Term | Definition |
profecto | tatsächlich, sicherlich |
turris | der Turm |
cella | Keller, Kammer, Raum |
futurus, a, um | kommend, zükünftig |
nec/neque | und nicht, auch nicht, aber nicht |
durus | hart |
memorare | erwähnen, sagen |
supra | oben, darüber hinaus |
multo | (um) viel |
interrogare | fragen |
res adversae | Unglück |
gravis | schwer |
promittere | versprechen |
nuper | neulich, vor kurzem |
propinquus | nahe, Verwandter |
augere | vergrößern, vermehren |
deligere | (aus)wählen |
mox | bald, dann |
res futurae | Zukunft |
res secundae | Glück |
sperare, spero | erwarten, hoffen |
haud | nicht |
proferre, profero, protuli, prolatum | (hervor)holen, zur Sprache bringen |
posterus, a, um | folgend |
contra | gegen |
incolumis, e | unverletzt, wohlbehalten |
templum | Tempel |
basilica | Basilika, Halle |
circus | Zirkus, Rennbahn |
senator | Senator |
forum | Marktplatz, Forum, Öffentlichkeit |
properare | eilen, sich beeilen |
nam | denn, nämlich |
ibi | dort |
curia | Kurie, Rathaus |
esse | sein |
hic | hier |
turba | Menschenmenge, Lärm, Verwirrung |
stare | stehen |
et | und, auch |
clamare | laut rufen, schreien |
ave | sein gegrüßt |
gaudere | sich freuen |
salve | sei gegrüßt |
salvete | seid gegrüßt |
subito | plötzlich |
servus | Sklave |
adesse | da sein, helfen |
rogare | bitten, erbitten, fragen |
ubi | wo |
ridere | lachen, auslachen |
tum | da, damals, darauf, dann |
hodie | heute |
ludus | Spiel, Wettkampf, Schule |
sed | aber, sondern |
amicus | Freund |
diu | lange Zeit |
exspectare | warten, erwarten |
tandem | endlich |
populus | Volk |
etiam | auch, sogar |
nunc | jetzt, nun |
tacere | schweigen |
porta | Tor |
patere | offenstehen, sich erstrecken |
equus | Pferd |
accedere | herbeikommen, hinzukommen |
denique | schließlich, zuletzt |
signum | Zeichen, Denkmal |
dare | geben |
currere | eilen, laufen |
surgere | aufstehen, sich erheben, aufrichten |
victor | Sieger |
ecce | schauschaut, sieh daseht da |
praemium | Belohnung, Lohn, (Sieges-) Preis |
ad | an, bei, nach, zu |
per | durch, hindurch |
amica | Freundin |
petere | (auf) suchen, (er)streben, bitten, verlangen |
aedificium | Gebäude |
spectare | betrachten, hinsehen |
intrare | betreten, eintreten |
mercator, mercatorem | kaufmann, Händler |
bestia | Tier |
vendere | verkaufen |
ante | vor |
taberna | Laden, Werkstatt, Gasthaus |
videre | sehen, darauf achten |
statim | auf der Stelle, sofort |
in | in (...hinein), nach (...hin), gegen |
contendere | eilen, sich anstrengen |
mulier | frau |
autem | aber, andererseits |
clamor | Geschrei, Lärm |
tollere | aufheben, in die Höhe heben |
clamorem tollere | ein Geschrei erheben |
quid | was |
quis | wer |
itaque | deshalb |
relinquere | unbeachtet lassen, verlassen, zurücklassen |
cur | warum |
apud | bei, nahe bei |
non | nicht |
iam | nun, schon |
non iam | nicht mehr |
in (mit Ablativ) | in, an, auf, bei |
cum | mit, zusammen mit |
thermae | Thermen, Badeanlage |
vestis | Kleid, Kleidung |
deponere | ablegen, niederlegen, aufgeben |
de (mit Ablativ) | von, von...her, von...herab, über |
cogitare | denken, beabsichtigen |
cogitare de | denken an |
amare | lieben, gernhaben |
semper | immer |
donum | Geschenk |
delectare | erfreuen, unterhalten |
tamen | dennoch, jedoch |
laudare | loben |
te | dich |
certe | gewiss, sicherlich |
complere | anfüllen, erfüllen |
senex | Greis, alter Mann |
vinum | Wein |
sumere | nehmen |
pro | anstelle von, für |
pecunia | Geld, Vermögen |
fur, furem | Dieb |
tantum | nur |
numquam | niemals |
uxor | Ehefrau |
adulescens | junger Mann |
consistere | haltmachen, sich aufstellen |
dubitare | zögern |
respondere | antworten, entsprechen |
undique | von allen Seiten |
nuntius | Bote, Nachricht |
victoria | Sieg |
nuntiare | melden |
eex | aus, von...her |
repente | plötzlich |
consul | Konsul |
palam | bekannt, in aller Öffentlichkeit |
licet | es ist erlaubt, es ist möglich |
quod | dass, weil |
iniuria | Beleidigung, Unrecht, Gewalttat |
dolere | schmerzen, bedauern, Schmerz empfinden |
barbarus | Ausländer, Barbar |
pugnare | kämpfen |
patria | Heimat |
arma, arma | Waffen, Gerät |
defendere | abwehren, verteidigen, schützen |
deus | Gott, Gottheit |
colere | verehren, pflegen, bewirtschaften |
debere | müssen, sollen, schulden |
sine | ohne |
periculum | gefahr |
vivere | leben |
vocare | rufen, nennen |
mittere | (los) lassen, schicken, werfen |
domina | Herrin |
emere | kaufen |
serva | Sklavin |
parare | bereiten, vorbereiten, vorhaben, erwerben |
ornare | schmücken |
mensa | Tisch |
laborare | arbeiten |
cena | Essen, Mahlzeit |
iubere | anordnen, befehlen |
puella | Mädchen |
puer | Junge, Bub |
tu | du |
bene | gut |
liberi | Kinder |
mater | Mutter |
ostendere | zeigen, darlegen |
placere | gefallen |
paulo | (um) ein wenig |
post | hinter, nach, dann später |
paulo post | kurz darauf |
aedes | Haus, Gebäude |
portare | tragen, bringen |
circiter | ungefähr |
viginti | zwanzig |
velle | wollen |
sacrum | Opfer, Heiligtum |
convivium | Gastmahl, Gelage |
primo | zuerst |
toga | Toga |
tunica | Tunika |
verbum | Wort, Äußerung |
dicere | sagen, sprechen |
copia | Menge, Möglichkeit, Vorrat |
consilium | Beratung, Beschluss, Plan, Rat |
admittere | hinzuziehen, zulassen |
filius | Sohn |
attingere | berühren |
probare | beweisen, für gut befinden |
non-ne | (etwa) nicht |
togam summere | die Toga anlegen |
auxilium | Hilfe |
gerere | ausführen, führen, tragen |
filia | Tochter |
-que | und |
oculus | Auge |
convertere (in mit Akkusativ) | verändern, (um)wenden, richten (auf) |
componere | vergleichen |
remanere | (zurück)bleiben |
pater | Vater |
nolle | nicht wollen |
venire, venio | kommen |
libertus | Freigelassener |
negotium | Aufgabe, Geschäft |
agere, ago | handeln, treiben, verhandeln |
Vox, vocis, f | Äußerung, Laut, Stimme |
audire, audio | hören |
patronus | Patron, (Schutz-)Herr |
via | Straße, Weg |
Mons, Montis m (montium) | Berg |
pervenire, pervenio adin | kommen zunach |
ducere, duco | führen, ziehen |
propinquus | Verwandter |
gens, gentis f (gentium) | Familienverband, Stamm, Volk |
parents, parentis mf | Vater, Mutter |
parentes, parentum, m, pl | Eltern |
soror, sororis f | Schwester |
ara | Altar |
gaudium | Freude |
dea | Göttin |
salus, salutis f | Gesundheit, Glück, Rettung, Gruß |
Pax, pacis f | Friede |
orare, oro | bitten |
agmen, agminis n | (Heeres-)Zug |
domum | nach Hause |
convenire, convenio | besuchen, zusammenkomen, zusammenpassene |
hospes, hospitis m | Fremder, Gast, Gastgeber |
dominus | Herr |
considere, consido | sich setzten, sich niederlassen |
parere, pareo | gehorchen, sich richten nach |
aqua | Wasser |
postea | nachher, später |
cibus | Nahrung, Speise |
praebere, praebeo | geben, hinhalten |
bibere, bibo | trinken |
oratio, orationis f | Rede |
habere, habeo | haben, halten |
Vobis | euch |
gratia | Ansehen, Beliebtheit, Dank, Gefälligkeit |
gratias agere | danken |
Interesse, intersum | dazwischen sein, teilnehmen an |
mos, moris | Sitte, Brauch Pl: Charakter |
maiores, maiorum m | Vorfahren |
munus, muneris n | Aufgabe, Geschenk |
atque | und |
inducere, induco | (hin)einführen, verleiten |
quoque | auch |
narrare, narro (de mit Ablativ) | erzählen(vonüber) |
iter, itineris n | Reise, Weg, Marsch |
cupere, cupio | verlangen, wünschen, wollen |
homo, hominis m | Mensch |
aspicere, aspicio | erblicken |
scire, scio | kennen, verstehen, wissen |
liber, libri | Buch |
poeta m | Dichter |
Comes, comitis mf | Gefährte, Begleiter(in) |
sinistra | linke Hand |
capere, capio | nehmen, fassen, erobern |
corripere, corripio | ergreifen, gewaltsam an sich reißen |
Carmen, carminis n | Lied, Gedicht |
legere, lego | lesen, auswählen |
instituere, instituo | beginnen, einrichten, unterrichten |
an | oder? |
ut | wie |
putare, puto | glauben, meinen |
placet | es gefällt jmd., jmd. beschließt |
eo | dorthin |
facere, facio | machen, tun, handeln |
urbs, urbis f (urbium) | Stadt, Hauptstadt |
provincia | Provinz |
bellum | Krieg |
deinde | dann, darauf |
servare, servo | bewahren, retten |
Imperator, imperatoris m | Befehlshaber, Feldherr, Kaiser |
calamitas, calamitatis f | Schaden, Unglück, Niederlage |
necare, neco, necavi | töten |
maritus | Ehemann |
credere, credo | anvertrauen, glauben |
posse, possum, potui | können |
mihi | mir |
vir, viri | Mann |
se | sich |
ubi; Subj. m. Ind. | sobald |
munire, munio, munivi | bauen, befestigen, schützen |
murus | Mauer |
ego | ich |
enim; Adv (nachgestellt) | nämlich, in der Tat |
hostis, hostis m (Gen. Pl. -ium) | Feind (Landesfeind) |
aab m. Abl. | von, von ... her |
prohibere, prohibeo, prohibui (a m. Abl.) | abhalten (von), hindern (an) |
ira | Zorn |
(hostesurbem) petere | (Feindeeine Stadt) angreifen |
o(h) | ach, oh! |
Frater, fratris m | Bruder |
lacrima | Träne |
tenere, teneo, tenui | besitzen, festhalten, halten |
frustra | vergeblich |
ripa | Ufer |
alere, alo, alui | ernähren, großziehen |
flere, fleo, flevi | beklagen (be)weinen |
nex, necis f | Mord, Tod |
Magnus, a, um | groß, bedeutend |
multus, a, um | viel |
Bonus, a, um | gut |
mors, mortis f (mortium) | Tod |
occupare, occupo | besetzten, einnehmen |
terrere, terreo, terrui | erschrecken |
causa | Ursache, Sache, Prozess |
cognoscere, cognosco, cognovi | erkennen, kennenlernen |
scelus, sceleris n | Verbrechen, Schurke |
Rex, regis m | König |
sors, sortis f (sortium) | Los, Orakelspruch, Schicksal |
miser, misera, miserum | arm, erbärmlich, unglücklich |
magna voce | mit lauter Stimme |
inquit | sagt(e) er |
propter | wegen |
expellere, expello | vertreiben, verbannen |
superbus, a, um | stolz, überheblich |
ignorare, ignoro | nicht kennen, nicht wissen |
non ignorare | genau wissen, gut kennen |
num | etwa? |
si | falls, wenn |
tutus, a, um (a mit Ablativ) | sicher (vor) |
totus, a, um Genitiv: totius Dativ: toti | ganz |
liberare, libero | befreien, freilassen |
et...et | sowohl...als auch |
timere, timeo, timui | Angst haben, fürchten |
ita | so |
ultimus, a, um | der äußerste, der entfernteste, der letzte |
nos | wiruns |
postquam | nachdem |
legio, legionis f | Legion |
vincere, vinco, vici | (be)siegen, übertreffen |
suus, a, um | ihr, sein |
cuncti, ae,a | alle (zusammen) |
meus, a, um | mein |
amittere, amitto, amisi | aufgeben, verlieren |
alius, a, ud | ein anderer |
alius...alius | der eine...der andere |
tuus, a, um | dein |
manere, maneo, mansi | bleiben, warten (auf) |
tibi | dir |
unus, a, um Genitiv: unius Dativ: uni | ein(er), ein einziger |
unus exde | einer von |
restare, resto | übrigbleiben, Widerstand leisten |
solum | nur |
non solum...sed etium | nicht nur...sondern auch |
noster, Nostra, nostrum | unser |
consulere, colsulo, consului (de mit Ablativ) | befragen, beraten (über) |
Labor, laboris m | Anstrengung, Arbeit |
miles, militis m | Soldat |
opidum | Stadt |
nobis | uns |
equidem | (ich) allerdings, freilich |
censere, censeo, censui | meinen, einschätzen, seine Stimme abgeben (für) |
aperire, aperio, aperui | aufdecken, öffnen |
vero | aber |
sententia | Antrag (im Senat), Meinung |
proelium | Kampf, Schlacht |
moenia, moenium n (pl) | (Stadt-)Mauern |
me | mich |
vos | ihr, euch |
qui, quae, quod | welcher, welche, welches, der, die, das |
appellare, appello | anrufen, nennen, bezeichnen (als) |
quia | weil |
superare, supero | besiegen, überragen, übertreffen |
imprimis | besonders, vor allem |
decernere, decerno, decrevi | beschließen, entscheiden, zuerkennen |
crimen, criminis n | Beschuldigung, Vorwurf, Verbrechen |
falsus, a, um | falsch |
virtus, virtutis f | Tapferkeit, Tüchtigkeit, Vortrefflichkeit, Leistung |
vester, vestra, vestrum | euer |
nescire, nescio, nescivi | nicht wissen |
neque | und nicht, auch nicht, nicht einmal |
errare, erro | (sich) irren |
exemplum | Beispiel, Vorbild |
clarus, a, um | berühmt, hell, klar |
desperare, despero (de mit Ablativ) | die Hoffnung aufgeben (auf), verzweifeln (an) |
familia | Familie, Hausgemeinschaft |
solus, a, um | einzig, allein |
Curare, curo | plegen, sorgen für, besorgen |
studere, studeo, studui | sich (wissenschaftlich) beschäftigen, sich bemühen (um), streben (nach) |
vita | Leben, Lebensweise |
dimittere, dimitto, dimisi | aufgeben, entlassen |
is, ea, id | dieser, diese, dieses, er, sie, es |
nox, noctis f (noctium) | Nacht |
multa nocte | in tiefer Nacht |
somnus | Schlaf |
excitare, excito | wecken, erregen, ermuntern |
animadvertere, animadverto, animadverti | bemerken, wahrnehmen |
summus, a, um | der höchste, der letzte, der oberste |
pauci, ae, a | wenige |
arcessere, arcesso, arcessivi | herbeirufen, holen |
imperare, impero | befehlen, herrschen (über) |
claudere, claudo, clausi | abschließen, einschließen |
primus, a, um | der erste |
lux, lucis f | Licht, Tageslicht |
prima luce | bei Tagesanbruch |
profecto | sicherlich, tatsächlich |
duo, duae, duo | zwei |
discedere, discedo, discessi | auseinander gehen, weggehen |
convocare, convoco | versammeln |
accusare, accuso | anklagen, beschuldigen |
insidiae, insidiarum | Falle, Attentat, Hinterlist |
insidias parare | eine Falle stellen |
vitare, vito | meiden, vermeiden |
monere, moneo, monui | (er)mahnen |
postulare, postulo | fordern |
pellere, pello, pepuli | schlagen, vertreiben |
vehemens, vehementis | heftig, energisch, kritisch |
dum | während, solange, (so lange) bis |
ingens, ingentis | gewaltig, ungeheuer |
verba facere de | Gespräche führenreden über |
praestare, praesto, praestiti | übertreffen |
verus, a, um | echt, richtig, wahr |
etsi | auch wenn, obwohl |
potens, potentis | mächtig, stark |
pulcher, pulchra, pulchrum | schön |
Valere, valeo, valui | Einfluss haben, gesund sein, stark sein |
multum valere | viel gelten |
plus Valere quam | mehr gelten als |
pristinus, a, um | früher |
cum | (immer) wenn, als (plötzlich), (zu der Zeit) als |
quamquam | obwohl |
contentus, a, um | zufrieden (mit) |
novus, a, um | neu, ungewöhnlich |
inimicus, a, um | feindlich, der Feind |
perspicere, perspicio, perspexi | erkennen, genau betrachten, sehen |
copiae, copiarum | Truppen |
navis, navis f (navium) | Schiff |
monumentum | Denkmal |
imperium | Befehl, Befehlsgewalt, Herrschaft, Herrschaftsgebiet |
temperare, tempero | lenken, ordnen |
corpus, corporis n | Körper, Leichnam |
aurum | Gold |
sibi | sich |
adiungere, adiungo, adiunxi | hinzufügen, anschließen |
sibi adiungere | für sich gewinnen |
regnum | (Königs-)Herrschaft, Reich |
conicere, conicio, conieci | (zusammen)werfen, folgern, vermuten |
potentia | Macht |
excedere, excedo, excessi | hinausgehen, weggehen |
nonnulli, ae, a | einige, manche |
caput, capitis n | Kopf, Haupt; Hauptstadt |
abducere, abduco, abduxi | wegführen |
rapere, rapio, rapui | wegführen, rauben, wegreißen |
protinus | sofort |
ruere, ruo, rui | eilen, stürmen, stürzen |
indicare, indico | anzeigen, melden |
quin (im Hauptsatz) | vielmehr; warum nicht? |
auctor, auctoris m | Anführer, Gründer, Ratgeber, Verfasser |
nemo, neminis | niemand |
nemo nescit | niemand weiß |
infestus, a, um | feindlich, feindselig |
nuper | neulich, vor Kurzem |
improbus, a, um | schlecht, unanständig |
laedere, laedo, laesi | beschädigen, verletzen, beleidigen |
manifestus, a, um | offenkundig, überführt |
committere, committo, commisi | anvertrauen, veranstalten, zustande bringen |
scelus committere | ein Verbrechen begehen |
suspicio, suspicionis f | Verdacht, Vermutung |
quaerere, quaero, quaesivi | erwerben wollen, suchen |
interrogare, interrogo | fragen |
reperire, reperio, repperi | (wieder)finden |
continere, contineo, continui | festhalten |
eripere, eripio, eripui | entreißen |
paene | fast, beinahe |
negare, nego | verneinen, leugnen; verweigern |
existimare, existimo | (ein)schätzen, meinen |
vis, Akk. vim, Abl. vi f | Gewalt, Kraft; Menge |
deficere, deficio, defeci | abnehmen, ermatten; verlassen, ausgehen |
sentire, sentio, sensi | fühlen, meinen, wahrnehmen |
animus | Geist, Mut, Gesinnung |
animo deficere | den Mut sinken lassen |
non debere | nicht dürfen |
dextera | die rechte Hand, die Rechte |
crescere, cresco, crevi | wachsen |
ante | vorher |
paulo ante | kurz vorher |
plerique, pleraeque, pleraque | die meisten, sehr viele |
ambo, ambae, ambo | beide (zusammen) |
angustus, a, um | eng, schwierig |
iterum | wiederum |
iterum atque iterum | immer wieder |
quaerere ex m. Abl. | jmd. fragen |
oportet, oportuit | es ist nötig, es gehört sich |
immo (vero) | ja sogar, vielmehr; im Gegenteil |
concedere, concedo, concessi | erlauben, nachgeben, zugestehen |
virgo, virginis f | Mädchen |
secum | mit sich, bei sich |
umerus | Oberarm, Schulter |
obscurus, a, um | dunkel, unbekannt |
ceteri, ae, a | die Übrigen |
nauta | Seemann, Matrose |
quiscrere, quisco, quievi | (aus)ruhen; schlafen |
neque ...neque | weder ... noch |
ventus | Wind |
adversus, a, um | entgegengesetzt, feindlich |
mare, maris n (Abl.Sg. -i; Nom.Akk.Pl. -ia; Gen.Pl. -ium) | Meer |
turbare, turbo | durcheinanderbringen, stören |
unda | Welle, Gewässer |
sedere, sedeo, sedi | sitzen |
observare, observo | beobachten |
in tuto | in Sicherheit |
finis, finis m (finium) | Grenze, Ende, Ziel, Zweck, Plural: Gebiet |
desiderare, desidero | sich sehnen nach, vermissen |
celeritas, celeritatis f | Schnelligkeit |
volare, volo | fliegen, eilen |
pirata m | Seeräuber, Pirat |
armatus, a, um | bewaffnet |
sceleratus, a, um | verbrecherisch, schädlichDer Verbrecher |
trahere, traho, traxi | ziehen, schleppen |
intus | im Inneren, innen |
captivus, a, um | gefangen(Kriegs-)Gefangener |
pariter | ebenso, gleichzeitig |
quotiens | wie oft, so oft |
modo | eben (noch) |
at | aber, jedoch, dagegen |
o nos miseros | Ach, wir ArmenUnglücklichen |
ire, eo, ii | gehen |
celer, celeris, celere | schnell |
Fortis, forte | tapfer, kräftig |
adire, adeo, adii | herantreten (an), bitten |
instare, insto, institi | bevorstehen, hart zusetzten |
omnis, omne | ganz, jeder Plural: alle |
classis, classis f (classium) | Flotte, Abteilung |
cingere, cingo, cinxi | umgeben, umzingeln |
perire, pereo, perii | zugrunde gehen, umkommen, |
perii | ich bin verloren |
transire, transeo, transii | hinübergehen, überschreiten, durchqueren |
eicere, eicio,eieci | hinauswerfen, vertreiben |
inire, ineo, inii | hineingehen, beginnen |
praeda | Beute |
regere, rego, rexi | lenken, leiten, beherrschen |
facilis, facile | leicht (zu tun) |
nobilis, nobile | adelig, berühmt, vornehm |
fugere, fugio, fugi | fliehen (vor), meiden |
fortuna | Glück, Schicksal |
fallere, fallo, fefelli | täuschen, betrügen |
gratus, a, um | dankbar, willkommen, beliebt |
probus, a, um | anständig, gut |
deserere, desero, deserui | verlassen, im Stich lassen |
legatio, legationis f | Gesandtschaft |
sacerdos, sacerdotis mf | Priester(in) |
quando | wann |
tandem | Aussagesatz: endlich Fragesatz: denn eigentlich |
facere finem | beenden, aufhören (mit) |
sortem dare | einen Orakelspruch geben |
legatus | Gesandter, Bevollmächtigter |
intellegere, intellego, intellexi | (be)merken, verstehen |
redire, redeo, redii | zurückgehen, zurückkehren |
supplicium | Strafe, Hinrichtung, flehentliches Bitten |
ac (atque) | und, und auch |
civitas, civitatis f | Bürgerrecht, Gemeinde, Staat |
superbia | Stolz, Überheblichkeit |
aliter | anders, sonst |
confirmare, confirmo | bekräftigen, ermutigen, stärken |
oraculum | Orakel, Götterspruch, Orakelstätte |
exire, exeo, exii | herausgehen |
antea | vorher, früher |
statuere, statuo, statui | aufstellen, beschließen, festsetzten |
cura | Sorge, Pflege |
salutem dicere | jmd grüßen |
monstrum | Wunderzeichen, Ungeheuer, Gespenst |
fabula | Geschichte, Erzählung, Theaterstück |
mirus, a, um | wunderbar, erstaunlich |
commovere, commoveo, commovi | bewegen, veranlassen |
talis, e | derartig, ein solcher |
permovere, permoveo, permovi | beunruhigen, veranlassen |
incredibilis, e | unglaublich |
antiquus, a, um | alt, altertümlich |
tempus, temporis n | (günstige) Zeit, Umstände |
amplus, a, um | weit, groß, bedeutend |
nocturnus, a, um | nächtlich |
ferrum | Eisen, Waffe |
vinculum | Band, Fessel, Gefängnis |
mox | bald, dann |
ignotus, a, um | unbekannt |
quondam | einst, einmal, manchmal |
philosophus | Philosoph |
perturbare, perturbo | in Verwirrung bringen |
perterrere, perterreo, perterrui | sehr erschrecken, einschüchtern |
conducere, conduco, conduxi | zusammenführen, anwerben, mieten |
silentium | Schweigen, Stille |
movere, moveo, movi | bewegen |
tenebrae, tenebrarum | Dunkelheit, Finsternis |
procedere, procedo, processi | (vorwärts)gehen, vorrücken |
abesse, absum, afui | abwesend sein, fehlen |
abire, abeo, abii | weggehen |
invenire, invenio, inveni | finden, erfinden |
sinere, sino, sivi | lassen, erlauben |
liber, libera, liberum | frei |
vale | leb wohl |
paulatim | allmählich |
campus | Feld, freier Platz, Ebene |
annus | Jahr |
civis, civis m (civium) | Bürger |
longus, a, um | lang, weit |
instruere, insruo, instruxi, instructum | aufstellen, ausrüsten, unterrichten |
complures, complura (complurium) | mehrere |
nomen, nominis n | Name |
deligere, deligo, delegi, delectum | (aus)wählen |
circum | um...herum, rings um |
ponere, pono, posui, positum | (auf)stellen, (hin)legen, setzten |
sangius, sanguinis m | Blut |
interficere, interficio, interfeci, intrfectum | töten, vernichten |
excipere, excipio, excepi, exceptum | aufnehmen, eine Ausnahme machen |
supplex, supplicis | demütig bittend |
publicus, a, um | öffentlich, staatlich |
mandare, mando | einen Auftrag geben, übergeben |
augere, augeo, auxi, auctum | vermehren, vergrößern |
gloria | Ehre, Ruhm |
officium | Dienst, Pflicht(gefühl) |
religio, religionis f | Glauben, (Gottes-)Verehrung, Frömmigkeit, Gewissenhaftigkeit, Aberglaube |
respicere, respicio, respexi, respectum | zurückblicken, berücksichtigen |
prex, precis f | Bitte, Gebet |
hic, haec, hoc | dieser, diese, dieses (hier), folgender, folgende, folgendes |
ille, illa, illud | jener, jene, jenes |
illuc | dahin, dorthin |
praeclarus, a, um | großartig |
spectaculum | Schauspiel |
dux, ducis m | Anführer |
nimius, a, um | übermäßig, zu groß |
triumphus | Triumph(zug) |
mortalis, e | sterblich, Mensch |
conficere, conficio, confci, confectum | beenden, fertigmachen |
incedere, incedo, incessi, incessum | heranrücken, eintreten, (jmd)befallen |
aureus, a, um | golden |
aes, aeris n | Erz, Geld |
tabula | Tafel, Gemälde, Aufzeichnung |
regius, a, um | königlich |
tantus, a, um | so groß, so viel |
argentum | Silber |
dignitas, dignitatis f | Würde, Ansehen, (gesellschaftliche) Stellung |
miseria | Not, Elend, Unglück |
simul | zugleich, gleichzeitig |
eques, equitis m | Reiter, Ritter |
silva | Wald |
inter | unter, während, zwischen |
arbor, arboris f | Baum |
iuvenis, iuvenis m | junger Mann, jung |
amor, amoris m | Liebe |
accendere, accendo, accendi, accensum | anfeuern, anzünden |
amore accensus | in Liebe entflammt, verliebt |
ager, agri m | Acker, Feld, Gebiet |
vestigium | Fußsohle, Spur, Stelle |
magis | mehr, eher |
natura | Beschaffenheit, Natur, Wesen |
vetare, veto, vetui | verhindern, verbieten |
demum | endlich |
auris, auris f (aurium) | Ohr |
accipere, accipio, accepi, acceptum | aufnehmen, erhalten, erfahren |
repetere, repeto, repetivi, repetitum | (zurück)verlangen, wiederholen |
nihilnil | nichts |
huc | hierher |
ardere, ardeo, arsi | brennen |
rursus | wieder |
occurrere, occurro, occurri | begegnen, entgegentreten |
tangere, tango, tetigi, tactum | berühren |
repellere, repello, reppuli, repulsum | zurückstoßen, abweisen, vertreiben |
recipere, recipio, recepi, receptum | aufnehmen, wiederbekommen, zurücknehmen |
se recipere | sich zurückziehen |
hinc | von hier, hierauf |
dolor, doloris m | Schmerz |
membrum | Glied, Körperteil |
solvere, solvo, solvi, solutum | auflösen, bezahlen, lösen |
ipse, ipsa, ipsum Genitiv:ipsium Dativ: ipsi | (er, sie, es)selbst |
epistula | Brief |
nullus, a, um Genitiv: nullius Dativ: nulli | kein |
solacium | Trost(mittel) |
opus est | es ist nötig, man braucht |
lectus | Bett, Liegesofa |
iacere, iaceo, iacui | liegen |
perpetuus, a, um | dauerhaft, ewig |
vigilia | Nachtwache, (Wach-)Posten |
vix | kaum, (nur) mit Mühe |
sustinere, sustineo, sustinui | ertragen, standhalten |
timor, timoris m | Angst, Furcht |
agitare, agito | betreiben, überlegen |
timore agitari | von Furcht gequält werden |
perdere, perdo, perdidi, perditum | verlieren, verschwenden, zugrunde richten |
tectum | Dach, Haus |
metuere, metuo, metui | (sich) fürchten |
contingere, contingo, contigi, contactum | berühren, gelingen |
suscipere, suscipio, suscepi, susceptum | auf sich nehmen, sich (einer Sache) annehmen, unternehmen |
coniunx, coniugis mf | Gatte, Gattin |
nubere, nubo, nupsi, nuptum | heiraten |
premere, premo, pressi, pressum | (unter)drücken, bedrängen |
ops, opis f | Hilfe, Kraft Plural: Macht, Mittel, Reichtum |
audacia | Frechheit, Kühnheit |
bonum | das Gut(e) |
consumere, consumo, consumpsi, consumptum | verbrauchen, verwenden |
consulere in | Maßnahmen ergreifen gegen |
arx, arcis f (arcium) | Burg |
magistratus, magistratus m | Amt, Beamter |
senatus, senatus m | Senat, Senatsversammlung, Rat |
sacer, sacra, sacrum | geweiht, heilig |
nominare, nomino | nennen |
idem, eadem, idem | derselbe, der gleiche |
motus, motus m | Bewegung |
terra | Erde, Land |
motus terrae | Erdbeben |
fluctus, fluctus m | Flut, Strömung |
quare | deshalb |
memor, memoris | in Erinnerung an |
metus, metus m | Angst |
persuadere, persuadeo, persuasi, persuasum | überzeugen |
neglegere, neglego, neglexi, neglectum | nicht (be)achten, vernachlässigen |
intra | innerhalb (von) |
domus, domus f | Haus |
vertere, verto, verti, versum | drehen, wenden |
frangere, frango, fregi, fractum | zerbrechen |
cadere, cado, cecidi | fallen |
demittere, demitto, demisi, demissum | hinabschicken, sinken lassen |
manus, manus f | Hand |
caelum | Himmel |
tendere, tendo, tetendi, tentum | sich anstrengen, spannen, (aus)strecken |
luctus, luctus m | Trauer |
plenus, a, um | voll (vonmit) |
gemitus, gemitus m | Seufzen, Stöhnen, Traurigkeit |
patres (conscripti), patrum (conscriptorum) | Senatoren |
mutare, muto | (ver)ändern, verwandeln |
exstinguere, exstinguo, exstinxi, exstinctum | auslöschen, vernichten |
interest | es ist wichtig (für jmd.) |
aures praebere | gehör schenken, zuhören |
philosophia | Philosophie |
aestimare, aestimo | einschätzen, beurteilen |
magni aestimare | hochschätzen |
incipere, incipio, incepi (coepi), inceptum | anfangen, beginnen |
pars, partis f (partium) | Richtung, Seite, Teil |
disciplina | Disziplin, Lehre |
excercere, excerceo, excercui | üben, trainieren, quälen |
inopia | Mangel, Not |
male | schlecht, schlimm |
necessarius, a, um | notwendig |
vindicare in | vorgehen gegen |
docere, doceo, docui, doctum | lehren, unterrichten |
damnare, damno | verurteilen (wegen) |
funus, funeris n | Begräbnis, Untergang |
modus | Art, Weise, Maß |
corrumpere, corrumpo, corrupi, corruptum | bestechen, verderben |
acerbus, a, um | bitter, grausam, rücksichtslos |
resistere, resisto, restiti | stehenbleiben, Widerstand leisten |
reprehendere, reprehendo, reprehendi, reprehensum | kritisieren, wieder aufgreifen |
socius | Gefährte, Verbündeter |
colligere, colligo, collegi, collectum | sammeln |
exercitus, exercitus m | Heer |
Polynice duce | unter der Führung des Polyneikes |
proelium committere | eine Schlacht schlagen |
occidere, occido, occidi, occisum | niederschlagen, töten |
obtinere, obtineo, obtinui | (in Besitz) haben, (besetzt) halten |
mens, mentis f (mentium) | Geist, Sinn, Verstand, Meinung |
Creonte auctore | auf Veranlassung Kreons |
honorhonos, honoris m | Ehre, Ehrenamt |
condere, condo, condidi, conditum | verwahren, verbergen,bestatten |
flagitium | Gemeinheit, Schandtat |
honestus, a, um | angesehen, ehrenhaft |
una | zugleich, zusammen |
facinus, facinoris n | Handlung, Untat |
audere, audeo | wagen |
cavere, caveo, cavi, cautum | sich hüten (vor), Vorsorge treffen |
aditus, aditus m | Zugang |
difficilis, e | schwierig |
custos, custodis mf | Wächter(in) |
lex, legis f | gesetz, Bedingung |
constituere, constituo, constitui, constitutum | festsetzten, beschließen |
obsecrare, obsecro | anflehen, bitten |
venia | Gefallen, Nachsicht, Verzeihung |
impetrare, impetro | erreichen, durchsetzten |
invitus, a, um | ungern, gegen den Willen |
Creonte invito | gegen den Willen Kreons |
res, rei f | Angelegenheit, Ding, Sache |
fides, fidei f | Glaube, Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit |
vastus, a, um | riesig, öde, verwüstet |
vitam agere | (sein) Leben führen |
malum | Leid, Übel, Unglück |
cogere, cogo, coegi, coactum | (ver)sammeln, zwingen |
fidem praestare | die Treue halten |
adventus, adventus m | Ankunft |
dies, diei m | Tag |
dies noctesque | Tage und Nächte (lang) |
sollicitare, sollicito | aufhetzten, beunruhigen, erregen |
subire, subeo, subii, subitum | auf sich nehmen, herangehen |
labores subire | Arbeiten verrichten |
libet, libuit | es gefällt |
quo | wie, wo, wohin |
quisnam, quidnam | wer denn, was denn |
incendere, incendo, incendi, incensum | entflammen, in Brand stecken |
satis | genug |
pudet, puduit | es beschämt |
quasi | gleichsam, geradezu, fast |
spes, spei f | Erwartung, Hoffnung |
dedere, dedo, dedidi, deditum | ausliefern, übergeben |
flamma | Feuer, Flamme |
cedere, cedo, cessi, cessum | gehen, nachgeben, weichen |
amore captus | von Liebe ergriffen, verliebt |
levis, e | leicht, leichtsinnig |
res adversae | Unglücklich Umstände, Unglück |
accidere, accido, accidi | geschehen, sich ereignen |
ratio, rationis f | Grund, Vernunft, Überlegung, Berechnung, Art und Weise |
deesse, desum, defui | abwesend sein, fehlen |
furor, furoris m | Wahnsinn, Wut |
acer, acris, acre | energisch, heftig, scharf |
saevus, a, um | schrecklich, wild, wütend |
quam | als, wie, möglichst |
quo...eo | je...desto |
parcere, parco, peperci | schonen, sparen |
ignis, ignis m (ignium) | Feuer |
reddere, reddo, reddidi, redditum | jmd zu etwas machen |
familiaris, e | freundschaftlich, vertraut, der Freund |
parvus, a, um | klein, gering |
educere, educo, eduxi, eductum | herausführen |
carus, a, um | lieb, teuer, wertvoll |
effugere, effugio, effugi | entfliehen, entkommen |
extra | außerhalb (von) |
conspicere, conspicio, conspexi, conspectum | erblicken |
se praebere | sich zeigen (als), sich erweisen (als) |
saepe | oft |
umbra | Schatten |
dulcis, e | angenehm, süß |
numen, numinis n | Gottheit, göttlicher Wille |
evenire, evenio, eveni, eventum | sich ereignen |
sedes, sedis f | Platz, Sitz, Wohnsitz |
facere (mit doppeltem Akkusativ) | jmd. zu etwas machen |
retinere, retineo, retinui | behalten, festhalten, zurückhalten |
communis, e | gemeinsam, allgemein |
melior, melioris | besser |
optimus, a, um | der beste, sehr gut |
plurimi, ae, a | sehr viele |
portus, portus m | Hafen |
diversus, a, um | entgegengesetzt, feindlich, verschieden |
lingua | Rede, Sprache |
superior, superioris | der frühere, der weiter oben gelegene |
constare, consto, constiti | feststehen, kosten |
magno constare | viel kosten, teuer sein |
maior, maioris | größer |
usus, usus m | Benutzung, Nutzen |
usui esse | von Nutzen sein |
pretium | Preis, Wert, Geld |
magno pretio emerevendere | teuer kaufenverkaufen |
maximus, a, um | der größte, sehr groß |
honori esse | jmd. Ehre verschaffen |
curae esse | jmd. Sorge bereiten, jmd. wichtig sein |
scilicet | freilich, natürlich, selbstverständlich |
minor, minoris | geringer, kleiner |
lavare, lavo, lavi, lautum | waschen, reinigen |
manus manum lavat | eine Hand wäscht die andere |
optare, opto | wünschen |
quippe | freilich |
minimus, a, um | der kleinste, der geringste |
vehere, veho, vexi, vectum | fahren, tragen, ziehen |
maxime | am meisten, besonders |
plures, a | mehr |
aliquis, aliquid Genitiv: alicuius | (irgend)jemand |
ubi terrarum | wo in aller Welt |
quid novi | was an Neuigkeiten |
ob | wegen, für |
quis vestrum | wer von euch |
noscere, nosco, novi, notum | erkennen, kennenlernen Perfekt: kennen, wissen |
nomine | namens |
cenare, ceno | essen |
recte | geradeaus, richtig, zu Recht |
multos annos | viele Jahre (lang) |
praeesse, praesum, praefui | an der Spitze stehen, leiten |
inde | von dort, darauf, deshalb |
genus, generis n | Abstammung, Art, Geschlecht |
ingenium | Begabung, Talent |
egregius, a, um | ausgezeichnet, hervorragend |
pertinere, pertineo (ad) | betreffen, gehören (zu), sich erstrecken (bis) |
quid ad rem pertinet | was tut das zur Sache |
non modo...sed etiam | nicht nur...sondern auch |
militaris, e | Kriegs-, militärisch |
otium | freie Zeit, Ruhe (von berufl. Tätigkeit) |
postremo | schließlich |
sumptus, sumptus m | der Aufwand, die Kosten |
sumptus facere | Ausgaben tätigen |
varius, a, um | bunt, verschieden, vielfältig |
voluptas, voluptatis f | Lust, Vergnügen |
multum | sehr, viel |
ferre, fero, tuli, latum | tragen, bringen, ertragen |
morbus | Krankheit |
minus | weniger |
prius | früher |
memoria | Erinnerung, Gedächtnis, Zeit |
memoria tenere | im Gedächtnis behalten |
illud philosophorum | jenes bekannte Wort der Philosophen |
atqueac im Vergleich | wie, als |
condicio, condicionis f | Bedingung, Lage, Verabredung |
scribere, scribo, scripsi, scriptum | beschreiben, schreiben |
magnitudo, magnitudinis f | Größe |
conferre, confero, contuli, collatum | vergleichen, zusammentragen |
visere, viso, visi, visum | besichtigen, besuchen |
afferre, affero, attuli, allatum | bringen, herbeibringen, mitbringen, melden |
quidam, quaedam, quoddam Akkusativ singular: quendam, quandam | ei gewisser, irgendeiner Plural: einige |
aedis, aedis f (aedium) | Tempel, Haus, Gebäude |
theatrum | Theater |
cernere, cerno | sehen, bemerken |
statura | Gestalt, Statur |
descendere, descendo, descendi, descensum | herabsteigen |
eiusmodi | derartig, so beschaffen |
auferre, aufero, abstuli, ablatum | rauben, wegbringen |
impius, a, um | gottlos, gewissenlos |
praesidium | (Wach-)Posten, Schutztruppe |
tunc | damals, dann |
avertere, averto, averti, aversum | abwenden, vertreiben |
foras | heraus, hinaus |
laetus, a, um | froh, fruchtbar |
unde | woher |
quare | weshalb, wodurch |
hercule(s) | beim Herkules |
quid actum est | was ist passiert |
libertinus | Freigelassener |
dives, divitis | reich |
rarus, a, um | selten, vereinzelt |
modo | eben noch , nur |
singulus, a, um | je ein, jeder einzelne |
tres, tres, tria | drei |
mollis, e | weich, angenehm, freundlich |
idoneus, a, um | geeignet, passend |
os, oris n | Gesicht, Mund |
in ore omnium esse | in aller Munde sein |
mihi magnae curae est | es ist mir sehr wichtig |
imponere, impono, imposui, impositum | auferlegen, (hin)einsetzen |
pes, pedis m | Fuß |
nondum | noch nicht |
cantare | singen |
nimium | (all)zu, (all)zu sehr |
diligens, diligentis | gewissenhaft, sorgfältig |
bona animi | innere Werte |
laus, laudis f | Lob, Ruhm |
laudi esse | lobenswert sein |
plebs, plebis f | (nicht adeliges, einfaches) Volk |
consuescere, consuesco, consuevi, consuetum | sich gewöhnen (an) Perfekt: gewohnt sein |
multumomnia posse | (vielalles können), großeunumschränkte Macht haben |
plurimum | am meisten, sehr viel |
nobilitas, nobilitatis f | Adel, vornehme Abstammung |
ordo, ordinis m | Ordnung, Reihe, Stand |
iudicium | Gericht, Urteil |
poena | Strafe |
sermo, sermonis m | Äußerung, Gerede, Gespräch, Sprache |
aut | oder |
causa | wegen |
frequens, frequentis | häufig, zahlreich |
numerus | Menge, Zahl |
versus, versus m | Zeile, Vers |
discere, disco, didici | lernen, erfahren |
iuventus, iuventutis f | Jugend |
tradere, trado, tradidi, traditum | übergeben, überliefern |
sidus, sideris n | Stern, Sternbild |
potestas, potestatis f | (Amts-)Gewalt, Macht |
littera | Buchstabe Plural: Brief, Literatur, Wissenschaft |
litteris mandare | schriftlich festhalten, aufschreiben |
tametsi | obwohl |
causam affere | als Grund nennen |
vulgus, vulgi n | die Leute (aus dem Volk), der Pöbel, die große Masse |
memoriae studere | das Gedächtnis üben |
ut (Konjunktiv) | dass, sodass, damit |
ne (konjunktiv) | dass nicht, damit nicht, dass (nach Ausdrücken des Fürchtens und Hinderns) |
cum (konjunktiv) | als, nachdem, weil, obwohl, während (dagegen) |
conscribere, conscribo, conscripsi, conscriptum | aufschreiben, verfassen |
milites conscribere | Soldaten anwerben |
libertas, libertatis f | Freiheit |
princeps, principis m | der Erste, der führende Mann |
vicus | Dorf, Gasse |
amicitia | Freundschaft |
demonstrare, demonstro | beweisen, darlegen |
adducere, adduco, adduxi, adductum | heranführen, veranlassen |
referre, refero, rettuli, relatum | heranführen |
facile | leicht (zu tun) |
deficere a | abfallen von |
auctoritas, auctoritatis f | Ansehen, Einfluss, Macht |
efficere, erricio, effeci, effectum | bewirken, herstellen |
licentia | Freiheit, Willkür |
revocare, revoco | zurückrufen |
adhuc | bis jetzt, noch |
timere, ne | fürchten, dass |
novis rebus studere | nach Umsturz streben |
castra, castrorum | Lager |
poscere, posco, poposci | fordern, verlangen |
centum | hundert |
obses, obsidis mf | Geisel |
quantus, a, um | wie groß, wie viel |
-ne | ob |
-ne...an | ob...oder |
num | ob |
beneficium | Wohltat |
res gestae | Taten |
perficere, perficio, perfeci, perfectum | erreichen, fertigstellen, vollenden |
laetitia | Freude |
laborare (mit Ablativ) | leiden (an) |
orbis, orbis m (orbium) | Kreis(lauf), Erdkreis, Welt |
orbis terrarum | Erdkreis |
ars, artis f (artium) | Eigenschaft, Fertigkeit, Kunst |
providere, provideo, providi, provisum (ut) | dafür sorgen (dass), vorhersehen |
apertus, a, um | offenkundig |
testis, testis mf (testium) | Zeuge |
frumentum | Getreide |
fructus, fructus m | Ertrag, Frucht, Nutzen |
flumen, fluminis n | Fluss |
villa | Haus, Landhaus |
aedificare, aedifico | bauen |
utrum...an | ob...oder |
species, speciei f | Anblick, Aussehen, Schein |
igitur | also, folglich |
aetas, aetatis f | Lebensalter, Zeitalter, Zeit |
efferre, effero, extuli, elatum | herausheben, hervorbringen |
res publica | Staat |
iste, ista, istud | dieser (da) |
gaudio esse | Freude bereiten |
vetus, veteris | alt |
dictum | Ausspruch |
grandis, e | alt, groß, bedeutend |
cultus, cultus (m) | Bildung, Lebensweise |
sapere, sapio, sapii | Geschmack haben, Verstand haben |
par, paris | ebenbürtig, gleich |
gladius | Schwert |
solere, soleo | gewöhnlich etwas tun, gewohnt sein |
ferus, a, um | wild |
oppugnare, oppugno | angreifen |
circumvenire, circumvenio, circumveni, circumventum | umringen, umzingeln |
conservare, conservo (a mit Ablativ) | retten (vor), bewahren |
vivus, a, um | lebend, lebendig |
barbarus, a, um | ausländisch, unzivilisiert |
impetus, impetus (m) | Angriff, Schwung |
occidere, occido, occidi | umkommen, untergehen |
utinam | hoffentlich, wenn doch |
consuetudo, consuetudinis (f) | Gewohnheit |
consuetudo vitae | gewohnte Lebensweise |
differre, differo, distuli, dilatum (a mit Ablativ) | sich unterscheiden (von) |
deducere, deduco, deduxi, deductum | hinführen, wegführen |
praeterea | außerdem |
habitare, habito | bewohnen, wohnen |
humanus, a, um | gebildet, menschlich |
asper, aspera, asperum | rau, streng |
nisi | wenn nicht |
hiems, hiemis (f) | Winter, Unwetter |
tempestas, tempestatis (f) | Sturm, (schlechtes Wetter), Zeit |
femina | Frau |
quisquis, quaequae, quidquid | jeder, der |
quin | dass (in festen Redewendungen) |
non dubito, quin | Ich zweifle nicht, dass |
prope | nahe; beinahe |
plus, pluris | mehr |
alibi | anderswo |
sol, solis (m) | Sonne |
luna | Mond |
reliquus, a, um | künftig, übrig |
immortalis, e | unsterblich |
interea | inzwischen, unterdessen |
sanctus, a, um | ehrwürdig, heilig |
ira incensus | zornentbrannt |
bene vertere | zum Gute wenden |
futurus, a, um | zukünftig, kommend |
res futurae | Zukunft |
sperare, spero | erwarten, hoffen |
secundus, a, um | der zweite, günstig |
res secundae | Glück |
haud | nicht |
proferre, profero, protuli, prolatum | (hervor) holen, zur Sprache bringen |
pugna | Kampf |
exitus, exitus (m) | Ausgang, Ende |
requirere, requiro, requisivi, requisitum | aufsuchen, sich erkundigen, verlangen |
aut...aut | entweder...oder |
incolumis, e | unverletzt, wohlbehalten |
posterus, a, um | folgend |
obicere, obicio, obieci, obiectum | darbieten, vorwerfen |
se alicui obicere | sich jmd. entgegenwerfen, sich auf jmd. stürzen |
contra (mit Akkusativ) | gegen |
multo | (um) viel |
rem bene gerere | etw. gut durchführen, Erfolg haben |
ex illo tempore | seit jener Zeit |
supra | darüberhinaus, oben |
memorare, memoro | erwähnen, sagen |
durus, a, um | hart |
nec/neque | und nicht, auch nicht, nicht einmal |
nec...nec | weder...noch |
turris, turris (f) (Genitiv Plural: ium) (Ablativ Singular: i) | Turm |
cultus, cultus | Bildung, Lebensweise, Pflege, Verehrung |
cella | Keller, Kammer, Tempel (Raum) |
bono animo esse | guten Mutes sein, zuversichtlich sein |
fieri, fio, factus sum | Gemacht werde, werden, geschehen |
recens, recentis | frisch, neu |
parere, pario, peperi, partum | zur Welt bringen, schaffen |
victoriam parere | einen Sieg (über jmd.) davontragen |
vulgo | allgemein, gewöhnlich |
servitus, servitutis f | Sklaverei |
acies, aciei f | Schlachtordnung, Schlacht |
incertus, a, um | ungewiss, unsicher |
castra ponere | ein Lager bauen, aufschlagen |
munitio, munitionis f | Bau, Befestigung |
inferre, infero, intuli, illatum | hineintragen, zufügen |
tegere, tego, texi, tectum | bedecken, schützen, verbergen |
quidem | freilich, gewiss, wenigstens, zwar |
subicere, subicio, subieci, subiectum | darunterlegen, unterwerfen |
caedes, caedis f (caedium) | Blutbad, Mord |
vindicare, vindico | beanspruchen, bestrafen |
tertius, a, um | der dritte |
nihil pertinet | es ist unwichtighat keine Bedeutung (für) |
an | ob (nicht) |
potius | eher, lieber |
voluntas, voluntatis f | Absicht, Wille, Zustimmung |
ater, atra, atrum | schwarz, düster |