Question | Answer |
堪 | かん|たえる (земля+чрезвычайно)1) терпеть 2) быть пригодным
たまる выносить, терпеть
たまらない невыносимый; невыносимо
堪忍 [kannin] 1) терпение ⇨; 2) снисходительность |
換 | かん|かえる обменивать, конвертировать;
かわる обмениваться, конвертироваться;
かわり обмен
交換 [ko:kan] 1) обмен; 2) замена;
変換 [henkan] изменение; превращение, |
敢 | かん|あえて смело, решительно
あえない 1) печальный, трагический; 2) преходящий, эфемерный; 3) слабый, немощный
敢行 [kanko:] решительные действия
取り敢えず [toriaezu] 1) немедленно, тотчас же 2) первым делом, прежде всего |
棺 | かん|(дерево+чиновник) гроб
棺桶 [kan'oke] гроб |
款 | かん|(земля+показывать+зевота) Параграф;добрые отношения
定款 [teikan] устав
款待 [kantai] радушие
借款 [shakkan] заём, ссуда, кредит |
間 | かん|あいだ1) промежуток, расстояние; 2) период времени; 3) между, среди; в течение, пока
ま1) то же; 2) комната; 3) удача
仲間 [nakama] компания, группа, круг [друзей] ⇨
間違い [machigai] ошибка
人間 [ningen] человек;
世間 [seken] общество, свет, люди, народ, |
閑 | かん| свободное время, досуг
ひま то же
閑静 [kansei] тишина, покой
閑居 [kankyo] 1) спокойная уединенная жизнь 2) праздная жизнь |
勧 | かん|すすめる советовать; рекомендовать; предлагать; убеждать;
すすめ совет, рекомендация
勧告 [kankoku] совет, рекомендация,
勧奨 [kansho:] поощрение, стимулирование
勧誘 [kan'yu:] ~suru привлекать (клиентов) |
寛 | かん|великодушие;терпимость
くつろぐ чувствовать себя непринужденно
くつろぎ непринужденность
くつろげるослаблять, распускать
ゆったり ~shita тихий, спокойный;
ひろい широких воззрений
寛大 [kandai] великодушие, терпимость |
幹 | かん|みき ствол (дерева)
幹部 [kambu] 1) руководящий работник; 2) руководство
幹事 [kanji] менеджер, руководитель, секретарь |
感 | かん|かんじ 1) чувство, ощущение; 2) впечатление
かんじる 1) чувствовать, ощущать; 2) быть тронутым
感謝 [kansha] благодарность
責任感 [sekininkan] чувство ответственности
劣等感 [retto:kan] комплекс неполноценности |
漢 | かん| династия Хань
漢字 [kanji] китайский иероглиф, кандзи
漢語 [kango] канго, китаизм |
慣 | かん|ならす приучать;
なれる привыкать, приучаться;осваиваться;
なれ привычка, обыкновение
習慣 [shu:kan] обычай; привычка
見慣れる [minareru] привыкнуть к виду чего-л |
管 | かん|くだ (бамбук+чиновник)труба; трубка
かん1) то же; 2) анат. сосуд; канал; проток
水道管 [suido:kan] водопроводная труба
血管 [kekkan] кровеносный сосуд
管理 [kanri] 1) управление, заведование ⇨; 2) контроль |
関 | かん|せきзастава; барьер
かかわる 1) иметь отношение, касаться; 2) задевать, ставить под угрозу; 3) упорно держаться чего-л. ;
かんするто же
かんしてотносительно, в связи с...
税関 [zeikan] таможня
関係 [kankei] отношение
関心 [kanshin] интерес, заинтересованность |
歓 | かん радость; удовольствие
歓楽 [kanraku] развлечение, удовольствие
歓送 [kanso:] проводы |
監 | かん|Надзирать
監督 [kantoku] 1) надзор, инспекция
監査 [kansa] надзор, инспекция; проверка, ревизия |
緩 | かん|Ослаблять
ゆるい 1) нетугой, неплотный; 2) не резкий; снисходительный; 3) медленный
緩む [yurumu] 1) распускаться 2) утихать, ослабевать ゆるめる 1) распускать, делать свободней
ゆるみ расслабление
緩行 [kanko:] медленное движение; медленный ход |
憾 | かん|(сердце+чувство)Сожалеть
憾む [uramu] сожалеть
憾み [urami] сожаление
遺憾 [ikan] ~na 1) прискорбный, печальный, достойный сожаления; 2) неудовлетворительный |
還 | かん|Возвращать
還る [kaeru] уходить [домой]; возвращаться [домой]
還す [kaesu] отпускать [домой]; возвращать;
返還 [henkan] возвращение; восстановление |
館 | かん "Здание" (еда+чиновник)
館 [yakata] уст. дворец, палаты;
館 [tachi] [tate] 1) то же; 2) маленькая крепость
会館 [kaikan] дом [общественных собраний], клуб
図書館 [toshokan] библиотека
大使館 [taishikan] посольство |
環 | かん| "Кольцо"
わ кольцо; круг; обруч; колесо; виток; звено;
たまき 1) уст. браслет; 2) мужское имя
環境 [kankyo:] [окружающая] среда
一環 [ikkan] звено |
簡 | かん| "Простой"
簡 [kan] краткость (в идиомах)
簡単 [kantan] ~na простой, лёгкий ⇨
簡略 [kanryaku] ~na простой и краткий
書簡 [shokan] письмо, послание; корреспонденция
簡抜 [kambatsu] отбор, выбор, подбор |
観 | かん|"Осматривать"
観 [kan] внешний вид; взгляд
観じる [kanjiru] смотреть; наблюдать
観る [miru] смотреть
観光 [kanko:] туризм, экскурсия
外観 [gaikan] внешний вид
悲観 [hikan] пессимизм; разочарование ⇨
価値観 [kachikan] ценности |
艦 | かん|(судно+надзирать) военный корабль
軍艦 [gunkan] военный корабль
潜水艦 [sensuikan] подводная лодка |
鑑 | かん| (темалл+надзирать) "Оценивать"
鑑みる [kangamiru] принимать во внимание
鑑 [kagami] образец, пример
鑑定 [kantei] 1) оценка; экспертиза 2) оценивать
年鑑 [nenkan] ежегодник, альманах
鑑別 [kambetsu] различение |
丸 | がん| "Круглый"
丸 [maru] круг
丸い [marui] круглый;
丸める [marumeru] 1) придавать круглую форму; 2) заговаривать зубы, надувать
丸で [marude] совершенно, совсем
丸々 [marumaru] то же
丸木 [maruki] бревно
丸薬 [gan'yaku] пилюля |
含 | がん| (сейчас+рот) "Содержать"
[fukumu] 1) держать во рту; 2) содержать; 3) таить в душе 4) понимать
[fukumeru] 1) включать; 2) растолковывать
[fukumi] 1) скрытый смысл; 2) бирж. конъюнктура
[fukumaseru] 1) пропитывать; 2) засовывать в рот |
岸 | がん| (гора+скала+сухой)"Берег"
岸 [kishi] берег
海岸 [kaigan] [морской] берег, побережье ⇨
川岸 [kawagishi] речной берег; набережная |
岩 | がん|岩 [iwa] скала, утёс
岩石 [ganseki] скала |
眼 | がん|(глаз+северо-восток) "Глаз"
眼 [manako] глаза
眼 [me] глаз; глаза
眼鏡 [megane] очки
眼力 [ganriki] наблюдательность
眼目 [gammoku] главный пункт, суть, основа
主眼 [shugan] основная цель, самое главное |
頑 | がん|(начало+большая раковина) ~to shite упорно, стойко
頑 [kataku] ~na упрямый, упорный
頑固 [ganko] упрямство ⇨
頑強 [gankyo:] ~na упрямый, неподатливый ⇨
頑張る [gambaru] держаться, упорствовать ⇨
頑丈 [ganjo:] ~na крепкий, прочный |
顔 | がん|(именной суффикс+большая раковина)[kao] 1) лицо; 2) выражение лица, вид; 3) перен. лицо, репутация
顔面 [gammen] анат. лицо
顔付き [kaotsuki] выражение лица
顔を立てる [kao-o tateru] сохранить лицо |
願 | がん (равнина+большая раковина)1) молитва; 2) обет
[negau] 1) просить, молить; 2) хотеть, желать
願い [negai] 1) просьба, мольба; 2) желание; 3) прошение, заявление
出願 [shutsugan] ~suru подавать заявление
願望 [gammo:] [gambo:] [сильное] желание, мечта |
企 | き| (крыша+остановка) "Замысел"
[kuwadateru] 1) намереваться; 2) предпринимать
[kuwadate] 1) замысел, план; 2) попытка, предприятие
[takuramu] замышлять
[takurami] замысел (особ. плохой)
企業 [kigyo:] предприятие
企画 [kikaku] план; планирование ⇨ |
危 | き|危ない [abunai] 1) опасный, рискованный; 2) ненадежный, сомнительный
危ながる [abunagaru] опасаться, побаиваться
危ぶむ [ayabumu] иметь опасения, сомневаться
危うく [ayauku] почти, едва не...
危害 [kigai] вред, зло; опасность
危険 [kiken] опасность, риск |
机 | き|[tsukue] стол; парта |
気 | き| 1) воздух; 2) атмосфера; 3)чувства;
[ke] признак; ощущение
[kisaku] ~na искренний
排気 [haiki] выхлоп; отработанный газ
元気 [genki] бодрость, живость, энергия ⇨
陰気 [inki] ~na мрачный, угрюмый ⇨
平気 [heiki] спокойствие, невозмутимость |
岐 | き|ちまた развилка; улица
分岐 [bunki] разветвление, развилка ⇨
多岐 [taki] кн.1) разветвление дороги; много дорог; 2) перен. множество направлений ⇨ |
希 | き|Редкий
まれ ~na редкий, редкостный;
こいねがう1) умолять, просить; 2) желать, надеяться
希少 [kisho:] ~na редкий,
希望 [kibo:] надежда |
忌 | き|Воздерживаться
いむ 1) не любить; 2) воздерживаться;
いみ 1) воздержание от чего-л.; 2) траур
忌まわしい [imawashii] 1) отвратительный; 2) зловещий
忌々しい [imaimashii] злосчастный, проклятый, ненавистный;
禁忌 [kinki] запрет, табу; мед. противопоказание |
汽 | き| "Пар"
汽車 [kisha] паровоз; поезд
汽船 [kisen] пароход |
奇 | き| 1) странность, оригинальность; 2) нечётность
きなる странный, оригинальный
奇妙 [kimyo:] ~na странный, необычный
数奇 [su:ki] несчастья, невзгоды |
祈 | き|
いのる 1) молиться; 2) желать чего-л. кому-л. ;いのり молитва; |
季 | き| время года; сезон
季節 [kisetsu] время года, сезон
夏季 [kaki] летний сезон, лето |
紀 | き| геол. период, эра
世紀 [seiki] век, столетие
紀行 [kiko:] дорожные заметки
風紀 [fu:ki] дисциплина; общественные нравы
軍紀 [gunki] воинская дисциплина
校紀 [ko:ki] школьная дисциплина |
軌 | き| колея, путь (в идиомах)
軌道 [kido:] 1) [ж.-д.] линия, колея, полотно, рельс 2) орбита (планеты, спутника) 軌範 [kihan] модель, образец; стандарт, норма |
既 | き|
既に [sude-ni] уже
既定 [kitei] ~no [уже] установленный ⇨
既知 [kichi] ~no [уже] известный |
記 | き|記す [shirusu] записывать; отмечать;
記する [kisuru] кн. то же
記 [ki] 1) описание; отчёт; 2) хроника; запись;
日記 [nikki] дневник
記事 [kiji] 1) статья, заметка; 2) рассказ
書記 [shoki] секретарь;
記憶 [kioku] память
記念 [kinen] воспоминание |
起 | き|
起きる [okiru] 1) вставать [на ноги], подниматься; 2) просыпаться; не спать; 3) случаться, возникать
起こる [okoru] случаться, происходить, возникать
起こす [okosu] 1) поднимать; будить; 2) основывать; 3) вызывать, производить
起原 [kigen] источник, начало |
飢 | き|飢え [ue] голод
飢える [ueru] голодать |
鬼 | き|鬼 [oni] чёрт
鬼ごっこ [onigokko] пятнашки; жмурки
悪鬼 [akki] злой дух, демон
吸血鬼 [kyu:ketsuki] вампир;
鬼才 [kisai] кн. великий талант, гений, волшебник |
帰 | き|帰る [kaeru] уходить [домой]; возвращаться [домой];
帰す [kaesu] отпускать [домой]; возвращать;
帰する [kisuru] 1) приходить в итоге к чему-л.; 2) приписывать объяснение чему-л.; 3) доставаться кому-л.
帰国 [kikoku] возвращение на родину |
基 | き|
基 [motoi] 1) основа, основание; 2) корень, причина
基づく [motozuku] основываться; проистекать
基本 [kihon] основа, база, фундамент; стандарт; в сочетаниях основной, базовый |
寄 | き|寄る [yoru] 1) приближаться, подходить; 2) заходить; 3) собираться; встречаться
寄せる [yoseru] 1) приближать; подпускать; 2) собирать, созывать; 3) складывать; 4) посылать, отправлять
寄稿 [kiko:] сотрудничество
年寄り [toshiyori] пожилой человек; старики |
規 | き| (муж+видеть) "Правило"
規律 [kiritsu] 1) дисциплина, порядок; 2) правила, регламент
規則 [kisoku] правила
規範 [kihan] стандарт, норма; модель, образец ⇨
正規 [seiki] ~no правильный, надлежащий ⇨ |
喜 | き|喜ぶ [yorokobu] радоваться;
喜び [yorokobi] радость; поздравление;
喜ばしい [yorokobashii] радостный
喜んで [yorokonde] радостно
喜ばす [yorokobasu] радовать |
幾 | き|幾つ [ikutsu] 1) сколько?; 2) сколько лет?
幾ら [ikura] 1) сколько?; 2) сколько стоит?
幾らか [ikuraka] немного, сколько-нибудь; несколько, в некоторой мере, до известной степени; частично
幾ど [hotondo] почти; |
揮 | き|揮う [furuu] 1) трясти, размахивать; 2) проявлять, выказывать; прибегать к чему-л.
指揮 [shiki] командование; руководство
揮発 [kihatsu] испарение |
期 | き|期 (тот+луна/мясо)[ki] отрезок времени, период
期する [kisuru] 1) ожидать, рассчитывать; 2) устанавливать (срок, дату)
期間 [kikan] период, срок, отрезок времени
期限 [kigen] срок; крайний срок
期待 [kitai] ожидания, надежды |
棋 | き| 将棋 [sho:gi] сёги, японские шахматы |
貴 | き|貴い [to:toi] [tattoi] 1) [драго]ценный; 2) благородный, знатный;
貴ぶ [to:tobu] [tattobu] ценить, высоко ставить; дорожить;
貴金属 [kikinzoku] благородные металлы
貴社 [kisha] уваж. Ваша фирма |
棄 | き|棄てる [suteru] выбрасывать; оставлять
自棄 [yake] отчаяние
破棄 [haki] 1) разрушение, уничтожение; 2) отмена; аннулирование; расторжение |
旗 | き|旗 [hata] флаг, знамя
国旗 [kokki] государственный флаг |
器 | き| (4рта+большой)способности, данные
器 [utsuwa] 1) сосуд 2) инструмент; принадлежности; 3) способности, данные
食器 [shokki] посуда
器械 [kikai] инструмент, аппарат, прибор
楽器 [gakki] муз。 инструмент
器量 [kiryo:] 1) внешность; 2) способности |
輝 | き|輝く [kagayaku] 1) сверкать, блистать, сиять; 2) блестящий, прославленный;
輝かす [kagayakasu] прославлять
輝かしい [kagayakashii] блестящий
光輝 [ko:ki] блеск, сияние; слава Реже 耀く, 赫く |
機 | き|(дерево+сколько) кн. 1) [удобный] момент,шанс; 2) машина, механизм ; 3) самолёт
機 [hata] ткацкий станок
機械 [kikai] машина, механизм
機会 [kikai] [благоприятный] случай |
騎 | き| (лошадь+необыкновенный)"Всадник"
騎手 [kishu] всадник, наездник |
技 | ぎ|技 [gi](рука+филиал) искусство, умение, мастерство; ловкость
技 [waza] 1) искусство; мастерство; 2) спорт. приём;
技術 [gijutsu] техника, мастерство, искусство |
宜 | ぎ|宜しい (значок у+кроме того)[yoroshii] хороший; хорошо
宜しく [yoroshiku] 1) хорошо; 2) привет
便宜 [bengi] удобство |
偽 | ぎ|偽る (человек+для
tame)[itsuwaru] лгать; выдавать себя за кого-л. ;
偽り [itsuwari] ложь, обман
偽 [nise] подделка, фальшивка; ~no поддельный, фальшивый;
偽物 [nisemono] подделка |
欺 | ぎ|欺く (тот+зевота) [azamuku] обманывать
欺瞞 [giman] обман; ~suru обманывать
詐欺 [sagi] жульничество, мошенничество; ~o suru жульничать, мошенничать |
義 | ぎ|義 (овца+эго ware)[gi] 1) справедливость; долг; 2) связь]; 3) смысл
義務 [gimu] долг, обязанность; обязательство
正義 [seigi] справедливость
教義 [kyo:gi] учение;
主義 [shugi] 1) принцип, доктрина, идея
講義 [ko:gi] лекция
意義 [igi] смысл |
疑 | ぎ|疑う [utagau](ложка+стрела+ма+животные) сомневаться; подозревать
疑る [utaguru] то же
疑い [utagai] сомнение; недоверие; подозрение
疑わしい [utagawashii] спорный; сомнительный; подозрительный
疑問 [gimon] вопрос; сомнение
疑惑 [giwaku] недоверие, сомнение |
儀 | ぎ|儀 [gi](человек+честь) 1) церемония, торжество
礼儀 [reigi] манеры, приличия, этикет
儀式 [gishiki] церемония; обряд, ритуал |
戯 | ぎ|[tawamureru](пустота+копье) играть; заигрывать; шутить
戯れ [tawamure] игра, шутка;
戯れる [jareru] [zareru] дурачиться; шутить
戯ける [odokeru]дурачиться
戯けた [odoketa] дураковатый
戯【け】 [odoke] разг. 1) шутка, юмор; 2) шутовство, |
擬 | ぎ|擬する (рука+подозрение)[gisuru] 1) наводить (оружие на кого-л.); 2) подражать; 3) уподоблять; приравнивать
擬い [magai] подделка, имитация
擬える [nazoraeru] уподоблять, сравнивать
擬装 [giso:] маскировка; камуфляж
擬音 [gion] звукоподражание |
犠 | ぎ| (бык+честь)"Жертва"
犠牲 [gisei] жертва, жертвование ⇨
犠牲者 [giseisha] жертва |