click below
click below
Normal Size Small Size show me how
porto PONS 3
| German/ English | Portuguese |
|---|---|
| weiter, da vorn, vorwaerts | adiante |
| etwas | algo |
| irgendein | algum |
| zu Mittag essen | almoçar |
| Mittagessen | o almoço |
| Das Mittagessen ist um Mittag | O almoço é ao meio-dia |
| hoch, laut | alto |
| Stockfisch | o bacalhau |
| Schloss | o castelo |
| Sache, Ding | a coisa |
| anfangen | começar |
| Essen | a comida |
| kompliziert | complicado |
| Einkauf | a compra |
| von hier | daqui |
| abends, nachts | de noite |
| nachmittags | de tarde |
| danach | depois |
| abbiegen | dobrar |
| Aufzug | o elevador |
| gegenueber | em frente de |
| puenktlich | em ponto, pontual |
| sich treffen | encontrar-se |
| Treffen, meeting | o encontro |
| eintreten | entrar |
| Statue | a estátua |
| fremd, seltsam, strange | estranho |
| schmal, eng | estreito |
| sich befinden, bleiben | ficar |
| Film | o filme |
| Fussball | o futebol |
| Alter | a idade |
| Platz | o largo, a praça |
| halb | meio |
| Nicht wahr!? | Não é verdade!? |
| Zahl , Nummer | o número |
| vorbei gehen, laufen | passar |
| Bruecke | o ponto |
| weil, denn | porque |
| Warum? | porquê? |
| Wau! WOW! | Pôxa! |
| Gebaeude | o prédio |
| naechster | próximo |
| Haeuserblock | o quarteirão |
| Viertelstunde | o quarto de hora |
| fast, quasi | quase |
| Regisseur | o realizador |
| romantisch | romântico |
| Kreisverkehr, roundabout? | a rotunda |
| folgen | seguir |
| Aehnlichkeit | a semelhança |
| sympatisch | simpático |
| einfach | simples |
| Glueck | a sorte |
| so | tão |
| telefonieren | telefonar |
| Zeit | o tempo |
| Turm | a torre |
| einige (f.) | umas |
| Wahrheit | a verdade |
| reisen | viajar |
| drehen, umdrehen | virar |
| Runde | a volta |
| null | zero |
| Der Zug faehrt um 2 Uhr (nachmittag) ab. | O comboio sai às duas da tarde |
| Wer spricht? | Quem fala? |
| Hast du etwas zum tun/machen heute am Abend? | Tens alguma coisa para fazer hoje á noite? |
| Heute wird ein guter Film im Kino laufen. | Hoje vai passar um filme muito bom no cinema. |
| ein film laeuft | um filme passa |
| Um wieviel Uhr beginnt der Film? | A que horas começa o filme? |
| Um 20 Uhr puenktlich | À vinte horas em ponto |
| wir treffen uns | encontramos-nos |
| Sie werden sich am Kino treffen | Eles vão encontrar-se no cinema. |
| Gehe (folge) geradeaus bis zur naechsten Ampel | Segue em frente até ao próximo semáforo |
| Koennen wir uns um 7 Uhr treffen, um etwas zusammen zu trinken/nehmen | Podemo-nos encontrar às sete horas para tomar alogo juntos? |
| Ja, gern! | Com prazer! |
| Hast du Zeit zu gehen heute ins Kino? | Tens tempo para ir hoje ao cinema? |
| have time to... | tenir tempo para (+inf.)... |
| Ich mag.... sehr | gosto muito da/de.... |
| Ich mag nicht gerne mit dem Flugzeug reisen | Não gosto de viajar de avião |
| ... ist am Ende der Strasse | ... é no fim da rua |
| ... befindet sich auf dem Huegel | ... fica no alto |
| Geradeaus befindet sich... | Em frente fica ... |
| telefonieren mit... | telefonar para |
| wir werden ankommen in Deutschland in 3 Tagen | Vamos chegar à Alemanha em 2 dias. |
| sprechen mit ... | falar com ... |
| Das Flugzeug ist puenktlich | O avião é pontual |
| die Hotels | os hotéis |
| guenstig | favorável |
| das Gebaeude dort vorne ist ... | o prédio lá adiante é |
| ich finde ... | acho |
| finden, meinen | achar |
| Ich finde die Leute/ Menschen von hier sympatisch | acho as pessoas daqui simpáticas |
| Dieses Haus ist schoener | esta casa é mais bonita |
| Ich gehe/ biege nach rechts | Viro à direita |
| Wo ist das Kino? | Onde é o cinema? |