Question | Answer |
hinc | von hier |
istinc | von da, von dort |
illinc | von dort |
quo? | wohin? |
eo | dorthin |
huc | hierher |
istuc | dahin, dorthin |
illuc | dorthin |
augere | augeo,es,ere,auxi,auctum - vergrössern, vermehren |
accipere | accipio,is,ere,accepi,acceptum - annehmen, empfangen |
testamentum | i,n. - das Testament |
testis | is,m. - der Zeuge |
privatus | a,um - privat, der Privatmann |
sumptus | us,m. - die Kosten, der Aufwand |
ut | damit, dass,sodass |
auctor | oris,m. - der Urheber, der Anstifter |
civilis | is,e - bürgerlich, Bürger- |
desiderium | ii,n. - die Sehnsucht, das Bedürfnis |
desiderare | desidero,as,are,avi,atum - ersehnen, vermissen |
dictatura | ae,f. - die Diktatur |
dictator | oris,m. - der Diktator |
offerre | offero,fers,ferre,obtuli, oblatum - anbieten |
meritum | i,n. - der Verdienst |
appellare | appello,as,are,avi,atum - anrufen, nennen |
praeter | + Akk. - ausser |
praeterea | ausserdem |
deferre | defero,fers,ferre,detuli,delatum - hineinbringen, übertragen |
auctoritas | tatis,f. - das Ansehen, der Einfluss |
princeps | principis,m. - der erste, der Anführer |
principium | ii,n. - der Anfang |
praestare | praesto,as,are,stiti,- - voranstehen |
praestare + Dat. | übertreffen |
praestare + Akk. | verrichten (accomplir), zeigen |
edictum | i,n. - die Anordnung, das Edikt |
vetare | veto,as,are, vetui, vetitum - verbieten |
ne | damit nicht, dass nicht |
odium | ii,n. - der Hass |
fieri | fio,fis,fieri,factum est - werden, geschehen, gemacht werden |
claudere | claudo,is,ere,clausi,clausum - schliessen |
clades | cladis,f. - die Niederlage, der Verlust |
tres | tres,tria - drei |
adeo | so sehr, derart |
disponere | aufstellen, verteilen |
tumultus | us,m. - der Tumult, der Aufruhr |
edicere | edico,is,ere,dixi,dictum - anordnen (édicter, agencer) |
nefastus | a,um - unheilvoll, verboten |
commode | angemessen,befriedigen |
commodum | i,n. - der Vorteil |
beatus | a,um - glücklich |
lux | lucis,f. - das Licht |
lucere | luceo,es,ere,lucui,lucitum - leuchten |
illustris | is,e - glänzend, berühmt |
advenire | advenio,is,ire,veni,ventum - ankommen,kommen |
adventus | us,m. - die Ankunft |
perire | pereo,is,ire,ii,itum - zugrunde gehen, untergehen |
fit, ut | es kommt vor, dass, - es geschieht, dass |
timeo, ne | ich fürchte, dass (hoffentlich nicht) |
domini apellatio | die Anrede "Herre" |
se fortem praestare | sich tapfer zeigen |
magna voce | mit lauter Stimme |
dives | itis - reich |
sors | ortis,f. - das Schicksal, das Los |
afficere | afficio,is,ere, feci, fectum + Abl. - erfüllen (mit), versehen (étiqueter) (mit) |
prodere | prodo,is,ere,didi,ditum - überliefern (transmettre), verraten (accuser) |
proditio | onis,f. - der Verrat |
proditor | oris,m. - der Verräter |
tradere | trado,is,ere,didi,ditum - überliefern |
intendere | intendo,is,ere,ndi,ntum - anspannen (contracter, crisper) |
intendere + Akk. | seine Aufmerksamkeit richten auf |
forma | ae,f. - die Figur, die Gestalt |
pulvis | eris,m./f. - der Staub |
scribere | scribo,is,ere,scripsi, scriptum - schreiben, zeichnen |
quidam | quaedam,quoddam - jemand, irgendein |
interficere | interficio,is,ere,feci,fectum - töten |
dolere | doleo,es,ere - bedeauern (regretter), Schmerz empfinden |
cura | ae,f. - die Sorge, die Fürsorge, die Pflege |
quaestor | oris,m. - der Quästor (Beamter) |
sepulcrum | i,n. - das Grab, das Grabmal |
omnino | ganz und gar, überhaupt |
investigare | investigo,as,are,avi,atum - erkunden, erforschen, aufspüren |
vestigium | ii,n. - die Spur |
postea | später |
aliquot | einige |
versus | us,m. - der Vers |
declarare | declaro,as,are,avi,atum - erklären, deutlich zeigen |
summus | a,um - der höchste |
talis | is,e - solch ein, derartig (tel!) |
undique | von allen Seiten, ringsum |
multum | viel, sehr |
eminere | emineo,es,ere,minui,- - herausragen (émerger), hervorragen (dominer) |
imminere | immineo,es,ere,minui,- - hereinsagen, drohen |
purgare | purgo,as,are,avi,atum - säubern |
aditus | us,m. - der Zugang (accès) |
patefacere | patefacio,is,ere,feci,factum - öffnen, freimachen |
accedere | accedo,is,ere,accessi,accessum - herangehen |
concedere | concedo,is,ere,cessi,cessum - nachgeben, überlassen |
decedere | weggehen |
discedere | auseinander gehen |
procedere | vorwärts gehen, hervorgehen |
succedere | nachrücken, an die Stelle treten, gelingen (réussir) |
discere | disco,is,ere,didici, - - lernen, erfahren |
docere | doceo,es,ere,docui,doctum - lehren, belehren |
doctus | a,um - gelehrt, erfahren |
Syracusis | in Syrakus, aus Syrakus |
dolere affici | Schmerz empfinden |
iniuria affici | Unrecht erleiden |
animum intendere (in) | sich konzentrieren (auf) |
curam habere + Dat. | Sorge tragen (für), sich kümmern (um) |
facultatem dare | die Möglichkeit geben |
in summo sepulcro | an der Spitze des Grabmals, oben auf... |
regere | rego,is,ere,rexi,rectum - regieren, lenken |
ille | illa,illud - jener |
praecipue | besonders |
adiuvare | adiuvo,as,are,avi,atum - unterstützen, helfen |
festus | a,um - festlich, Fest- |
propitius | a,um - gnädig, geneigt |
evenire | eveneo,is,ire,ii,itum - sich ereignen (se passer, se produire), ausgehen, enden |
eventus | us,m. - das Ereignis, der Erfolg |
pecus | oris,n. - das Vieh |
calamitas | tatis,f. - das Unglück, der Schaden |
ignis | is,m. - das Feuer |
focus | i,m. - der Herd (foyer) |
philosophia | ae,f. - die Philosophie |
dedere | dedo,is,ere,didi,ditum - übergeben (transmettre), sich widmen |
natura | ae,f. - die Natur |
censere | censeo,es,ere,censui,censum - meinen, beantragen (demander, requérir), beschliessen |
philosophus | i,m. - der Philosoph |
habitare | habito,as,are,avi,atum - wohnen |
voluptas | tatis,f. - die Freude, das Vergnügen, die Lust |
beatitudo | inis,f. - die Glückseligkeit |
numquam | niemals |
ullus | a,um (ullius = Gen.) - irgendein |
voluntas | tatis,f. - der Wille, die Absicht |
munus | eris,n. - die Pflicht, die Aufgabe, das Geschenk |
qui | quae,quod - (irgend)ein |
obesse | obsum,es,esse,obfui,- - hinderlich sein (gênant) (obstruer), schaden |
verus | a,um - wahr, wahrhaft |
vero | wahrlich |
veritas | tatis,f. - die Wahrheit |
attribuere | attribuo,is,ere,bui,butum - zuteilen, zuweisen (affecter) |
mundus | i,m. - die Welt, das Weltall |
praemium | ii,n. - die Belohnung (récompense, prime) |
ira | ae,f. - der Zorn (bile,colère) |
iratus | a,um - erzürnt, zornig |
coercere | coerceo,es,ere,cui,citum - in Schranken halten, bestrafen |
disciplina | ae,f. - die Lehre, die Disziplin |
sententia | ae,f. - die Meinung, der Ausspruch (mot) |
sentere | sentio,is,ere,sensi,sensum - fühlen, meinen |
sensus | us,m. - die Empfindung, der Sinn |
sacrificium | ii,n. das Opfer |
iustitia | ae,f. - die Gerechtgkeit |
ratio | onis,f. - die Berechnung, die Vernunft, die Art und Weise |
mos | moris,m. - die Sitte, der Brauch |
pater familias | Familienvater, Hausvater |
philosophiae deditus | der Philosophie ergeben (s'adonner à) |
ne qua res | damit nichts |
neque vero | jedoch nicht, aber nicht |
hominum est | es ist Sache/Aufgabe der Menschen |
concurrere | concurro,is,ere,cucurri,cursum - zusammenlaufen |
concursus | us,m. - der Zusammenstoss, der Auflauf |
multitudo | inis,f. - die Menge, Volksmenge |
pes | pedis,m. - der Fuss |
volvere | volvo,is,ere,volvi,volutum - wälzen, rollen |
remedium | ii,n. - das Heilmittel, die Arznei |
poscere | posco,is,ere,popsci,- - fordern (revendiquer, requérir), verlangen |
somnus | i,m. - der Schlaf |
spargere | spargo,is,ere,sparsi,sparsum - streuen (éparpiller), besprengen (asperger) |
os | oris,n. - der Mund, das Gesicht |
ridere | rideo,es,ere,risi,risum - lachen |
at | jedoch, andererseits |
instare | insto,as,are,stiti,- - bedrängen (assiéger), zusetzen (tracasser), bevorstehen |
primum | anfangs, zuerst |
vanitas | tatis,f. - die Eitelkeit (gloriole), der Misserfolg (échec) |
vanus | a,um - leer, eitel, nichtig (vain) |
suadere | suadeo,es,ere,suasi,suasum - (zu)raten, empfehlen |
adducere | adduco,is,ere,duxi,ductum - bewegen, heranführen, veranlassen (se charger,ordonner) |
nondum | noch nicht |
adhibere | adhibeo,es,ere,bui,bitum - anwenden,hinzuziehen |
prohibere | fernhalten, hindern (contrarier,entraver) |
saluber | bris,bre - heilsam (salutaire) |
fortasse | vielleicht |
fors | fortis,f. - der Zufall, das Schicksal |
cor | cordis,n. - das Herz |
misericordia | ae,f. - das MItleid, das Erbarmen (pitié) |
igitur | also,folglich |
dubitare | dubito,as,are,avi,atum - zweifeln, zögern |
postulare | postulo,as,are,avi,atum - fordern |
caecus | a,um - blind (cécité) |
ante pedes volvi | sich zu Füssen werfen |
per somnum | im Traum |
deis cordi est | es liegt den Göttern am Herzen, die Götter legen Wert darauf |
hic | haec,hoc - dieser (1. Pers.) |
iste | ista,istud - dieser (da) (2. Pers.) |
ille | illa,illud - jener (3. Pers.) |
ars | artis,f. - die Kunst, das Handwerk, die Wissenschaft |
artifex | ficis,m. - der Künstler, der Handwerker |
rhetoricus | a,um - rednerisch, Redner- |
liber | libri,m. - das Buch |
constituere | constituo,is,ere,tui,tutum - feststellen, festsetzen, beschliessen |
educare | erziehen |
damnare | verurteilen |
damnum | i,n. - der Schaden |
interritus | a,um - unerschrocken (viril, intrépide) |
obire | obeo,is,ire,ii,itum - entgegengehen |
scientia | ae,f. - die Wissenschaft, die Kenntnis |
optare | wünschen |
comprobare | billigen (consentir), für gut halten |
-nam | denn,wohl |
algere | algeo,es,ere,gui,gitum - frieren |
desiderare | ersehnen, wünschen |
urgere | urgeo,es,ere,ursi,- - drängen (pousser), bedrängen, belästigen (harceler) |
mutatio | onis,f. - der Austausch, die Änderung, die Veränderung |
paupertas | tatis,f. - die Armut |
mutare | wechseln, austauschen, verändern |
mutari | sich ändern |
quamvis | obwohl,obgleich, wie sehr auch |
possidere | possideo,es,ere,possedi,possessum - besitzen |
plus | mehr |
florere | floreo,es,ere,ui,itum - blühen, mächtig sein |
admiratio | onis,f. - die Bewunderung |
admirari | bewundern |
dignus | a,um - wert, würdig + Abl. (digne) (einer Sache + Gén.) |
opinio | onis,f. - die Meinung |
opinari | meinen |
(des)poliare | berauben, wegnehmen |
aliquem aliqua re despoliare + Akk. | jmdn einer Sache berauben |
contemnere | contemno,is,ere, tempsi, temptum - verachten (mépriser, cracher) |
nudus | a,um - nackt, unbedeckt |
contentio | onis,f. - die Bestrebung (effort), der Wetteifer (rivalité), der Streit |
vere | wahrhaft |
tranquillitas | tatis,f. - die Ruhe, die Stille |
tranquillus | a,um - ruhig |
usque ad hunc diem | bis heute |
bonum | i,n. - das Gute, der Wert, Güter |
malum | i,n. - das Schlechte, das Übel |
mortem obire | sterben |
aliquem felicem habere | jdn für glücklich halten |
opinione | nur vermeintlich (prétendu), nur in der Einbildung (imagination) |
admiratione dignus | bewundernswert |
idem | eadem, idem - derselbe |
ipse | ipsa,ipsum (ipsius Gén.) - selbst |
cum | als,da,weil,obgleich, obwohl während dagegen |
expetere | expeto,is,ere,petivi,petitum - erstreben, anstreben |
otium | ii,n. - freie Zeit, die Musse, die Friede |
otiosus | a,um - unbeschäftigt |
cedere | cedo,is,ere,cessi,cessum - gehen, weichen (céder), nachgeben |
recedere | recedo,is,ere,cessi,cessum - zurückweichen, sich zurückziehen |
severus | a,um - streng, ernst |
severitas | tatis,f. - die Strenge |
gravis | is,e - schwer, ernst, gewichtig (important) |
gravitas | tatis,f. - die Schwere, der Ernst, die Würde (dignité) |
familiaris | is,e - zur Familie gehörig, eng befreundet |
iudicare | iudico,as,are,avi,atum - urteilen, beurteilen |
administrare | administro,as,are,avi,atum - verwalten (gérer), verrichten (accomplir) |
arbitrium | ii,n. - die freie Entscheidung, die Willkür, der Schiedsrichterspruch |
transferre | transfero,fers,ferre,transtuli, translatum - übertragen (attribuer), hinübertragen |
usquam | irgendwo |
nusquam | nirgendwo |
amittere | amitto,is,ere,misi,missum - verlieren, aufgeben |
studium | ii,n. - die Bemühung, das Studium, die Beschäftigung, das Interesse |
studere | studeo,es,ere,ui,itum + Dat. - sich (eifrig) bemühen um |
adulescens | entis,m. - jugendlich, junger Mann, junges Mädchen |
tribuere | tribuo,is,ere,ui,utum - zuweisen (attribuer), widmen (dédier), zuteilen, schenken |
tunc | dann,darauf,damals |
molestia | ae,f. - der Ärger, der Kummer (affliction, chagrin), die Last (charge, fardeau) |
evertere | everto,is,ere,verti,versum - umstürzen (bouleverser), zerstören |
resistere | resisto,is,ere,stiti,- - sich widersetzen, stehenbleiben |
satis | genug + Gen. |
littera | ae,f. - die Buchstabe |
litterae | arum,f.pl. - der Brief, die Schrift, die Wissenschaften, die Litteratur |
mandare | einen Auftrag (commande, commission) geben 2. anvertrauen, übergeben |
commendare | anvertrauen (confier, départir), empfehlen |
parum | wenig, zu wenig |
notus | a,um - bekannt |
cognitio | onis,f. - die Kenntnis, das Kennenlernen |
coepisse | coepi,coeptum/inceptum - angefangen haben |
status | us,m. - der Zustand |
statuere | statuo,is,ere,tui,tutum - aufstellen, festsetzen, beschliessen |
institutum | i,n. - die Einrichtung (disposition) |
cupidus | a,um - begierig + Gén. (nach) |
cadere | cado,is,ere,cecedi,casum - fallen |
incidere | incido,is,ere,cidi,- - hineinfallen, in etw. geraten |
litteris studere | (wissenschaften)studieren |
id est (i.e) | das heisst, das bedeutet |
res familiaris | Das Vermögen, der Besitz |
satis otii | genug Musse |
parum otii | zu wenig Musse |
cogitione dignus | wert, es kennen zu lernen |
quereri | queror,eris,eri,questus sum - sich beklagen (déplorer, pleurer,plaindre) |
pati | patior,patiers,pati,passus sum - leiden,erdulden |
versari | versor,aris,ari,versatus sum - sich aufhalten (demeurer, séjourner) |
pauper | eris - arm |
admittere | admitto,is,ere,misi,missum - zulassen (approuver,agréer) |
dimittere | wegschicken |
praemittere | vorausschicken(envoyer à l'avance) |
praetermittere | vorbeigehen, lassen, auslassen |
remittere | zurückschicken, erlassen (édicter, décerner) |
opes | um,f.pl. - das Reichtum, die Macht |
dormire | dormio,is,ire,ivi,itum - schlafen |
inde | von dort, daher |
transitus | us,m. - der Durchgang, die Durchfahrt, der Verkehr |
nox | noctis,f. - die Nacht |
noctu | bei Nacht, nachts |
angustus | a,um - eng (angle) |
angustiae | arum,f.pl. - die Schwierigkeit, der Engpass |
agmen | inis,n. - der Zug, der Heerzug |
strepitus | us,m. - der Lärm |
incendium | ii,n. - der Brand |
recordari | recorodor,aris,ari,recordatus sum - sich erinnern |
imperare | impero,as,are,avi,atum - befehlen, Kaiser sein |
oriri | orior,oriris,oriri,ortus sum - enstehen, sich erheben (élever, formuler) |
adoriri | angreifen, herangehen |
oriens | orientis,m. - der Orient, der Osten |
origo | inis,f. - der Urpsrung |
taberna | ae,f. - die Werkstatt (atelier, garage), Gastsätte |
flamma | ae,f. - die Flamme |
materia | ae,f. - die Materie, der Stoff |
progredi | progredior,eris,di,progressus sum - vorrücken, fortschreiten |
cingere | cingo,is,ere,cinxi,cinctum - umgeben (cerner, enceindre), umzingeln |
aqua | ae,f. - das Wasser |
auxilari | auxilior,aris,ari,auxiliatus sum - helfen |
conari | conor,aris,ari, conatus sum - versuchen |
impedimentum | i,n. - das Hindernis(empêchement, entrave) |
imped | verhinder, behindern (contrarié, embarrassé) |
flectere | flecto,is,ere,flexi,flexum - biegen (bomber,cintrer, courber, fléchir), beugen |
magnitudo | inis,f. - die Grösse |
sextus | a,um - der sechste |
violentia | ae,f. - die Gewalt |
violare | violo,as,are,avi,atum - verletzen |
vacuus + Abl. | a,um - leer, frei (von) |
occurrere | occurro,is,ere,cucurri,cursum - entgegentreten, bekämpfen |
victurus | a,um - Part. Fut. von vivere |
hic - illic | hier - dort |
huc - illuc | hierhin - dorthin |
Nerone imperante | unter Neros Regierung, zu Neros Zeiten |
"ignem" clamare | "Feuer" rufen!, Feueralarm geben |
magna ex parte | zum grossen Teil |
impedimento esse | hinderlich sein (être gênant), behindern |
dominatus | us,m. - die Herrschaft, die Alleinherrschaft |
incipere | incipio,is,ere, coepi,coeptum/inceptum - beginnen, anfangen |
incidere | incido,is,ere,incidi,- - hineinfallen, geraten in |
satis otii | genug Freizeit |
vix credendum est | es ist kaum zu glauben |
deponere | ablegen, niederlegen 2. aufgeben |
id memoria dignum est | das ist der Erinnerung wert |
minor | or,us - kleiner, weniger |
minimus | a,um - der kleinste, am kleinsten, sehr klein |
horrere + Akk. | horreo,es,ere,horrui, - - sich entsetzen vor, verabscheuen |
melior | ior,ius - besser |
nasci | nascor,nasci, natus sum - geboren werden, entstehen |
donec | solange als, solange bis |
falsus | a,um - falsch |
crudelis | is,e - grausam |
ferrum | i,n. - das Eisen, die Waffe |
eo | umso, dest 2. dorthin 3. deswegen |
quo-eo | je desto |
eo pervenire | dorthin gelangen |
eo, quod | deshalb, weil |
vereri | vereor,vereri,veritus sum, - - fürchten, sich scheuen, verehren |
hostem vereri | den Feind fürchten |
deos vereri | die Götter verehren |
tutus | a,um - sicher |
loqui | loquor,loqui, locutus sum - sprechen |
uti + Abl. | utor,uti,usus sum - gebrauchen, benutzen |
armis uti | die Waffen gebrauchen |
proferre | profero,fers,ferre, protuli, prolatum - vorwärtstragen 2. (hervor)holen, herbeibringen 3. zur Sprache bringen |
par | par,par - gleich, gleichwertig |
peior | ior,ius - schlechter |
sequi + Akk. | sequor,sequi, secutus sum - folgen |
te sequor | ich folge dir |
primum | erstens, zuerst, zum erstenmal |
primum...tum | erstens...zweitens |
hodie primum | heute zum erstenmal |
aetas | tatis,f. - das Lebensalter 2. das Zeitalter die Zeit |
aetatem agere | sein Leben verbringen |
multo + Komparativ | (um) viel |
multo maior | viel grösser |
confidere + Abl. | confido,is,ere, confisus sum - vertrauen (auf) |
auferre | aufero,fers,ferre, abstuli, ablatum - wegtragen, wegbringen 2. wegschleppen, rauben |
vastare | verwüsten |
maior | ior,ius - grösser |
solus | a,um - allein, als einziger |
brevis | is,e - kurz |
sanctus | a,um - heilig, unverletzlich 2. gewissenhaft |
ferreus | a,um - eisern |
impellere | impello,is,ere,impuli, impulsum - antreiben, veranlassen |
solitudo | inis,f. - die Einsamkeit, die Einöde (endroit solitaire) |
miserari | miseror,aris,ari, miseratus sum - beklagen, bejammern |
aurum | i,n. - das Gold |
transire | transeo,is,ire,ii,itum - überschreiten, überqueren, hinübergehen,¨hinüberfahren |
modum transire | das Mass überschreiten |
in Britanniam transire | nach Britannien gehen |
cupiditas | tatis,f. - die Begierde, die Leidenschaft, der Trieb |
pessimus | a,um - der schlechteste, sehr schlecht, am schlechtesten |
audere | audeo,es,ere, ausus sum - wagen |
brevitas | tatis,f. - die Kürze |
colloqui | sich unterreden |
colloquium | ii,n. - die Unterredung |
tutari | tutor,aris,ari,tutatus sum - schützen |
vetus | veteris - alt |
assequi | einholen, erlangen (acquérir) |
consequi | nachfolgen, erreichen |
persequi | verfolgen |
rectus | a,um - richtig, gerade |
signa proferre | militärisch vorrücken |
magis magisque | immer mehr |
ferro ignique | mit Feuer und Schwert |
proficisci | proficiscor, cisci, profectus sum - aufbrechen, abreisen 2. vorrücken |
ab urbe proficisci | von der Stadt aufbrechen |
adversus hostes proficisci | gegen die Feinde vorrücken |
experiri | experior,riri, expertus sum,- - versuchen, erproben 2. erfahren |
fortunam belli experiri | das Kriegsglück versuchen |
vires hostis experiri | die Kräfte des Feindes erfahren |
prior | prior,prius - der vordere, der frühere, der erste |
adipisci | adipiscor, pisci, adeptus sum - erwerben, erlangen |
gloriam adipisci | Ruhm erlangen |
monachus | monachi,m. - der Mönch (moine) |
regula | ae,f . - die Regel, die Richtschnur |
circumire | circumeo,is,ire,ii,itum - umhergehen |
aestas | tatis,f. - der Sommer |
vacare + Abl. | frei sein von |
vacare + Dat. | frei sein für |
culpa vacare | frei von Schuld sein |
philosophiae vacare | freie Zeit für PHilosophie haben |
hortari | hortor,hortari, hortatus sum - ermahnen, auffordern |
designare | bezeichnen, ernennen |
recreari | recreor,aris,ari,recreatus sum - sich erholen, ausruhen |
divinus | a,um - göttlich,heilig |
mensa | ae,f. - der Tisch, die Mahlzeit |
ingratus | a,um - unangenehm, undankbar |
communis | is,e - gemeinsam,allgemein |
monasterium | ii,n. - der Kloster |
frater | fratri,m. - der Bruder |
cottidie | täglich |
gratus | a,um - willkommen,beliebt, dankbar |
munus gratum | ein willkommenes Geschenk |
gratus pro beneficiis | dankbar für die Wohltaten |
silentium | ii,n. - die Ruhe, das Schweigen |
utilis | is,e - nützlich |
hiems | hiemis,f. - der Winter, das Unwetter |
ordo | ordinis,m. - die Ordnung, der Rang, die Reihe, der Stand |
nullo ordine | ohne Ordnung |
ordo arborum | eine Reihe von Bäumen |
equester ordo | der Ritterstand |
lectio | onis,f. - die Lektüre, das Lesen |
viginti | zwanzig |
vesper | vesperi, m. - der Abend |
inutilis | is,e - unnütz |
forte | zufällig |
mille | tausend |
quoque | auch |
tu quoque? | auch du? |
senior | senior,senius (senioris Gen.) älter |
comperire | comperio,is,ire,comperi,compertus - genau erfahren |
servire | servio,is,ire,vi,vitum - dienen, Sklave sein |
ver | veris,n. - der Frühling |
officina | ae,f. - die Werkstatt |
autumnus | i,m. - der Herbst |
senectus | tutis,f. - der Alter |
utilitas | tatisf,f. - das Nutzen, der Vorteil |
viginti annos natus | zwanzig Jahre alt |
ex amico quaerere | den Freund fragen |
te duce | unter deiner Führung |
plus mille annos (plus quam mille a.) | mehr als tausend Jahre (lang) |
milia (passuum) | tausend (Schritte) = 1 Meile, 1,5 km. |
desiderium | ii,n. - die Sehnsucht, das Bedürfnis |