weinen |
| fluctus | us,m. - die Flut, die Strömung |
| flumen | inis,n. - der Fluss |
| fons | ontis,m. - die Quelle, der Ursprung |
| foras | heraus,hinaus (wohin?) |
| foris | ausserhalb, draussen, im Krieg (wo?) |
| forma | ae,f. - die Form, die Gestalt, die Schönheit |
| forte | zufällig |
| fortis | is,e - kräftig,tapfer |
| fortuna | ae,f. - das Glück, das Schicksal |
| forum | i,n. - das Forum, der Marktplatz, die Öffentlichkeit |
| frangere | frango,is,ere,fregi,fractum - zerbrechen |
| frater | fratris,m. - der Bruder |
| frequens | entis - häufig, zahlreich |
| frons | ontis, f. - die Vorderseite, die Stirn (front) |
| fructus | us,m. - der Ertrag, die Frucht, das Nutzen |
| frumentum | i,n. - das Getreide |
| frustra | vergeblich (en vain) |
| fuga | ae,f. - die Flucht |
| fugere | fugio,is,ere,fugi,fugitum - fliehen, meiden (éviter, fuir) |
| fundere | fundo,is,ere,fudi,fusum - (aus)giessen (couler), zerstreuen (diffuser,disperser) |
| funus | funeris,n. - das Begräbnis (enterrement), der Untergang |
| fur | furis,m. - der Dieb |
| furor | furoris,m.- der Wahnsinn, die Wut |
| furtum | i,n. - das Diebswtahl, die Hinterlist (perfidie) |
| gaudere | gaudeo,es,ere,gavisus sum - sich freuen |
| gaudium | ii,n. - die Freude |
| gemitus | us,m. - die Traurigkeit, das Seufzen (gémissement) |
| gens | entis,f. - das Volk, der Stamm, der Familienverband |
| genus | generis,n. - die Abstammung, die Art, das Geschlecht |
| gerere | gero,is,ere,gessi,gestum - ausführen, führen, tragen |
| gladius | ii,m. - der Schwert |
| gloria | ae,f. - die Ehre, der Ruhm |
| grandis | is,e - alt, bedeutend, gross |
| gratia | ae,f. - das Ansehen, die Beliebtheit, der Dank, die Gefälligkeit |
| gratus | a,um - dankbar, willkommen, beliebt |
| gravis | is,e - schwer |