Busy. Please wait.
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
or

Username is available taken
show password

why


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
We do not share your email address with others. It is only used to allow you to reset your password. For details read our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove ads
Don't know
Know
remaining cards
Save
0:01
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards




share
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

SimsLatinIV (2)

Aeneas Arrives in Italy vocabulary

QuestionAnswer
Asia -ae, f. = Asia (duh!)
appello (1) = to call, name
Priamus -i, m. = Priam (king of Troy, father of Paris, Hektor, (and dozens more!)
interficio interficere/interfeci/interfectus = to kill
Aeneas -ae, m. = Aeneas (son of Venus and a mortal, Anchises)
clarus -a, -um = clear, distinguished, famous
defensor -oris, m. = defender
profugus -i, m. = refugee
cogo cogere/coegi/coactus = to collect, gather; to compel, force
migro (1) = to move, migrate
Laurentum -i, m. = Laurentum (a coastal town in Latium)
cum (prep. + abl.) = with; (subordinating conjunction + subjunctive) = when, since, although
praeda -ae, f. = booty, loot; cattle (taken in a foraging raid)
ago agere/egi/actus = to drive, urge, conduct, act
Latinus -i, m. = Latinus (king of the Aborigines in Latium)
colloquium -i, n. = conversation, conference, parley
origo originis, f. = origin
dux ducis, m. = leader
Lavinia -ae, f. = Lavinia (daughter of King Latinus and future wife of Aeneas)
Lavinium -i, n. = Lavinium (a town in Latium founded by Aeneas and named for his wife, Lavinia)
Turnus -i, m. = Turnus (king of the Rutuli)
Rutuli -orum, m. pl. = the Rutuli (a people living in Latinum)
adventus -us, m. = arrival
aggredior aggredi/aggressus sum (deponent verb) = to attack
amitto amittere/amisi/amissus = to lose
Etruscus -a, -um = Etruscan; (m. pl.) = the Etruscans (the people who controlled Italy north of the Tiber River)
fama -ae, f. = fame, reputation, story; rumor
impleo implere/implevi/impletus = to fill
metuo metuere/metui/-- = to fear, be afraid of
ops opis, f. = wealth; (pl.) = resources, power
cresco crescere/crevi/cretus = to grow, prosper, thrive
discrimen discriminis, n. = crisis
ut (with subjunctive verb) = so that, in order that
ius iuris, n. = law, jurisdiction, justice
Latini -orum, m. pl. = Latins (the name given by Aeneas to the united Aborigines and Trojans)
adversus (prep. + acc.) = contrary to, opposite, against
moenia moenium, n. pl. = walls, fortifications
acies -ei, f. = line of battle, battle formation, battle
copia -ae, f. = supply, abundance; (pl.) = troops
reperio reperire/repperi/repertus = to find
transeo transire/transii/transitus = to go across, cross over
regno (1) = to rule, reign
Ascanius -i, m. = Aeneas' son by his wife Creusa (also called Iulus)
adolesco adolescere/adolevi/adultus = to mature, grow up
abundo (1) = to overflow, be in flood
Alba Longa -ae, f. = mother city of Rome founded by Ascanius
imperium -i, n. = power, empire, dominion, rule
Proca -ae, m. = king of Alba Longa, father of Numitor and Amulius
Numitor -oris, m. = rightful king of Alba Longa, grandfather of Romulus and Remus
Amulius -i, m. = king of Alba Longa, brother of Romulus and Remus
maior short for "maior natu" = greater in age, i.e. "older"
pello pellere/pepuli/pulsus = to drive, drive out, repulse, repel
Rhea Silvia -ae, f. = daughter of Numitor, mother of Romulus and Remus
species -ei, f. = appearance, pretext
per speciem (+ gen.) = on the pretext of . . .
sacerdos sacerdotis, m/f = priest(ess)
Vesta -ae, f. = goddess of hearth and home
lego legere/legi/lectus = to read, gather, choose
regius -a, -um = royal, king's
custodia -ae, f. = watch, custody, prison
Tiberis Tiberis, m. (acc. Tiberim) = the river that flows past Rome
inicio inicere/inieci/iniectus = to throw into
alveus -i, m. = basket
tenuis -is, -e = thin, shallow
siccum -i, n. = dry land
sedeo sedere/sedi/sessus = to sit; to settle
lupa -ae, f. = she-wolf
sitio sitire/sitivi/-- = to be thirsty
circa (adv.) = around, nearby
vagitus -us, m. = wailing, crying
cursus -us, m. = running, course, path
flecto flectere/flexi/flexus = to turn, go, change
Faustulus -i, m. = shepherd who found Romulus and Remus
pastor -oris, m. = shepherd
nutrio nutrire/nutrivi/nutritus = to nurse, care for
Larentia -ae, f. = wife of Faustulus
educo (1) = to bring up, educate
venor venari/venatus sum (deponent verb) = to hunt
latro latronis, m. = robber
onustus -a, -um = laden, burdened
divido dividere/divisi/divisus = to force apart, divide, distribute
celebro (1) = to frequent, celebrate
ob (prep. + acc.) = on account of, because of
incuso (1) = to reproach, accuse (+ acc. & infin.)
ad (prep. + acc.) used here to express purpose = "for"
supplicium -i, nt. = punishment
dedo dedere/dedidi/deditus = to hand over, surrender, give up
Created by: simsma