click below
click below
Normal Size Small Size show me how
20120510 - Latin
Henle Latin year 1, final
| Question | Answer |
|---|---|
| Copia | ae, first declension, feminine supply, abundance |
| Copiae | copiarum, first declension, feminine troops, forces |
| Gallia | ae, first declension, feminine Gaul |
| Gloria | ae, first declension, feminine glory/fame |
| Gratia | ae, first declension, favor/influence/grace |
| Gratiae | gratiarum, first declension, feminine thanks |
| Inopia | ae, first declension, feminine scarcity, want |
| Maria | ae, first declension, feminine Mary |
| Nauta | ae, first declension, masculine sailor |
| porta | ae, first declension, feminine gate |
| provincia | ae, first declension, feminine province |
| Roma | ae, first declension, feminine Rome |
| Silva | ae, first declension, feminine forest |
| terra | ae, first declension, feminine earth, land |
| Via | ae, first declension, feminine road, way |
| victoria | ae, first declension, feminine victory |
| Amicus | i, second declension, masculine friend |
| Christianus | i, second declension, masculine Christian |
| Christus | i, second declension, masculine |
| Deus | Dei, second declension, masculine God |
| Dominus | i, second declension, masculine master/Lord |
| Filius | i, second declension, masculine son |
| Gallus | i, second declension, masculine a Gaul |
| Gladius | i, second declension, masculine sword |
| Mundus | i, second declension, masculine world |
| Murus | i, second declension, masculine wall |
| Populus | i, second declension, masculine people, nation |
| Romanus | i, second declension, masculine a Roman |
| Servus | i, second declension, masculine slave, servant |
| bellum | i, second declension, neuter war |
| caelum | i, second declension, neuter sky, heaven |
| frumentum | i, second declension, neuter grain(pl. crops) |
| imperium | i, second declension, neuter command, power, empire |
| oppidum | i, second declension, neuter town |
| periculum | i, second declension, neuter danger |
| praemium | i, second declension, neuter reward |
| regnum | i, second declension, neuter kingdom, royal power |
| signum | i, second declension, neuter standard, signal, sign |
| castra | castrorum, second declension, neuter camp |
| impedimenta | impedimentorum, second declension, neuter baggage, baggage train |
| Caesar | Caesaris, third declension, masculine(gender) Caesar |
| clamor | clamoris, third declension, masculine(ERROR) shouts, shouting |
| dux | ducis, third declension, masculine(gender) leader |
| eques | equitis, third declension, masculine(gender) horseman(pl. cavalry) |
| frater | fratris, third declension, masculine(gender) brother |
| homo | hominis, third declension, masculine(gender) man |
| imperator | imperatoris, third declension, masculine(ERROR) commander in chief, general |
| legio | legionis, third declension, feminine(SOX) legion |
| lex | legis, third declension, feminine(SOX) law |
| lux | lucis, third declension, feminine(SOX) light |
| mater | matris, third declension, feminine(gender) mother |
| miles | militis, third declension, masculine(gender) soldier |
| pater | patris, third declension, masculine(gender) father |
| pax | pacis, third declension, feminine(SOX) peace |
| princeps | principis, third declension, masculine(gender) chief, leading man |
| rex | regis, third declension, masculine(gender) king |
| salus | salutis, third declension, feminine(SOX) safety, welfare, salvation |
| veritas | veritatis, third declension, feminine(SOX) truth |
| virtus | virtutis, third declension, feminine(SOX) courage, virtue |
| vox | vocis, third declension, feminine(SOX) voice, cry |
| caedes | caedis, third declension, feminine(SOX) slaughter |
| collis | collis, third declension, masculine(exc.) hill |
| gens | gentis, third declension, feminine(SOX) tribe |
| hostis | hostis, third declension, masculine(gender) enemy |
| mons | montis, third declension, masculine(exc.) mountain |
| pars | partis, third declension, feminine(SOX) part |
| pons | pontis, third declension, masculine(exc.) bridge |
| urbs | urbis, third declension, feminine(SOX) city |
| agmen | agminis, third declension, neuter(LANCET) column(of soldiers), army(on the march) |
| corpus | corporis, third declension, neuter(exc.) body |
| flumen | fluminis, third declension, neuter(LANCET) river |
| iter | itineris, third declension, neuter(exc.) journey, march, route |
| Copia | ae, first declension, feminine supply, abundance |
| Copiae | copiarum, first declension, feminine troops, forces |
| Gallia | ae, first declension, feminine Gaul |
| Gloria | ae, first declension, feminine glory/fame |
| Gratia | ae, first declension, favor/influence/grace |
| Gratiae | gratiarum, first declension, feminine thanks |
| Inopia | ae, first declension, feminine scarcity, want |
| Maria | ae, first declension, feminine Mary |
| Nauta | ae, first declension, masculine sailor |
| porta | ae, first declension, feminine gate |
| provincia | ae, first declension, feminine province |
| Roma | ae, first declension, feminine Rome |
| Silva | ae, first declension, feminine forest |
| terra | ae, first declension, feminine earth, land |
| Via | ae, first declension, feminine road, way |
| victoria | ae, first declension, feminine victory |
| Amicus | i, second declension, masculine friend |
| Christianus | i, second declension, masculine Christian |
| Christus | i, second declension, masculine |
| Deus | Dei, second declension, masculine God |
| Dominus | i, second declension, masculine master/Lord |
| Filius | i, second declension, masculine son |
| Gallus | i, second declension, masculine a Gaul |
| Gladius | i, second declension, masculine sword |
| Mundus | i, second declension, masculine world |
| Murus | i, second declension, masculine wall |
| Populus | i, second declension, masculine people, nation |
| Romanus | i, second declension, masculine a Roman |
| Servus | i, second declension, masculine slave, servant |
| bellum | i, second declension, neuter war |
| caelum | i, second declension, neuter sky, heaven |
| frumentum | i, second declension, neuter grain(pl. crops) |
| imperium | i, second declension, neuter command, power, empire |
| oppidum | i, second declension, neuter town |
| periculum | i, second declension, neuter danger |
| praemium | i, second declension, neuter reward |
| regnum | i, second declension, neuter kingdom, royal power |
| signum | i, second declension, neuter standard, signal, sign |
| castra | castrorum, second declension, neuter camp |
| impedimenta | impedimentorum, second declension, neuter baggage, baggage train |
| Caesar | Caesaris, third declension, masculine(gender) Caesar |
| clamor | clamoris, third declension, masculine(ERROR) shouts, shouting |
| dux | ducis, third declension, masculine(gender) leader |
| eques | equitis, third declension, masculine(gender) horseman(pl. cavalry) |
| frater | fratris, third declension, masculine(gender) brother |
| homo | hominis, third declension, masculine(gender) man |
| imperator | imperatoris, third declension, masculine(ERROR) commander in chief, general |
| legio | legionis, third declension, feminine(SOX) legion |
| lex | legis, third declension, feminine(SOX) law |
| lux | lucis, third declension, feminine(SOX) light |
| mater | matris, third declension, feminine(gender) mother |
| miles | militis, third declension, masculine(gender) soldier |
| pater | patris, third declension, masculine(gender) father |
| pax | pacis, third declension, feminine(SOX) peace |
| princeps | principis, third declension, masculine(gender) chief, leading man |
| rex | regis, third declension, masculine(gender) king |
| salus | salutis, third declension, feminine(SOX) safety, welfare, salvation |
| veritas | veritatis, third declension, feminine(SOX) truth |
| virtus | virtutis, third declension, feminine(SOX) courage, virtue |
| vox | vocis, third declension, feminine(SOX) voice, cry |
| caedes | caedis, third declension, feminine(SOX) slaughter |
| collis | collis, third declension, masculine(exc.) hill |
| gens | gentis, third declension, feminine(SOX) tribe |
| hostis | hostis, third declension, masculine(gender) enemy |
| mons | montis, third declension, masculine(exc.) mountain |
| pars | partis, third declension, feminine(SOX) part |
| pons | pontis, third declension, masculine(exc.) bridge |
| urbs | urbis, third declension, feminine(SOX) city |
| agmen | agminis, third declension, neuter(LANCET) column(of soldiers), army(on the march) |
| corpus | corporis, third declension, neuter(exc.) body |
| flumen | fluminis, third declension, neuter(LANCET) river |
| iter | itineris, third declension, neuter(exc.) journey, march, route |
| nomen | nominis, third declension, neuter(LANCET) name |
| vulnus | vulneris, third declension, neuter(exc.) wound |
| adventus | ūs, fourth declension, masculine arrival, coming |
| equitatus | ūs, fourth declension, masculine cavalry |
| exercitus | ūs, fourth declension, masculine army |
| impetus | ūs, fourth declension, masculine attack |
| metus | ūs, fourth declension, masculine fear |
| portus | ūs, fourth declension, masculine harbor |
| senatus | ūs, fourth declension, masculine senate |
| spiritus | ūs, fourth declension, masculine breath, spirit |
| acies | aciei, fifth declension, feminine battle line |
| fides | fidei, fifth declension, feminine faith, reliability, faithfulness |
| res | rei, fifth declension, feminine thing, affair |
| spes | spei, fifth declension, feminine hope |
| altus | a, um, 2-1-2 adjective high, deep |
| angustus | a, um, 2-1-2 adjective narrow |
| bonus | a, um, 2-1-2 adjective good |
| Christianus | a, um, 2-1-2 adjective Christian |
| cupidus | a, um, 2-1-2 adjective (w. gen) eager, desirous |
| finitimus | a, um, 2-1-2 adjective (w. dat) neighboring, next |
| longus | a, um, 2-1-2 adjective long |
| magnus | a, um, 2-1-2 adjective great, large |
| malus | a, um, 2-1-2 adjective bad |
| multus | a, um, 2-1-2 adjective much(pl. many) |
| plenus | a, um, 2-1-2 adjective (w. gen or abl) full |
| primus | a, um, 2-1-2 adjective first |
| reliquus | a, um, 2-1-2 adjective remaining, the rest of |
| Romanus | a, um, 2-1-2 adjective Roman |
| sanctus | a, um, 2-1-2 adjective holy, saint |
| tutus | a, um, 2-1-2 adjective safe |
| brevis | e, third declension adjective short |
| communis | e, third declension adjective common |
| difficilis | e, third declension adjective difficult |
| facilis | e, third declension adjective easy |
| fortis | e, third declension adjective brave, strong |
| gravis | e, third declension adjective heavy, severe, serious |
| nobilis | e, third declension adjective noble, renowned |
| omnis | e, third declension adjective all, every |
| similis | e, third declension adjective (w. gen or dat) like, similar |
| in | prep. w. acc. in, into, against, upon, on |
| post | prep. w. acc. after, behind |
| propter | prep. w. acc. on account of |
| cum | prep. w. abl. with |
| in | prep. w. abl. in, on |
| pro | prop. w. abl. in front of(before), on behalf of(for) |
| autem | conj, postpositive however |
| et | conj. and |
| et...et | both...and |
| itaque | conj. therefore, and so |
| quod | conj. because |
| sed | conj. but |
| non | adv. not |
| nunc | adv. now |
| Jesus | u, separate declension, masculine Jesus |
| prima luce | at dawn |
| quid | what? |
| Declension of Jesus | ūs, ū, ū, ūm, ū |
| first declension endings | a, ae, ae, am, ā ae, arum, is, as, is |
| first declension gender | feminine |
| second declension masculine endings | us, i, o, um, o i, orum, is, os, is |
| second declension neuter endings | um, i, o, um, o a, orum, is, a, is |
| third declension mas/fem endings | (x), is, i, em, e es, um(ium), ibus, es, ibus |
| third declension gender rules | SOX - feminine ERROR - masculine LANCET - neuter gender comes first |
| third declension um/ium rules | use ium when nom. sing. ends with two consonants, or has same number of syllables as gen. sing. |
| third declension neuter endings | (x), is, i, (x), e a, um, ibus, a, ibus |
| fourth declension endings | us, ūs, ui, um, ū ūs, uum, ibus, ūs, ibus |
| fourth declension gender | masculine |
| fifth declension endings | es, ei, ei, em, e es, erum, ebus, es, ebus |
| fifth declension gender | feminine |
| incolunt | they inhabit |
| occiderunt | they killed |
| fecerunt | they made |
| agunt | they give(w. gratias) |
| third declension adjective endings(mas/fem) | is, is, i, em, i es, ium, ibus, es, ibus |
| third declension adjective endings(neut) | e, is, i, e, i ia, ium, ibus, ia, ibus |
| First person singular pronouns | ego, mei, mihi, me, me |
| first person plural pronouns | nos, nostri/nostrum, nobis, nos, nobis |
| second person singular pronouns | tu, tui, tibi, te, te |
| second person plural pronouns | vos, vestri/vestrum, vobis, vos, vobis |
| meus | a, um, 2-1-2 adjective my, mine |
| noster | nostra, nostrum, 2-1-2 adjective our, ours |
| tuus | a, um, 2-1-2 adjective your/yours |
| vester | vestra, vestrum, 2-1-2 adjective your/yours (plural) |
| reflexive third person pronouns | -, sui, sibi, se, se |
| non-reflexive third person masculine pronouns | is, ejus, ei, eum, eo ei, eorum, eis, eos, eis |
| non-reflexive third person feminine pronouns | ea, ejus, ei, eam, ea eae, earum, eis, eas, eis |
| non-reflexive third person neuter pronouns | id, ejus, ei, is, eo ea, eorum, eis, ea, eis |
| First conjugation: present/active/indicative | o, as, at amus, atis, ant |
| First conjugation: imperfect/active/indicative | abam, abas, abat abamus, abatis, abant |
| First conjugation: future/active/indicative | abo, abis, abit abimus, abitis, abunt |
| Second conjugation: present/active/indicative | eo, es, et emus, etis, ent |
| Second conjugation: imperfect/active/indicative | ebam, ebas, ebat ebamus, ebatis, ebant |
| Second conjugation: future/active/indicative | ebo, ebis, ebit ebimus, ebitis, ebunt |
| Third conjugation: present/active/indicative | o, is, it imus, itis, unt |
| Third conjugation: imperfect/active/indicative | ebam, ebas, ebat ebamus, ebatis, ebant |
| Third conjugation: future/active/indicative | am, es, et emus, etis, ent |
| Fourth conjugation: present/active/indicative | io, is, it imus, itis, iunt |
| Fourth conjugation: imperfect/active/indicative | iebam, iebas, iebat iebamus, iebatis, iebant |
| Fourth conjugation: future/active/indicative | iam, ies, iet iemus, ietis, ient |
| Perfect/active/indicative endings | i, isti, it imus, istis, erunt |
| Pluperfect/active/indicative endings | eram, eras, erat eramus, eratis, erant |
| Future perfect/active/indicative endings | ero, eris, erit erimus, eritis, erint |
| First conjugation: present/passive/indicative | or, aris, atur amur, amini, antur |
| Second conjugation: present/passive/indicative | eor, eris, etur emur, emini, entur |
| Third conjugation: present/passive/indicative | or, eris, itur imur, imini, untur |
| Fourth conjugation: present/passive/indicative | ior, iris, itur imur, imini, iuntur |
| First conjugation: imperfect/passive/indicative | abar, abaris, abatur abamar, abamini, abantur |
| Second conjugation: imperfect/passive/indicative | ebar, ebaris, ebatur ebamur, ebamini, ebantur |
| Third conjugation: imperfect/passive/indicative | ebar, ebaris, ebatur ebamur, ebamini, ebantur |
| Fourth conjugation: imperfect/passive/indicative | iebar, iebaris, iebatur iebamur, iebamini, iebantur |
| First conjugation: future/passive/indicative | abor, aberis, abitur abimur, abimini, abuntur |
| Second conjugation: future/passive/indicative | ebor, eberis, ebitur ebimur, ebimini, ebuntur |
| Third conjugation: future/passive/indicative | ar, eris, etur emur, emini, entur |
| Fourth conjugation: future/passive/indicative | iar, ieris, ietur iemur, iemini, ientur |
| Present/active/indicative of SUM | sum, es, est sumus, estis, sunt |
| Imperfect/active/indicative of SUM | eram, eras, erat eramus, eratis, erant |
| Future/active/indicative of SUM | ero, eris, erit erimus, eritis, erunt |
| Perfect/active/indicative of SUM | fui, fuisti, fuit fuimus, fuistis, fuerunt |
| Pluperfect/active/indicative of SUM | fueram, fueras, fuerat fueramus, fueratis, fuerant |
| Future perfect/active/indicative of SUM | fuero, fueris, ferit fuerimus, fueritis, fuerint |
| First conjugation principal parts | o, āre, āvī, ātus |
| Laudo | 1, tr. Praise |
| occupo | 1, tr. seize |
| oppugno | 1, tr. attack, assault, storm |
| oro | 1, tr. beg, pray |
| paro | 1, tr. prepare, get ready |
| pugno | 1, tr. fight |
| supero | 1, tr. overcome, conquer, surpass |
| porto | 1, tr. carry |
| centurio | centurionis, third declension, masculine(gender) a centurion |
| numerus | i, second declension, masculine number |
| Do | dare, dedi, datus, 1, tr. give |
| voco | 1, tr. call |
| interim | adverb meanwhile |
| mors | mortis, third declension, feminine death |
| hiberna | hibernorum, second declension, neuter winter quarters |
| ubi | adverb where? |
| quis | pronoun who? |
| quid | pronoun what? |
| cur | adverb why? |
| locus | i, second declension, masculine (pl. is neut.) place |
| alienus | a, um, 2-1-2 adjective unfavorable, another's, foreigner |
| oratio | orationis, third declension, feminine speech, prayer |
| semper | adverb always |
| sicut | conj. as |
| in principio | in the beginning |
| in saecula saeculorum | world without end, forever |
| -ne | particle used in question |
| Second conjugation principal parts | eo, ēre, ui, itus |
| Moneo | 2, tr. warn, advise |
| Timeo | timēre, timui, 2, tr. fear |
| terreo | 2, tr. terrify |
| habeo | 2, tr. have |
| arma | armorum, second declension, neuter arms |
| video | vidēre, vidi, visus, 2, tr. see |
| saepe | adverb often |
| teneo | tenēre, tenui, tentus, 2, tr. hold |
| moveo | movēre, movi, motus, 2, tr. move |
| tamen | adverb nevertheless |
| neque | conj. nor, and...not |
| sustineo | sistinēre, sustinui, sustentus, 2, tr. sustain, withstand |
| fines | finium, third declension, masculine territory |
| etiam | adverb also |
| enim | conj. postp. for |
| duco | ducere, duxi, ductus, 3, tr. lead, guide |
| gero | gerere, gessi, gestus, 3, tr. carry, carry on, wage(w. bellum) |
| defendo | defendere, defendi, defensus, 3, tr. defend |
| instruo | instruere, instruxi, instructus, 3, tr. draw up, equip |
| mitto | mittere, misi, missus, 3, tr. send |
| fortiter | adverb bravely, strongly |
| vinco | vincere, vici, victus, 3, tr. conquer |
| peto | petere, petivi, petitus, 3, tr. seek, beg, request |
| pello | pellere, pepuli, pulsus, 3, tr. drive, repulse, rout |
| litterae | litterarum, first declension, feminine letter, dispatch |
| pono | ponere, posui, positus, 3, tr. put, place, set, pitch(w. castra) |
| contendo | contendere, contendi, 3, intr. strive, contend, hasten |
| ago | agere, egi, actus, 3, tr. drive, do, act, treat |
| ibi | adverb there |
| de | prep. w. abl. concerning, about |
| fourth conjugation principal parts | io, ire, ibi, itus |
| audio | 4, tr. hear |
| munio | 4, tr. fortify, construct(w. viam or vias) |
| venio | venire, veni, ventum, 4, intr. come |
| convenio | convenire, conveni, conventum, 4, intr. come together, assemble |
| per | prep. w. acc. through |
| undique | adverb from all sides, on all sides |
| telum | i, second declension, masculine dart |
| absum | abesse, afui, afuturus, intr. ab(a) w/ abl. am away, am distant |
| longe | adv. far, by far |
| colloco | 1, tr. place, station |
| maneo | manēre, mansi, mansurus, 2, intr. remain |
| compleo | complēre, complevi, completus, 2, tr. w/ abl. fill(with) |
| cedo | cedere, cessi, cessurus, 3, intr. give away, yield |
| atque | conj. and |
| incito | 1, tr. incite, arouse |
| adjuvo | adjuvare, adjuvi, adjutus, 1, tr. help, aid |
| servo | 1, tr. guard, keep |
| perturbo | 1, tr. confuse, disturb |
| incendo | incendere, incendi, incensus, 3, tr. set fire to, burn |
| tum | adverb then, at that time |
| puer | pueri, second declension, masculine boy |
| ager | agri, second declension, masculine field |
| vir | viri, second declension, masculine man |
| Italia | ae, first declension, feminine Italy |
| fortuna | ae, first declension, feminine fortune |
| ita | adverb so, thus |
| trans | prep. w. acc. across |
| tabula | ae, first declension, feminine map |
| tandem | adverb finally |
| Alpes | alpium, third declension, feminine the Alps |
| Hannibal | Hannibalis, third declension, masculine(gender) Hannibal |
| miser | misera, miserum, 2-1-2 adjective wretched |
| liber | libera, liberum, 2-1-2 adjective free |
| integer | integra, integrum, 2-1-2 adjective fresh, uninjured, whole |
| proelium | i, second declension, masculine battle |
| civitas | civitatis, third declension, feminine state |
| administro | 1, tr. manage, attend to |
| appello | 1, tr. address, call(upon) |
| confirmo | 1, tr. encourage, strengthen |
| conservo | 1, tr. preserve, spare |
| nam | conj. for(when it means before) |
| ab(a) | prep. w. abl. by, from(w. absum) |
| Hispania | ae, first declension, feminine Spain |
| America | ae, first declension, feminine America |
| libertas | liberatis, third declension, feminine(SOX) liberty |