| Question | Answer | Derivatives |
| ---, suī sibi, sē (sēsē), sē | –self [reflexive] | (aseity) |
| ā, ab (prep. w/ abl.) | from, away from; by | (absent, abstain) |
| absum abesse, āfuī, āfutūrum | to be away | (absent) |
| ac, atque (conj.) | and, and also; as, than | () |
| accidit -ere, accidit | to happen | (accident) |
| accipiō -ere, accēpī, acceptum | to accept, receive | (accept) |
| ad (prep. w/ acc.) | to, toward; at, by, near; [w/ numerals] about | (addition) |
| Aduātucī -ōrum (M pl.) | Aduatuci [a Belgian people of Cimbrian origin] | () |
| adventus -ūs (M) | arrival; advance, attack | (advent) |
| adversus -a, -um | opposite, turned toward; facing | (adversity, advertise) |
| aequor aequoris (N) | sea, sea surface; waves; plain | () |
| ager agrī (M) | land; field | (agrarian) |
| agmen agminis (N) | battle line, column, multitude, army | (agminate) |
| agō -ere, ēgī, āctum | to do, drive; to pursue; [impv.] go on! | (action) |
| āit (defective vb.) | she says, he says | () |
| aliquī aliqua, aliquod | some, any | () |
| alius alia, aliud | one . . . another; another, other, else | (alias) |
| alter altera, alterum | the one . . . the other; other, the other | (alternative) |
| altum altī (N) | the [deep] sea; the high seas | () |
| altus -a, -um | high, lofty; deep, profound | (altitude) |
| amor amōris (M) | love, affection; passion; Cupid [proper noun] | (amorous, paramour) |
| anima -ae (F) | breath; life, existence, soul | (animal, animation) |
| animadvertō -ere, -ī, animadversum | to observe, notices | () |
| animus -ī (M) | soul, spirit, heart; [in the plural] courage | (animosity, animus) |
| annus -ī (M) | year; season | (annual, perennial) |
| ante (adv.) | before, previously | (antecedent, antebellum) |
| antrum -ī (N) | cave, cavern | (antrum) |
| aperiō -īre, -uī, apertum | to open, uncover, disclose, reveal | (aperture, aperitif) |
| appellō -āre, -āvī, -ātum | to name, call | (appellation, appellate) |
| apud (prep. w/ acc.) | at the house of, with; among, next to | () |
| āra -ae (F) | altar | () |
| arbitror -ārī, -ātus sum | to think, consider | (arbitration) |
| ārdeō -ēre, ārsī, ārsum | to burn, blaze | (ardent, arson) |
| arma -ōrum (N pl.) | weapons, arms | (armory) |
| arx arcis (F) | fortress, citadel; hill, peak | () |
| aspiciō -ere, aspexī, aspectum | to look at, behold | (aspect) |
| at (conj.) | but | () |
| āter ātra, ātrum | black, dark; gloomy, deadly | (atrium, atribilious) |
| aura -ae (F) | air, breeze; favor, light | (aura, aurora) |
| aut . . . aut | either or | () |
| autem (adv.) | however, furthermore | () |
| barbarī -ōrum (M pl.) | barbarians | (barbarian) |
| Belgae -ārum (M pl.) | Belgians, Belgae | (Belgium) |
| bellum -ī (N) | war | (belligerent) |
| Brittania -ae (F) | Britain | (Brittanic) |
| caelum -ī (N) | sky, heaven, weather | (celestial) |
| capiō -ere, cēpī, captum | to seize, grasp; to form; to deceive | (capture, caption) |
| caput capitis (N) | head, summit; person | (capital, chapter) |
| castra -ōrum (N pl.) | military camp | (castle) |
| cāsus -ūs (M) | accident, chance, event; misfortune | (case, casual) |
| causa -ae (F) | cause, reason, motive | (causal, excuse) |
| celer celeris, celere | quick, swift, speedy | (accelerate, celerity) |
| celeritās -tātis (F) | speed | (celerity) |
| celeriter (adv.) | quickly | (celerity) |
| certus -a, -um | certain, fixed, reliable | (certitude) |
| circiter (adv.) | about, approximately | () |
| circum (prep. w/ acc.) | around; at; near | (circumference) |
| circumveniō -īre, circumvēnī, circumventum | to go around | (circumvent) |
| cīvitās cīvitātis (F) | state | (civilian) |
| clāmor -ōris (M) | shout, roar; applause | (acclaim, clamor) |
| classis classis (F) | fleet, division; ship | (class, classical) |
| coepī coepisse, coeptum | to have begun | () |
| cognoscō -ere, cognōvī, cognitum | to learn about | (cognitive) |
| cōgō -ere, coēgī, coāctus | to force; bring together | (cogent) |
| cohors cohortis (F) | cohort [a group of men consisting of one-tenth of a legion] | (cohort) |
| collocō -āre, -āvī, -ātum | to arrange; to place | (collocate) |
| colloquor -ī, collocūtus | sum to speak, converse | (colloquial) |
| comes comitis (M/F) | friend, comrade, companion | (concomitant) |
| commūnis commūne | common | (community) |
| compleō -ēre, -ēvī, -ētum | to fill | (completion) |
| complūrēs complūra | several | () |
| comprehendō -ere, -ī, comprehēnsus | to grasp; arrest; comprehend | (comprehension) |
| cōnfīrmō -āre, -āvī, -ātum | to strengthen; to establish; to confirm | (confirmation) |
| coniciō -ere, coniēcī, coniectus | to throw, hurl | (conjecture) |
| coniūnx coniugis (M/F) | spouse, wife, husband | (conjugal) |
| cōnor -ārī, -ātus sum | to try conation | () |
| cōnsilium capere | to form a plan | () |
| cōnsilium -ī (N) | advice, plan; council | (counsel) |
| cōnsistō -ere, cōnstitī, constitus | to stand, stop | (consistent) |
| cōnspiciō -ere, cōnspexī, cōnspectus | to catch sight of, see | (conspicuous) |
| cōnstituō -ere, cōnstituī, cōnstitūtus | to place, station, establish; decide, determine | (constitution) |
| cōnsuētūdō cōnsuētūdinis (F) | custom | () |
| cōsuēscō, cōnsuēvī -isse, cōnsuētus | to be accustomed [pf. forms w. pres. meaning] | () |
| contineō -ēre, -uī, contentus | to contain, restrain, confine | (content) |
| contrōversia -ae (F) | dispute, controversy | (controversial) |
| conveniō -īre, convēnī, conventus | to come together, meet, gather | (convention, convent) |
| cōpia -ae (F) | supply; resource; [pl.] forces, troops | (copious) |
| cor cordis (N) | heart, spirit, feelings | (cordial, discord) |
| corpus corporis (N) | body | (corporation, corporal) |
| corripiō -ere, -uī, correptum | to seize, snatch, grab | (correption) |
| crēdō -ere, crēdidī, crēditus | to believe, trust | (credit) |
| crūdēlis crūdēle | cruel, bloody | (crude) |
| cum (conj.) | when, since; although | () |
| cūra -ae (F) | anxiety, distress, care, concern | (curator, accurate) |
| cursus -ūs (M) | running, running course; haste | (incursion, cursor) |
| Danaus -ī (M) | Greek, of Danaus [a king of Greece] | (Danaan) |
| dē (prep. w/ abl.) | down from, away from; concerning | () |
| dea -ae (F) | goddess | (deity) |
| dēferō dēferre, dētulī, dēlātum | to bring down; report | (deference) |
| dēmittō -ere, dēmīsī, dēmissum | to drop, let down; shed | (demise) |
| dēmōnstrō -āre, -āvī, -ātum | to show; to describe | (demonstrative) |
| dēsum dēesse, dēfuī, dēfutūrum | to be lacking, fail | () |
| deus –ī (M) | god | deify |
| dexter dextra, dextrum | right, to the right; skillful; favorable | (ambidextrous, dexterity) |
| dīcō -ere, dīxī, dictum | to say, speak; to name, define | (contradict, dictator) |
| diēs diēī (M or F) | day | (diurnal) |
| discēdō -ere, discessī, discessūrus | to depart | () |
| disciplīna -ae (F) | instruction; system, method | (disciplinary) |
| dō dare, dedī, datum | to give, put, appoint; to grant, honor | (data, tradition, dative) |
| dolor doloris (M) | anguish, distress, pain | (dolorous, doleful) |
| domus -ūs (F) | house, home; building; family | (domestic, domicile) |
| Druidēs -um (M pl.) | Druids | (Druidic) |
| dūcō -ere, dūxī, ductum | to lead, guide; to conduct; to choose; to think, consider | (induction, conduct, duke) |
| dum (conj.) | while [w/ indic.]; until [w/ subj.] | ND |
| duo duae, duo | two | (duality) |
| ē, ex (prep. w/ abl.) | out of, from; according to | (exhume, exhaust) |
| Eburōnēs -um (M pl.) | Eburones [a people of Belgian Gaul] | (Eburones) |
| efficiō -ere, effēcī, effectus | to perform, accomplish, make, render | (effectual) |
| ego meī, mihi, mē, mē | I, me | (egotistical) |
| ēgredior -ī, egressus sum | to go out, come out; to disembark | (egress) |
| eō īre, iī / īvī, itum | to go, walk, move; to ride; to sail | (transition, initiate) |
| eques equitis (M) | horseman; ‘knight’; [pl.] cavalry | (equestrian) |
| equitātus -ūs (M) | cavalry | (equitation) |
| errō -āre, -āvī, -ātum | to wander, roam; to be mistaken | (error, erratic) |
| et; et . . . et (conj./adv.) | and, both, also, even; both . . . and | (et cetera) |
| etiam (adv.) | also, too, even; still | () |
| etsī (conj.) | although | () |
| exercitus -ūs (M) | army | (exercise) |
| exīstimō -āre, -āvī, -ātum | to think, consider | (estimate) |
| extrēmus -a, -um | outermost; farthest; final | (extremities, extreme) |
| facile (adv.) | easily | (facile, facility) |
| faciō -ere, fēcī, factum | to do; make; to achieve; to carry out | (factory) |
| facultās facultātis (F) | chance, opportunity | (faculty) |
| fāma -ae (F) | report, rumor; saying | (famous, infamy) |
| fātum -ī (N) | fate, prediction | (fatal, fated) |
| ferē (adv.) | almost; generally, usually | () |
| ferō ferre, tulī, lātum | to bring, carry; to wear; to report | (transfer, defer, prefer) |
| ferrum -ī (N) | iron; tool; spear; sword | (ferrous, Fe) |
| fīlius -ī (M) | son | (affiliate) |
| fīnēs fīnium (M pl.) | borders; land, territory | (final) |
| fīnis fīnis (M) | end, boundary; territory [pl.] | (infinite, define, refine) |
| fīnitimus -a, -um | neighboring; [as a noun] neighbor | () |
| fiō fierī, factus sum | to be made; to be done; to happen | (factory) |
| flamma -ae (F) | fire, flame | (inflammatory) |
| fluctus -ūs (M) | wave, tide, surge | (fluctuate) |
| flūmen flūminis (N) | river | (flume) |
| for fārī, fātus sum | to say, speak | (infant, infancy) |
| fortis forte | brave, courageous | (fortitude) |
| frūmentum -ī (N) | grain | () |
| fuga -ae (F) | flight, escape | (fugitive, refugee) |
| furō -ere, -uī | to rage, rave, be out of one’s mind | (fury,furious, infuriate) |
| Gallia -ae (F) | Gaul [region of Gaul] | (Gallic) |
| Gallus -ī (M) | Gaul [inhabitant of Gaul] | (Gallic) |
| gemitus -ūs (M) | groan, sighing, complaint | () |
| gēns gentis (F) | race, clan; descendant | (genteel, gentile) |
| genus generis (N) | birth, origin; kind, class | (generation) |
| Germānī -ōrum (M pl.) | Germans | (German) |
| gerō -ere, gessī, gestum | to wage, carry on; to do | (gestation) |
| gravis –e | heavy; serious; severe | (gravity) |
| habeō -ēre, -uī, -itum | to have; to hold; to keep; to make (a speech); to consider | (habitual) |
| harēna -ae (F) | sand; beach | (arena) |
| Helvētius -a, -um | Helvetian | (Helvetian) |
| heu (interj.) | alas | () |
| hīberna -ōrum (M pl.) | winter quarters | (hibernate) |
| hīc (adv.) | here | () |
| hic haec, hoc | this, these; the latter; he, she, it | (ad hoc) |
| homō hominis (M/F) | human, person | (homicide) |
| hostis hostis (M/F) | enemy | (hostility) |
| iactō -āre, -āvī, -ātum | to throw about; to boast; to discuss, speak | (ejaculation) |
| iam (adv.) | now, already | () |
| ibi (adv.) | there, in that place | (ibidem) |
| īdem eadem, idem | the same | (identical, identity) |
| ignis ignis (M) | fire, light, lightning; passion, fury | (ignition, igneous) |
| ille illa, illud | that, those; the former; he, she, it | () |
| immānis immāne | huge; monstrous; frightful | () |
| impedīmenta -ōrum (N pl.) | traveling baggage, equipment | (impediment) |
| imperium -ī (N) | command; rule; power | (imperious) |
| imperō -āre, -āvī, -ātum | to order, command [w/ acc. of the thing and w/ dat. of the person] | (imperative |
| impetus -ūs (M) | attack | (impetuous) |
| impōnō -ere, imposuī, impositum | to place upon | (imposition, impostor) |
| īmus -a, -um | deepest, the bottom of; the last | () |
| in [prep. w/ acc. or w/ abl.] | into; in | () |
| in diēs | every day, day by day | () |
| incipiō -ere, incēpī, inceptus | to begin | (inception) |
| incītō -āre, -āvī, -ātum | to rouse, incite | (incite) |
| īnferō īnferre, intulī, inlātus | to bring in, apply; throw; attack | (inference) |
| ingēns ingentis | huge, massive, extraordinary | () |
| inter (prep. w/ acc.) | between, among; during | (intervene, interrupt, intermission) |
| intereā (adv.) | meanwhile | () |
| interficiō -ere, interfēcī, interfectus | to kill | () |
| interim (adv.) | meanwhile | (interim) |
| intermittō -ere, intermīsī, intermissus | to intervene, interrupt | (intermittent) |
| ipse ipsa, ipsum | himself, herself, itself; myself, yourself; themselves; the very | (ipso facto) |
| īra -ae (F) | anger, fury, hatred | (ire, irate, irascible) |
| is ea, id | this; that; he, she, it | (id) |
| ita (adv.) | thus so, in this way | () |
| Ītalia -ae (F) | Italy | (italics) |
| itaque (adv.) | and so, therefore | () |
| iter itineris (N) | journey; march; route | (itinerary) |
| iubeō -ēre, iussī, iussum | to order, command; to tell | (jussive) |
| iūs iurandum, iūris iurandī, (N) | oath | () |
| iūs iūris (N) | law, right; authority; justice | (jurisprudence) |
| labor -ōris (M) | labor, work; hardship, suffering | (laborious, collaborate) |
| lacrima -ae (F) | tear | (lachrymal, lachrymose) |
| laetus -a, -um | happy, delighted; fertile | () |
| lateō -ēre, -uī | to hide, conceal, lurk | (latent, latency) |
| lātus -a, -um | wide, extensive, spacious | (latitude, latitudinal) |
| lēgātus -ī (M) | envoy, ambassador; lieutenant | (delegation) |
| legiō legiōnis (F) | legion [the largest military unit, commanded by an imperator, a legate, or quaestor; usually between 3200 and 5000 soldiers] | (legion) |
| Libya -ae (F) | Libya | (Libya) |
| licet -ēre, -uit | to be allowed for x [dat.] to y [inf.]; granted that x [nom.] y [subjunctive] | (license) |
| līmen līminis (N) | threshold; door; house | (preliminary, liminal, subliminal) |
| litterae -ārum (F pl.) | letter, epistle; letters [of the alphabet] | (literary, literature) |
| lītus lītoris (N) | shore, beach | (littoral) |
| locus -ī (M) | place, position; rank | (location) |
| longē (adv.) | far, at a distance; by far | (long) |
| longus -a, -um | long | (elongate) |
| lūmen lūminis (N) | light; [pl.] eyes | (illuminate, luminary) |
| lūx lūcis (F) | light, brightness; day | (Lucifer, lucid) |
| magnitūdō magnitūdinis (F) | greatness; magnitude, size | (magnitude) |
| magnus -a, -um | great, large, huge; mighty; loud | (magnitude, magnify) |
| manus -ūs (F) | hand; band, force (of an army) | (manual, manufacture) |
| mare maris (N) | sea | (marine, maritime) |
| maximē (adv.) | very greatly, in particular, especially | (maximize) |
| medius -a, -um | middle of, the middle | (mediator, mediocre) |
| metus -ūs (M) | fear, dread, apprehension | (meticulous) |
| meus -a, -um | my, mine | () |
| mīles mīlitis (M) | soldier | (military) |
| mille passuum | mile | (mile) |
| mīlle; (pl.) mīlia | thousand | (mile, millenium) |
| minus (adv.) | less | (minus) |
| mīror -ārī, -ātus sum | to wonder, be astonished | (miracle, mirage) |
| misceō -ēre, -uī, mixtum | mix, mingle; to confuse | (mixture) |
| miser misera, miserum | wretched, miserable, unhappy | (miserable, miser) |
| mittō -ere, mīsī, missum | to send | (transmission) |
| moenia -ium (N pl.) | walls, ramparts; structures | () |
| mōlēs mōlis (F) | mass, weight; difficulty; greatness | (molecule, molest) |
| mōns montis (M) | mountain, hill | (montage, montane) |
| morior morī, mortuus sum | to die, expire; to decay, wither | (mortuary, mortgage) |
| mors mortis (F) | death | (mortality) |
| moveō -ēre, mōvī, mōtum | to move, shake; to arouse, agitate | (promotion, demote) |
| multitūdō multitūdinis (F) | crowd, multitude | (multitude) |
| multus -a, -um | much; (pl.) many | (multinational) |
| mūnitiō mūnitiōnis (F) | fortification | (munitions) |
| mūrus -ī (M) | wall, city wall | (mural, immure) |
| nam (conj.) | for | () |
| nātus -ī (M) | son, descendant | (nation, neonatal) |
| navis longa | warship | () |
| nāvis nāvis (F) | ship; fleet [pl.] | (navy) |
| nē (conj.) | not; do not; lest | () |
| -ne (enclitic) | [introduces a yes/no question] | () |
| nē . . . quidem | not even | () |
| nec, neque | and not; neither . . . nor . . . | () |
| Nerviī -ōrum (M pl.) | Nervii [a people of Belgian Gaul] | (Nervii) |
| nihil (N) (indecl.) | nothing, not anything; [w/ gen.] no | (annihilate) |
| nihilum, nihilī, n. | nothing, not anything; [w/ gen.] no | (annihilate) |
| nisi (conj.) | unless, if not; except, only | () |
| nōmen nōminis (N) | name, title, fame | (nominal, nominate, ignominy) |
| nōn (adv.) | not, no, by no means | (nonissue) |
| nōn nūllī, -ae, -a | some [lit. not no] | () |
| nōs nostrī, nōbīs, nōs, nōbīs | we, us | () |
| noster nostra, nostrum | our | (paternoster) |
| nox noctis (F) | night | (nocturnal) |
| nūbēs nūbis (F) | cloud, mist, vapor | () |
| nūllus -a, -um | no, none | (nullify, annulment) |
| nūmen nūminis (N) | divine will; divinity; god, goddess | (numinous) |
| numerus -ī (M) | number | (numeral) |
| nunc (adv.) | now | () |
| nūntius -ī (M) | messenger; message | (announce) |
| ob (prep. w/ acc.) | because of, on account of, for; against | (obstacle) |
| obses obsidis (M/F) | hostage | () |
| obtineō -ēre, -uī, obtentum | to hold, occupy | (obtain) |
| oculus -ī (M) | eye | (monocle, binoculars) |
| omnis omne | all, every, whole; as a whole | (omnipotent, omniscient) |
| oppugnātiō oppugnātiōnis (F) | attack | (oppugn, pugnacious) |
| oppugnō -āre, -āvī, -ātum | to attack | (oppugn) |
| opus operis (N) | work, labor; artistic work | (inoperable, opus) |
| ōra -ae (F) | shore, coast; border, edge | () |
| ōrdō ōrdinis (M) | order; rank, position | (ordinary) |
| ōrō -āre, -āvī, -ātum | to beg, plead; to pray | (oratory, oration) |
| ōs ōris (N) | mouth; face; expression | (oral, peroration) |
| parēns parentis (M/F) | parent | (parental) |
| parō -āre, -āvī, -ātum | to prepare, arrange, make ready | (pare, preparation) |
| pars partis (F) | part; direction; side | (partition) |
| passus -ūs (M) | pace [2 steps] | (passage) |
| pater patris (M) | father | (paternity) |
| patria -ae (F) | homeland, native land, home | (patriot) |
| paulum (adv.) | a little | () |
| pāx pācis (F) | peace | (pacify) |
| pectus pectoris (N) | chest, breast, heart | (pectoral, expectorant) |
| per (prep. w/ acc.) | through, along; by; throughout | (permanent, persistent) |
| perīculum -ī (N) | danger | (perilous) |
| permoveō -ēre, permōvī, permōtus | to agitate, influence, move; provoke | () |
| persuādeō -ēre, persuāsī, persuāsus | to persuade (+ dat.) | (persuasive) |
| pertineō -ēre, -uī,, pertentum | to extend to, relate to, pertain to | (pertain) |
| perturbō -āre, -āvī, -ātum | to disrupt; to rouse, agitate | (perturb) |
| perveniō -īre, pervēnī, perventum | to come through, arrive at (w/ ad + acc.) | () |
| pēs pedis (M) | foot | (pedal, pedicure) |
| petō -ere, -īvī, -ītum | to look for, seek; to attack; to scan | (petition, competition) |
| pietās pietātis (F) | loyalty, devotion, sense of duty | (pious, impiety) |
| plērumque (adv.) | for the most part, generally | () |
| poena -ae (F) | punishment, penalty | (penal, subpoena, penalize) |
| pōnō -ere, posuī, positus | to put, place; take off [clothes] | (position) |
| pontus -ī (M) | sea, waves | (Pontic) |
| populus -ī (M) | people, crowd; nation | (populace, population) |
| porta -ae (F) | gate, door, entrance | (portal, portcullis) |
| portus, -ūs (M) | harbor | (port) |
| possum posse, potuī | to be able, be powerful; to be possible | (potential) |
| post (prep. w/ acc.) | after | (postdate) |
| post(eā) quam | after | () |
| praemium -ī (N) | reward | (premium) |
| praestō -āre, praestitī, praestātum | to be better than [+ dat.]; to offer, show | (presto) |
| premō -ere, pressī, pressum | to press, oppress | (pressure) |
| prīmā lūce | at dawn | () |
| prīmus -a, -u | first; chief; excellent | (primary, primitive) |
| prius | before | (prior) |
| prīvātus -a, -um | private, in private capacity [as opposed to as one in public office] | (privacy) |
| prō (prep. w/ abl.) | in front of, before; for, as; considering; in accordance with | (pros and cons) |
| proelium -ī (N) | battle | () |
| profectiō profectiōnis (F) | departure | (profection) |
| proficīscor -ī, profectus sum | to set out, depart | (profection) |
| prohibeō -ēre, -uī, -itum | to keep, restrain; to prohibit | (prohibition) |
| propter (prep. w/ acc.) | because of, on account of | () |
| proptereā quod | for the very reason that | () |
| prōvincia -ae (F) | province | (provincial) |
| proximus -a, -um | nearest, next | (approximate) |
| pūblicus -a, -um | public, common; as one in public office | (publication) |
| puer puerī (M) | boy, young man | (puerile) |
| pugna -ae (F) | fight, battle | (pugnacious) |
| pugnō -āre, -āvī, -ātum | to fight | (pugnacious) |
| pulcher pulchra, pulchrum | beautiful, handsome, noble | (pulchritude) |
| puppis puppis (F) | stern [rear part of the ship], poop deck | (poop deck) |
| quaerō -ere, quaesīvī, quaesītum | to seek | (quest) |
| quālis quāle | of what sort? such as, the kind of | (qualified, quality) |
| quam (adv.) | as, than; (w/ superlative) as . . . as; how | () |
| quantus, quanta, quantum | as much as, how great | (quantum) |
| -que (enclitic conj.) | and, also, even | () |
| quī quae, quod | who, which; what; that; [after sī, nisi, num, nē] any | (quorum, quibble) |
| quidem (adv.) | indeed, even | () |
| quis quid | who, what; some [after sī, nīsī, num, nē] | (quiddity) |
| quod (conj.) | because, the fact that | () |
| rapiō -ere, -uī, raptum | to grab, snatch, tear; to whirl | (rapture, velociraptor) |
| ratiō ratiōnis (F) | account; consideration; manner, method | (rational) |
| recipiō -ere, recēpī, receptum | to receive, accept | (reception) |
| rēgīna -ae (F) | queen | (Regina) |
| regnum -ī (N) | kingdom, realm; rule | (reign, interregnum) |
| relinquō -ere, relīquī, relictum | to leave behind | (relinquish) |
| reliquus -a, -um | remaining, rest of , other | (relic) |
| rēs gestae | accomplishments | () |
| rēs publica | republic, state, government | (republic) |
| rēs reī (F) | thing; matter; affair; circumstance | (reify) |
| Rhēnus Rhēnī (M) | Rhine [a river between Gaul and Germania to the Atlantic sea] | (Rhine) |
| Rhodanus -ī (M) | Rhone [a river flowing through Lake Geneva to the Mediterranean] | () |
| rīpa -ae (F) | bank (of a river), shore | (riparian) |
| ruō -ere, ruī, -itum | to rush, hurry; to fall down; to plow | (ruin, ruinous) |
| sacer sacra, sacrum | sacred, holy; sacrifices [n. pl.] | (desecrate, consecrate) |
| saevus -a, -um | savage, fierce, ferocious | (savage) |
| salūs salūtis (F) | well-being, safety; greeting | (salutation) |
| sanguis sanguinis (M) | blood; bloodshed; descent, lineage | (sanguine) |
| saxum -ī (N) | boulder, stone, large rock | (saxifrage) |
| scopulus -ī (M) | cliff, crag, rock; ledge | () |
| se recipere | to go [lit. take oneself] | () |
| sed (conj.) | but | () |
| sēdēs sēdis (F) | seat; dwelling; foundation | (sedate; sedentary) |
| Sēquanī -ōrum (M pl.) | Sequani [a people of Gaul, west of the Jura mountains] | (Sequani) |
| servō -āre, -āvī, -ātum | to save, guard, keep; to watch | (conservation, reserve) |
| sī (conj.) | if; when; whether | () |
| sīc (adv.) | thus, in this way | () |
| sīdus sīderis (N) | constellation; star; sky, heavens; weather | (consider, sidereal) |
| silva -ae (F) | forest, woods | (sylvan, Pennsylvania) |
| simul (adv.) | at the same time, simultaneously, together | (simulcast, simultaneous) |
| sine (prep. w/ abl.) | without | (sinecure) |
| socius -ī (M) | ally, friend, comrade | (society, socialism) |
| somnus -ī (M) | sleep | (insomnia, somniferous) |
| soror -ōris (F) | sister | (sorority, sororicide) |
| sors sortis (F) | luck, lot; fate, destiny | (consort, consortium) |
| spērō -āre, -āvī, -ātum | to hope; to look for, expect | (despair, prosper) |
| spēs speī (F) | hope, expectation | (despair) |
| stō stāre, stetī, stātum | to stand; to be built; to linger, remain | (stance, stature) |
| sub (prep. w/ acc. & w/ abl.) | under; up to | (subordinate, submarine) |
| subeō subīre, subiī, subitum | to come up | () |
| subitō (adv.) | suddenly | () |
| subsequor -ī, subsecūtus sum | to follow closely | (subsequent) |
| subsidium -ī (N) | reserve troops; aid, support | (subsidize) |
| sum esse, fuī, futūrum | to be; to exist | (essence, essential) |
| summus -a, -um | highest, loftiest, supreme, the top of | (summit, summary) |
| superior superius | upper, higher; previous; more | (superiority, superlative) |
| superō -āre, -āvī, -ātum | to defeat; to prevail; to survive; to overcome | () |
| surgō -ere, surrexī, surrēctum | to rise, get up | (surge) |
| sustineō -ēre, -uī, sustentum | to uphold, sustain | (sustinence) |
| suus -a, -u | his, her, its, their (own) | (suicide, sui generis) |
| tālis tāle | such, of such a kind | () |
| tamen (adv.) | nevertheless, however, still | () |
| tandem (adv.) | finally, at last | (tandem) |
| tantum (adv.) | so much, so greatly; only | (tantamount) |
| tantus . . . quantus | so great . . . as | () |
| tantus -a, -um | so great, so much, so large | (tantamount) |
| tēctum -ī (N) | roof; house, dwelling | (protect, detect, tegument) |
| tellūs tellūris (F) | earth, land, ground | (tellurian) |
| tēlum -ī (N) | spear, javelin; weapon | () |
| templum -ī (N) | temple, sanctuary, shrine | (contemplate, templar) |
| tempus temporis (N) | time; temple [side of the head] | (temporary) |
| teneō -ēre, -uī, tentum | to hold, have; to occupy; to hold back | (retain, sustain) |
| terra -ae (F) | earth, land; soil | (terrain, inter) |
| tertius -a, -um | third | (tertiary) |
| Teucrī -ōrum (M pl.) | Trojans, decendents of Teucer | (Teucer) |
| tollō -ere, sustulī, sublātus | to raise up, exalt; tear down, destroy | () |
| tot (indecl. adj.) | so many; as many | () |
| tōtus -a, -um | all, entire, whole | (total, totalitarian) |
| trānseō trānsīre, trānsiī, trānsitum | to go across | (transition) |
| trēs tria | three | (trinity) |
| Trōia -ae (F) | Troy | (Trojan) |
| Trōiānus -a, -um | Trojan, of Troy | (Trojan) |
| tū tuī, tibi, tē, tē | you [sing.] | () |
| tum (adv.) | then, at that time, further | () |
| turbō turbinis (M) | whirlwind, tornado, hurricane | (turbine, disturb) |
| tuus -a, -um | your (sing.) | () |
| Tyrius -a, -um | Tyrian, from Tyre | (Tyrian) |
| ubi (adv./ conj.) | where; when | (ubiquitous) |
| ūllus -a, -um | any, anyone | () |
| umbra -ae (F) | shadow, shade; ghost | (umbrella, sombrero) |
| unda -ae (F) | wave; water, sea | (inundate, undulate) |
| ūnus -a, -um | one; only, alone | (unique, unison) |
| urbs urbis (F) | city | (urban, suburb) |
| ut (conj./ adv.) | as; when; so that; to; how! | () |
| ūtor ūtī, ūsus sum | to use, make use of [w/ abl.] | (utilize) |
| vallum -ī (N) | palisade of stakes on top of an embankment or rampart | () |
| varius -a, -um | various; variable, changing | (invariable, variety) |
| vastus -a, -um | vast, immense, huge; unoccupied | (devastate) |
| -ve (enclitic conj.) | or | () |
| veniō -īre, vēnī, ventum | to come, arrive; to go | (convention, intervene) |
| ventus -ī (M) | wind, breeze | (vent, ventilation) |
| vertex verticis (M) | whirlpool, vortex; summit, peak; top, head | (vertigo, vertical) |
| vester vestra, vestrum | your [pl.] | () |
| videō -ēre, vīdī, vīsum | to see, perceive; to understand | (video) |
| videor, vidērī, vīsus sum | to be seen; to seen | () |
| vincō -ere, vīcī, victum | to conquer, defeat; to banish | (invincible, victory) |
| vir virī (M) | man, male; hero; husband | (virile, triumvirate) |
| virtūs virtūtis (F) | valor, courage; virtue | (virtue) |
| vīs vīs (F) | force, violence; strength [pl.] | (violence, vim) |
| vocō -āre, -āvī, -ātum | to call, name, address, to invoke | (vocative, invoke) |
| volō velle, voluī | to wish, want | (volition) |
| volvō -ere, -ī, volūtum | to turn, roll; to decree; to glide; to ponder | (Volvo, revolution) |
| vōs vestrī, vōbis, vōs, vōbīs | you all | () |
| vōx vōcis (F) | voice; cry, call; saying; word | (vocal, vociferous) |
| vulnus vulneris (N) | wound, injury, blow | (vulnerable) |
| vultus -ūs (M) | face; appearance, expression | () |