Question | Answer |
おたく
otaku | (another person's) house (formal) |
たのしかった です
tanoshikatta desu | was fun |
たのしい です
tanoshii desu | fun, enjoyable |
わたしたち
watashitachi | we |
また
mata | again |
きて ください
kite kudasai | please come in |
つまらない です
tsumaranai desu | boring, tedious |
おまつり
omatsuri | festival |
コンサート
konsaato | concert |
バーゲンセール
baagenseeru | clearance sale |
ショー
shoo | show |
どうでしたか
dou deshita ka | how was ... ? |
どう
dou | how |
よかった です
yokatta desu | that's good |
まゆみ
Mayumi | Mayumi (female first name) |
いらっしゃいます
irasshaimasu | be (honorific for imasu) |
ちょっと おまち ください
chotto omachi kudasai | please wait a minute (politer way of saying chotto matte kudasai) |
さむかった です
samukatta desu | was cold |
さむくなかった です
samukunakatta desu | was not cold |
あつかった です
atsukatta desu | was hot |
あつくなかった です
atsukunakatta desu | was not hot |
たのしい です
tanoshii desu | is fun |
たのしくない です
tanoshikunai desu | is not fun |
たのしかった です
tanoshikatta desu | was fun |
たのしくなかった です
tanoshikunakatta desu | was not fun |
いい です
ii desu | is good |
よくない です
yokunai desu | is not good |
よかった です
yokatta desu | was good |
よくなかった です
yokunakatta desu | was not good |
わるい です
warui desu | is bad |
わるくない です
warukunai desu | is not bad |
わるかった です
warukatta desu | was bad |
わるくなかった です
warukunakatta desu | was not bad |
おもしろい です
omoshiroi desu | is interesting |
おもしろくない です
omoshirokunai desu | is not interesting |
おもしろかった です
omoshirokatta desu | was interesting |
おもしろくなかった です
omoshirokunakatta desu | was not interesting |
おいしい です
oishii desu | is tasty |
おいしくない です
oishikunai desu | is not tasty |
おいしかった です
oishikatta desu | was tasty |
おいしくなかった です
oishikunakatta desu | was not tasty |
つまらない です
tsumaranai desu | is boring |
つまらなくない です
tsumaranakunai desu | is not boring |
つまらなかった です
tsumaranakatta desu | was boring |
つまらなくなかった です
tsumaranakunakatta desu | was not boring |
きれい でした
kirei deshita | was pretty, was clean |
きれい では ありませんでした
kirei dewa arimasendeshita | was not pretty, was not clean |
しずか でした
shizuka deshita | was quiet |
しずか では ありませんでした
shizuka dewa arimasendeshita | was not quiet |
にぎやか でした
nigiyaka deshita | was lively |
にぎやか では ありませんでした
nigiyaka dewa arimasendeshita | was not lively |
でした
deshita | was |
ありません
arimasen | doesn't exist (inanimate objects) |
もも
momo | peach |