click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Pimsleur Level 23-30
Pimsleur
| Question | Answer |
|---|---|
| dà rén. | adults |
| nǐ men yǒu liǎng ge ér zi ma? | have you got two sons? |
| zěn me shuō X. | how do you say X? |
| pútōnghuà X zěn me shuō? | how do you say X in Chinese? |
| nǐ men jiā lǐ yǒu jǐ ge rén? | how many people are there in your family? (use jia li) |
| wǒ men jiā lǐ yǒu wǔ ge rén. | our family has 5 people in it. |
| wǒ men jiā lǐ yǒu hěn duō rén. | our family has a lot of people in it. |
| nǐ yào qù nǎr? | where are going to go? |
| liǎng qiān sì bǎi kuài rén mín bì. | 2400 RMB |
| hěn yuǎn. | it's far away |
| tài yuǎn le. | it's too far away. |
| xiāng gǎng bú shì hěn yuǎn. | Hong Kong isn't far away. |
| xiāng gǎng hěn yuǎn ma? | Is Hong Kong far away? |
| xiāng gǎng shì bú shì hěn yuǎn? | Is Hong Kong far away? (alt.) |
| bān jī. | flight |
| nǎ ge bān jī? | which flight? |
| shì shì wèn. | try to ask |
| shì shì wèn yí cì. | try to ask again |
| nǎ ge bān jī qù xiǎng gǎng. | which flight goes to Hong Kong? |
| yī zhí wǎng qián zǒu. | go straight ahead. |
| zhè ge bān jī qù Xiāng Gǎng. | this flight goes to Hong Kong. |
| hěn guì ma? | is it expensive? |
| shì bú shì hén guì? | is it expensive? (alt.) |
| bú shì hěn guì. | it's not expensive. |
| zài zhōng guó | zuò fēi jī hěn guì ma? |
| zài zhōng guó | zuò fēi jī shì bú shì hěn guì? |
| xiāng gǎng hěn yuǎn ma? | Is Hong Kong far away? |
| xiāng gǎng shì bú shì hěn yuǎn? | is Hong Kong expensive? |
| gǎng bì. | Hong Kong dollars |
| yīng huáng dào. | King's road (in HK) |
| Měi Xīn fàn diàn zài nǎr? | Where is Maxine's restaurant? |
| zǒu yīng huáng dào. | take King's road |
| yòu biān nà tiáo lù. | the road to the right |
| nǎ tiáo lù. | which road? |
| bú shì yī zhí wǎng qián zuǒ. | it's not straight ahead |
| nǐ yīng gāi zǒu yòu biān nà tiáo lù. | you should take the road on the right |
| nǐ yīng gāi zǒu zuǒ biān nà tiáo lù. | you should take the road on the left |
| nǎ tiáo shì yīng huáng dào? | which road is King's road? |
| ráng hòu. | then |
| ráng hòu zǒu yòu biān nà tiáo lù. | then take the road on the right |
| ráng hòu zǒu zuǒ biān nà tiáo lù. | then take the road on the left |
| nà tiáo shì yīng huáng dào. | that road is King's road |
| guó yǔ. | Mandarin (more freq.used in HK) |
| nǐ guó yǔ shuō de hěn hǎo. | you speak Mandarin very well (HK way) |
| wǒ huì shuō yì diǎnr guó yǔ. | I can speak a little Mandarin (HK way) |
| nǐ yīng gāi zǒu zhè tiáo lù. | you should take this road. |
| wǒ yīng gāi zǒu yòu biān nà tiáo lù ma? | should I take the road on the right? |
| wǒ zhēn de bù zhī dào. | I really don't know. |
| Ni néng guòlái yíhuìr ma? | Can you come here a moment? |
| děng yí huìr. | wait a moment (tones are actually spoken as 3.4.3 |
| bā shí kuài gǎng bì. | 80 HK Dollars |
| wǒ kěyǐ zài zhèr mǎi yì diǎnr dōng xi ma? | can I buy something here? |
| nǐ bù kěyǐ mǎi dōng xi. | you can't buy anything. |
| nǐ bù kěyǐ zài zhèr mǎi dōng xi. | you can't buy anything here. |
| wèi shén me? | why |
| yīn wèi. | because |
| shāng diàn. | shops / stores. |
| shāng diàn guān mén le. | the shops are closed |
| yīn wèi tài wǎn le. | because it's too late |
| bú shì hěn wǎn. | it's not very late |
| kāi. | open |
| kāi mén. | open doors |
| guān mén. | closed doors. |
| shāng diàn kāi mén le ma? | are the shops open? (use ma) |
| shāng diàn yǒu méi yǒu kāi mén? | are the shops open? (use pos/neg) |
| méi yǒu | shāng diàn méi yǒu kāi mén |
| xiàn zài | shāng diàn kāi mén le ma? |
| xiàn zài | shāng diàn yǒu méi yǒu kāi mén? |
| míng tiān shāng diàn kāi mén. | tomorrow the shops are open |
| wǒ xiǎng mǎi yì diǎnr dōng xi gěi wǒ de tài tai. | I would like to buy something for my wife. |
| wǒ yào kàn jǐ ge péng yǒu. | I'm going to see some friends. |
| wǒ yào qù běijīng kàn jǐ ge péng yǒu. | I'm going to Beijing to see some friends. |
| nǐ ne? | what about you? |
| bú shì hěn wǎn. | it's not vey late. |
| nǐ yào zài nàr zuò shén me? | what are you going to do there? |
| wǒ yǒu jǐ ge péng yǒu zài běi jīng. | I have some friends in Beijing. |
| wǒ yào qù nàr gōng zuò. | I'm going to go there to work. |
| dāi. | to stay. |
| liǎng tiān. | two days |
| wǒ yào zài nàr dāi sān tiān. | I'm going to stay there 3 days. |
| jǐ tiān? | how many days? / a few days. |
| wǒ yào dāi jǐ tiān. | I'm going to stay a few days. |
| kěnéng. | maybe |
| kěnéng tiān. | maybe 3 days. |
| kěnéng | yao. |
| xiǎng. | I think |
| wǒ xiǎng wǒ yào gōng zuò. | I think i'm going to work. |
| wǒ xiǎng wǒ yào kàn tā. | I think i'm going to see him. |
| nǐ yào kàn tā ma? / nǐ yào bú yào kàn tā? | are you going to see him? |
| wǒ kěnéng yào. | maybe I will. |
| ráng hòu | wǒ yào gōng zuò. |
| wǒ xiǎng wǒ yào dāi jǐ tiān. | I think I'm going to stay for a few days. |
| wǒ yào zài Běijīng dāi jǐ tiān. | I'm going to stay in Beijing for a few days. |
| nǐ yào zài nàr zuò shén me? | what are you going to do there? |
| wǒ xiǎng wǒ yào zài nàr gōng zuò. | I think I'm going to work there. |
| nǐ yào qù nàr zuò shén me? | what are you going there to do? |
| nǐ yào shén me? | what do you want? |
| nǐ xiǎng shén me? | what would you like? |
| gěi wǒ jǐ kuài rén mín bì. | give me a few RMB |
| wǒ xiǎng zǒu le. | I would like to leave |
| nǐ xiǎng zǒu le ma? | would you like to leave? (use ma) |
| nǐ xiǎng bù xiǎng zǒu? | would you like to leave (pos/neg) |
| míng tiān wǒ yào zǒu le. | tomorrow we are going to leave. |
| wǒ men yào zǒu le. | we are going to leave |
| wǒ men yào yìqǐ zǒu. | we are going to leave together (don't use le) |
| wǒ xiǎng gēn nǐ yìqǐ zǒu. | I would like to leave together (with you). |
| jiù. | only |
| jiù wǒ yī ge rén. | i'm alone |
| kěshì jiù wǒ yī ge rén. | but i'm alone |
| jiù nǐ yī ge rén ma? | are you alone? (use ma) |
| shì bú shì jiù nǐ yī ge rén? | are you alone? (use pos/neg) |
| bú shì | wǒ hé wǒ de xiān shèng yìqǐ. |
| jiù wǒ yī ge rén zǒu. | i'm leaving alone |
| jiù wǒ yī ge rén zǒu ma? | are you leaving alone? |
| kěnéng shì. | maybe |
| wǒ men kěyǐ yìqǐ zǒu. | we can leave together. |
| jiù nǐ yí ge rén zǒu ma? | are you leaving alone? |
| jiù bú jiù yí ge rén zǒu? | are you leaving alone? |
| nǐ yào gōng zuò ma? | are you going to work? (use ma. can omit the 'qu') |
| nǐ yào bú yào gōng zuò? | are you going to work? (use pos/neg. can omit the 'qu') |
| kěnéng yào. | maybe I will. |
| wǒ xiǎng wǒ yào gōng zuò. | I think I'm going to go to work. |
| shén me yì si? | what does that mean? |
| shì pútōnghuà ma? | is it Mandarin? |
| shì | wǒ xiǎng shì pútōnghuà. |
| jiǔ. | a length of time |
| wǒ men zài zhèr jǐ tiān le. | we have been here for a few days. |
| duō jiǔ le? | for how long? |
| jǐ tiān le. | (it's been) a few days. |
| yí ge xīng qī le. | (it's been) 1 week. |
| jiǔ tiān le. | (it's been) 9 days. |
| nǐ yào dāi duō jiǔ? | you're going to stay how long? |
| nǐ men zài zhèr duō jiǔ le? | you*'ve been here how long? |
| nǐ men yào dāi duō jiǔ? | you* will stay for how long? |
| wǒ xiǎng kàn jǐ ge péng yǒu. | I would like to see some friends |
| kěnéng wǒ bù kěyǐ kàn tā men. | But I can't see them |
| yì si shì X. | it means X |
| shí jiān. | time (as in period of time) |
| nǐ men méi yǒu shí jiān. | you* don't have time |
| bú shì hěn jiǔ. | it isn't very long |
| wǒ men xiǎng zài zhèr dāi jǐ tiān. | we would like to stay here a few days. |
| wǒ men bù kěyǐ dāi. | we can't stay. |
| hěn duō shí jiān. | a lot of time. |
| hěn cháng shí jiān. | a long time. |
| tài yi han le. | that's (really) too bad. |
| nǐ bù míngbai shén me? | what don't you understand? |
| jǐ ge xīng qī. | a few weeks |
| jǐ ge xīng qī le. | for a few weeks |
| dào dè. | arrived |
| zuó tiān. | yesterday |
| nǐ shì shén me shí hòu dào dè? | when did you arrive? |
| wǒ men shì zuó tiān dào dè. | we arrived yesterday (emphasis on yesterday) |
| wǒ men zuó tiān jiù dào dē. | we arrived yesterday (emphasis on arrived) |
| nǐ zuó tiān mǎi le shén me? | what did you buy yesterday? |
| nǐ mǎi le. | you bought / you did buy |
| wo mǎi le yì diǎr dōng xī. | I bought something |
| xiàn zài wèn tā mǎi le shén me. | now ask her what she bought. |
| wo mǎi le yì diǎr dōng xī hē. | I bought something to drink |
| wo mǎi le yì diǎr pí jiǔ. | I bought some beer |
| nǐ chī le ma? | did you eat? (use ma) |
| nǐ yǒu méi yǒu chī? | did you eat? (use pos/neg) |
| nǐ chī le dōng xī ma? | did you eat anything? (use ma) |
| nǐ yǒu méi yǒu chī dōng xī? | did you eat anything? (use pos/neg) |
| chī le | wǒ chī le. |
| méi yǒu | wǒ méi yǒu chī dōng xī. |
| nǐ xiǎng jīn tiān chī yì diǎr dōng xī. | you would like to eat something today. |
| wǒ xǐ huān chī dōng xī. | I like to eat. |
| wǒ xiǎng chī dōng xī. | I would like to eat. |
| zuó tiān wǒ méi yǒu chī dōng xī. | yesterday |
| pútōnghuà 'two weeks' zěn me shuō? | how do you say 'two weeks' in Mandarin |
| nǐ men ne? | how about you*? |
| nǐ mǎi le dōng xī ma? | did you buy anything? (use ma) |
| nǐ yǒu méi yǒu mǎi dōng xī? | did you buy anything? (use pos/neg) |
| mǎi le | wǒ mǎi le dōng xī. |
| méi yǒu | wǒ méi yǒu mǎi dōng xī. |
| zuo tian zǎo shàng. | yesterday morning |
| nǐ men shì shén me shí hòu dào Běijīng dè? | When did you arrive in Beijing? |
| wǒ shì gēn wǒ de jiā rén yìqǐ dào dè. | I arrived with my family |
| wǒ shì zuó tiān zǎo shàng gēn wǒ de jiā rén yìqǐ dào Běijīng dè. | I arrived in Beijing yesterday morning with my family |
| gēn wǒ de liǎng ge ér zi yìqǐ. | with my two sons |
| gēn wǒ de xiān sheng yìqǐ. | with my husband |
| nǐ shì jǐ diǎn zhōng dào de? | what time did you arrive? |
| wǒ shì bā diǎn zhōng dào dè. | I arrived at 8 o clock |
| nǐ qù le ma? | did you go? (use ma) |
| nǐ yǒu méi yǒu qù? | did you go? (use pos/neg) |
| nǐ yǒu méi yǒu qù Tiān Táng? | did you go to Tian Tang? (use pos/neg) |
| nǐ qù le Tiān Táng ma? | did you go to Tian Tang? (use ma) |
| nǐ zuó tiān qù le Tiān Táng. | you went to Tian Tang yesterday |
| nǐ shén me shí hòu qù le Tiān Táng? | When did you go to Tian Tang? |
| nǐ shén me shí hòu qù le? | when did you go? |