Busy. Please wait.
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
or

Username is available taken
show password

why


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
We do not share your email address with others. It is only used to allow you to reset your password. For details read our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove Ads
Don't know
Know
remaining cards
Save
0:01
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards




share
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

日本語 

QuestionAnswer
合う accordarsi, corrispondere, coincidere, essere d'accordo / armonizzare, star bene, essere adatto / essere giusto / essere proficuo, convenire, rendere
赤ちゃん neonato, bambino
挨拶する salutare
上がる salire, alzarsi / aumentare, crescere / sollevarsi / essere completo / finire, smettere / emozionarsi
赤ん坊 neonato, bambino
開く aprirsi, essere aperto
空く liberarsi, essere vuoto, essere libero
アクセサリー bigiotteria, gioielli, accessori
上げる alzare, sollevare, levare / migliorare, perfezionare
揚げる issare, far sventolare (bandiera e simili) / friggere
挙げる celebrare / arrestare
浅い basso, poco profondo / breve, appena iniziato / basso, superficiale
sapore, gusto
アジア Asia
明日 domani
遊び gioco, sport, passatempo, divertimento
集まる riunirsi, radunarsi, raggrupparsi, ritrovarsi / essere raccolto o collezionato / concentrarsi, convergere
amore
挨拶 saluto, riverenza / discorso di saluto o inaugurazione
愛情 affetto
合図 segno, segnale, cenno
アイスクリーム gelato
愛する amare, innamorarsi
相手 l'altro, l'altra parte, compagno, interlocutore / avversario, antagonista, rivale
生憎 sfortunatamente, purtroppo, per disgrazia
アイロン ferro da stiro
明かり luce (in generale), lampada
空き spazio vuoto, apertura, fessura, varco / posto libero a sedere
明らか ovvio, evidente, chiaro
諦める rinunciare, arrendersi, rassegnarsi
飽きる essere stanco di ..., stufarsi di ..., averne abbastanza
握手 stretta di mano
悪魔 spirito maligno, demone, demonio, Satana
明ける albeggiare
預ける affidare, depositare, mettere in custodia
sudore, sudorazione, traspirazione
与える dare, donare, conferire, assegnare / recare, provocare, causare, infliggere (danni)
暖かい caldo, tiepido, mite, temperato
温かい affettuoso, caloroso, cordiale
辺り dintorni, paraggi, vicinanze / +に per esempio / +を見ると dato che, visto che
当たる colpire, battere / affrontare, occuparsi di ... / consultare, scandagliare / corrispondere, equivalere, valere / essere indovinato, rivelarsi esatto / toccare ("mi è toccato...") / avere successo / trattare male / avvelenarsi / marcire, andare a male
あちこち quà e là
扱う trattare, usare, manovrare / discutere, curare, amministrare
集まり ritrovo, incontro, riunione
当てる battere, colpire, urtare / centrare, mandare a segno / esporre / poggiare, mettere, applicare, premere / indovinare / avere successo / dedicare, destinare, assegnare
宛てる indirizzare, destinare
traccia, impronta, segno, cicatrice, scia / segno, prova, dimostrazione / rovine, vestigia, resti, ruderi
buco, buca, fossa, foro, tana, fessura, squarcio / difetto, imperfezione, falla / perdita, disavanzo, deficit
浴びる fare il bagno, fare la doccia, esporsi alla luce / ricevere, subire
olio
余り resto, avanzo, rimasuglio, residuo / non molto, non tanto
誤り sbaglio, errore
tempesta, bufera, temporale
新た nuovo, fresco, rinnovato
あらゆる tutto, ogni
表す mostrare, indicare, dimostrare, manifestare, rivelare, svelare / esprimere, rendere, dichiarare, pronunciare, denunciare / rappresentare, raffigurare, simboleggiare, voler dire, significare
現す manifestare, scoprire, rivelare, presentarsi, mostrarsi
現れ/表れ manifestazione, espressione, segno
現れる/表れる mostrarsi, apparire, comparire, rivelarsi, scoprirsi, manifestarsi, essere scoperto, essere rivelato
uno/una, un certo/una certa
或いは o, oppure / forse, probabilmente, chissà se, può darsi che
schiuma, spuma, bolla
合わせる unire, congiungere, accordare, armonizzare, intonare, adattare, conformare / confrontare, comparare / sommare, aggiungere / mescolare
哀れ pietà, compassione / tristezza, malinconia
proposta, opinione, parere / piano, programma, progetto / previsione, aspettativa
暗記 memorizzazione
安定 stabilità, equilibrio
案内 guida, mostra, conduzione, accompagnamento
stomaco
委員 membro di un comitato
言う dire
意外 inaspettato, inatteso, imprevisto / insospettato, sorprendente
片道 andata
respiro
勢い vigore, forza, potenza, energia, velocità / spirito, ardore, foga / influsso, potere, autorità / corrente, tendenza / di conseguenza, inevitabilmente
生き物 essere vivente
幾つ quanto, quanti anni / molto, parecchio / alcuni
幾ら quanto / per quanto
医師 dottore, medico
意思 idea, pensiero, intenzione, intento, desiderio
意志 volontà
維持 conservazione, preservazione, manutenzione, mantenimento
意識 coscienza, consapevolezza, conoscenza, sensi
異常 insolito, anormale, singolare, straordinario
椅子 sedia
fonte, sorgente, fontana
いずれ l'uno o l'altro, uno dei due / qualcuno, alcuno / entrambi
以前 precedentemente, prima, prima di
tavola, asse, panca, tavoletta, lastra
偉大 grandezza, potenza, poderosità, grandiosità
抱く abbracciare, prendere fra le braccia / covare, nutrire, alimentare (fig.)
いたずら scherzo, dispetto, ragazzata
頂く ricevere, prendere, ottenere
痛み dolore, sofferenza, pena
至る arrivare, giungere, raggiungere, condurre, portare (anche fig.)
1-mercato, fiera 2-città, cittadina, comune
位置 posizione, posto, situazione, rango
一時 per un po', ad un certo momento
一度に tutti insieme, contemporaneamente, simultaneamente
市場 mercato
いつか un giorno, prima o poi
一番 il primo, il numero uno, il più ...
一家 una famiglia, una casa
一種 un tipo, una specie, un genere
一瞬 istante, batter d'occhio, attimo
一生 tutta la vita, tutta una vita
一層 più, ancora di più
一体 un corpo, un tutt'uno / generalmente
一致 accordo, concordanza, conformità, corrispondenza
一般 generale, universale, comune, ordinario
一方 un lato, una parte / nel frattempo, intanto / soltanto, non fare altro che
いつまでも per sempre, eternamente, infinitamente
いつも sempre, ogni volta che
移動 spostamento, movimento, trasferimento, migrazione
従兄弟 cugino
pianta di riso
居眠り sonnellino, pisolino
vita, durata della vita, destino
集める raccogliere, riunire, radunare, raggruppare, collezionare, concentrare, far convergere, attirare
アナウンサー annunciatore, speaker, presentatore, giornalista, cronista
アフリカ Africa
アメリカ America
謝る chiedere scusa, scusarsi
アルコール alcohol
アルバイト lavoro part-time, lavoretto, lavoro occasionale
安心 tranquillità, serenità, sicurezza
安全 sicurezza
案内する guidare, condurre, accompagnare, mostrare
以下 meno, meno di, al di sotto di, inferiore a
以外 tranne, eccetto, all'infuori di
医学 medicina, scienza medica
生きる vivere, esistere
意見 opinione, parere, idea, punto di vista
pietra, sasso
苛める maltrattare, molestare, tormentare
以上 più di, maggiore di, superiore a, al di sopra di
急ぐ aver fretta, affrettarsi, sbrigarsi
致す Kenjougo di "fare"
一度 una volta
一生懸命 con tutto se stesso, con molto zelo
いっぱい pieno
filo
以内 entro, fino a, meno di
田舎 campagna, provincia
祈る pregare / augurare
いらっしゃる sonkeigo per "venire", "andare" e "stare, essere, rimanere"
植える piantare, seminare
伺う sonkeigo per "chiedere, sentire" e "far visita, visitare"
受付 reception, ufficio informazioni, portineria
受ける ricevere, prendere, afferrare, acchiappare / ricevere, ottenere / sottoporsi, accettare / succedere a qualcuno in qualcosa, ereditare / essere esposto / subire, ricevere / avere succcesso, piacere, guadagnare popolarità
動く muoversi, spostarsi / funzionare, lavorare, agire, operare
bugia
打つ battere, percuotere, colpire, picchiare
美しい bello, grazioso, elegante
写す copiare, trascrivere, riprodurre, fotocopiare, imitare
移る trasferirsi, traslocare, cambiare, passare
braccio
旨い delizioso, buono, gustoso
rovescio, retro
売り場 banco, reparto vendita
嬉しい felice, lieto, gioioso
運転する guidare, manovrare, dirigere
運転手 autista, conducente
運動する muoversi, fare esercizio fisico
エスカレーター scala mobile
ramo, fronda
選ぶ scegliere, prendere, optare
遠慮する astenersi, trattenersi, esitare
お出でになる sonkeigo per "esserci", "andare" e "venire"
お祝い congratulazioni
オートバイ motocicletta, moto
御陰 grazia, favore, beneficio
可笑しい buffo, divertente / strano, insolito, bizzarro / sospetto, dubbio
cento milioni
違反 violazione, infrazione, trasgressione
衣服 abiti, vestiti, abbigliamento, indumenti
居間 salotto, soggiorno
今に presto, fra poco, fra non molto, prima o poi
今にも da un momento all'altro
以来 da, da quando, dopo che
依頼 richiesta, preghiera / incarico, commissione, affidamento
苛々する irritarsi, innervosirsi, perdere la pazienza
医療 assistenza medica, trattamento medico, cure mediche
roccia
祝い celebrazione / felicitazioni, auguri
祝う festeggiare, celebrare, congratularsi
言わば per così dire, per modo di dire
所謂 cosiddetto
印刷 stampa
印象 impressione
引退 ritiro (da attività)
奪う rubare, derubare, borseggiare, rapire, rapinare, scippare
cavallo
生まれ nascita, origine, discendenza
prugna, susina
裏切る tradire, vendere
煩い rumoroso, chiassoso / noioso, seccante, molesto fastidioso
売れる vendersi, essere vendibile
pettegolezzo, voce, diceria, chiacchera
運転 guida, manovra, funzionamento
運動 movimento, moto
1-manico, impugnatura 2-disegno, modello, motivo / statura, fisico, corporatura
永遠 eternità, permanenza, immortalità
永久 eternità, immortalità, perpetuità
影響 influenza, influsso, conseguenza, effetto, ripercussione
営業 affari, commercio, attività commerciale
衛星 satellite
引用 citazione
1-sopra, parte superiore, vetta, cima 2-superiorità, eccellenza / primo volume (libro)
pesce
うがい gargarismi
受け取る ricevere, accettare, ottenere / prendere, interpretare
動かす spostare, smuovere / cambiare, modificare / commuovere
coniglio, lepre
bovino
失う perdere, smarrire
後ろ dietro
疑う dubitare
dentro, interno
宇宙 universo, cosmo, spazio
撃つ sparare
移す trasportare, trasferire, spostare
訴える rivolgersi, ricorrere, denunciare, lamentarsi
唸る ruggire, ringhiare, ululare, ronzare, gemere, lamentarsi, sibilare, fischiare
屋上 terrazza sul tetto
贈り物 regalo, dono
送る spedire, mandare, inviare / accompagnare / passare, trascorrere, spendere tempo
遅れる/後れる essere in ritardo, ritardare, fare tardi / essere indietro, rimanere indietro
起こす svegliare / sollevare, alzare, rialzare / scavare, arare, dissodare / fondare, istituire / causare, provocare
栄養 nutrizione, nutrimento, alimentazione, sostentamento
笑顔 viso sorridente, volto ridente
描く disegnare, dipingere, pitturare, fare uno schizzo / descrivere, rappresentare / raffigurarsi, immaginarsi che...
mangime, foraggio / esca (anche fig. "lusinga")
エネルギー energia
得る ottenere, prendere, riuscire ad avere, trovare, guadagnare / potere, riuscire
cerchio / yen
延期 rinvio, proroga, differimento
演技 interpretazione, recitazione, esecuzione
援助 aiuto, assistenza, appoggio, sostegno
エンジン motore
演説 discorso, orazione, conferenza
演奏 esecuzione musicale, esibizione musicale
遠慮 riserbo, riservatezza, astensione, esitazione
老い vecchiaia
追い付く raggiungere, pareggiare, uguagliare, essere all'altezza di, arrivare al livello di
re, sovrano, monarca
追う inseguire, dare la caccia
王様 il re
王子 principe
応じる rispondere / accettare, acconsentire / soddisfare, esaudire, appagare / adeguarsi
横断 attraversamento
終える finire, terminare, portare a termine
大いに molto, tanto, veramente, proprio
覆う coprire, ricoprire, nascondere, avvolgere
オーバー cappotto
大家 padrone di casa
collina, colle, altura, poggio
alto mare, mare aperto, largo
fondo, interno, parte interna
贈る dare, regalare, donare, conferire
起こる avvenire, accadere, succedere, aver luogo, essere causato, essere generato
幼い piccolo, giovane, infantile, puerile
収める/納める/治める riporre, rimettere a posto, tenere / ottenere, guadagnare, ricevere / consegnare, pagare / sopprimere, reprimere, conciliare / conclundere, porre termine
おじいさん nonno, vecchio, anziano / signore
お喋り chiacchera, ciarla, pettegollezzo
汚染 inquinamento, contaminazione
恐らく forse, probabilmente, quasi certamente
恐れる temere, aver paura, preoccuparsi
恐ろしい pauroso, terribile, orribile, spaventoso
お互い reciproco, mutuo
穏やか sereno, tranquillo, quieto, calmo
劣る essere inferiore a, essere peggiore di, rimanere indietro
お腹 pancia, ventre, stomaco
orco, demonio, demone, diavolo
obi, fascia per kimono
お昼 mezzogiorno / giorno, giornata, pomeriggio
オフィス ufficio
溺れる annegare, affogare / essere rapito, essere travolto, indulgere
お目に掛かる sonkeigo per "incontrare"
思い出 memoria, ricordo, reminescenza, rimembranza
主に principalmente, soprattutto, generalmente, quasi sempre, di solito, per lo più
思わず involontariamente, senza intenzione, inconsciamente, istintivamente
genitori
泳ぎ nuotata
行う fare, realizzare, effettuare, compiere, eseguire, attuare, celebrare
怒る arrabbiarsi, innervosirsi, irritarsi, avercela con qualcuno, prendersela con qualcuno
押し入れ armadio a muro
お嬢さん signorina, ragazza, figlia
お宅 casa (formale)
落ちる cadere, cascare, precipitare
仰る sonkeigo per "dire"
marito, sposo, coniuge
お釣り resto (soldi)
rumore, suono
落とす far cadere, lasciar cadere, gettare in terra
踊り danza, ballo
驚く meravigliarsi, stupirsi, sorprendersi, essere sbalordito
お祭り festival, festa
お見舞い visita, andare a trovare
お土産 regalo, dono, pensierino, souvenir, ricordo
思い出す ricordare, ripensare, ricordarsi, venire in mente
思う sentirsi / pensare, ritenere, credere / immaginare, presumere, supporre
玩具 giocattolo, balocco
1-faccia, facciata, apparenza, esterno, superficie 2-tavola, tabella, quadro, lista, elenco
下りる/降りる scendere, discendere, andare giù, scendere da / ritirarsi da, rinunciare a / essere concesso, essere permesso / brinare
折る piegare / rompere, spezzare
お礼 ringraziamento, regalo in segno di rignraziamento, ricompensa
折れる piegarsi, essere piegato, rompersi, spezzarsi / girare, voltare, curvare / cedere a, arrendersi a, darsi per vinto
終わり fine, conclusione, chiusura
カーテン tenda
海岸 spiaggia, litorale, costa
会議 riunione, assemblea, seduta
会議室 sala riunioni
会場 luogo di riunione, luogo d'incontro, sala
会話 conversazione, dialogo
帰り ritorno
変える cambiare, modificare, trasformare
会計 conto, contabilità
解決 soluzione, risoluzione, sistemazione, denifizione
会合 incontro, riunione
外交 diplomazia
開始 inizio
解釈 interpretazione
外出する uscire di casa, andare fuori
改善 miglioramento, cambiamento in meglio
快適 comodo, confortevole, accogliente
回復 recupero, ripristino, ristabilimento, ripresa, guarigione, ristabilimento
飼う allevare, tenere, avere (animali)
代える/換える/替える cambiare, scambiare, sostituire, rimpiazzare, rinnovare
香り/薫り profumo, fragranza, odore, aroma
画家 pittore
抱える tenere in braccio, portare fra le braccia / badare a
価格 prezzo, costo, valore
化学 chimica
輝く brillare, splendere, luccicare
servizio, reparto, ufficio, addetto, responsabile, personale incaricato
凡そ circa, all'incirca, intorno a, approssimativamente, grosso modo, pressappoco
及ぼす apportare, estendere
下ろす/降ろす abbassare, calare, tirar giù, ammainare, far scendere, scaricare / grattugiare / usare per la prima volta / prelevare (denaro) / abortire
debito di gratitudine, favore, atto di gentilezza, beneficio
温暖 mite, caldo, temperato
温度 temperatura
possibile, tollerato, ammesso, sufficiente
riunione, seduta, assemblea, comizio, consiglio, congresso, conferenza, convegno, incontro, colloquio / sessione, associazione, ordine professionale
danno, male
会員 socio, membro, iscritto
絵画 pittura, dipinto
海外 estero
罹る ammalarsi, essere colpito da malattia, contrarre
chiave, serratura, lucchetto
限る limitare, restringere
家具 arredamento, mobilio
studio
1-somma, ammontare / cornice 2-fronte
覚悟 risoluzione, determinazione, preparazione, rassegnazione
覚悟する decidersi a ... accettandone tutte le conseguenze, prepararsi interiormente a, aspettarsi di, rassegnarsi a
確実 certo, sicuro, credibile, attendibile, affidabile
学者 studioso, ricercatore
学習 studio, apprendimento
隠す nascondere, tenere segreto, dissimulare, mascherare
拡大 allargamento, estensione, ampliamento, intensificazione, ingrandimento
確認 conferma, accertamento, verifica, identificazione
学問 scienze, dottrina, erudizione, studio, ricerca
隠れる nascondersi, essere coperto, essere invisibile
ombra / immagine, figura, silhouette
zona d'ombra, dietro
欠ける rompersi, scheggiarsi / mancare, essere privo di
加減 addizione e sottrazione / condizione, grado, estensione, gusto, sapore, salute
過去 passato, tempo passato
cesto, paniere
囲む circondare, attorniare, cingere, accerchiare, assediare
火災 incendio, rogo
貸し prestito, credito, noleggio
菓子 snack, dolce
家事 lavori di casa, faccende domestiche
賢い intelligente, perspicace, saggio, furbo
歌手 cantante
1-numero, cifra 2-un po' di, qualche
稼ぐ guadagnare
数える contare, calcolare, annoverare, includere
型/形 forma, foggia, modello, stampo, calco, formato, stile / standard, norma, schema
spalla
堅い/固い/硬い duro, rigido, solido / sicuro, affidabile / serio, formale, forte, fermo, saldo
方々 1-signore e signori 2-quà e là, ovunque, dappertutto, in ogni dove
spada, sciabola, katana
語る dire, parlare, raccontare
勝ち vittoria, trionfo, successo
価値 valore, merito, pregio
学期 periodo di suddivisione dell'anno scolastico (semestre o quadrimestre)
がっかりする essere scoraggiato, demoralizzato, rimanere deluso
活気 animazione, animo, vigore, energia, vivacità
格好 forma, figura, profilo, contorno, apparenza, aspetto
活動 attività, azione
活用 utilizzo, uso, applicazione / coniugazione, flessione, morfologia
悲しむ essere triste, affliggersi, rattristarsi
必ずしも non è detto, non necessariamente
かなり piuttosto, parecchio, alquanto, assai
1-denaro, soldi, fondi 2-oro
金持ち persona ricca, abbiente
可能 possibile, realizzabile, fattibile
ceppo, cespo, cesto / azioni bancarie / stima
被る mettersi in testa / assumere, addossarsi (colpa)
構う badare, preoccuparsi
我慢 sopportazione, pazienza, perseveranza
dio, divinità
tuono, fulmine
髪の毛 capelli
capelli
科目 articolo, voce, dettaglio / materia, disciplina
1-cielo 2-vuoto, mancanza
刈る tagliare, tosare
川/河 fiume, ruscello
皮/革 pelle, epidermide, cute, cuoio, pelliccia, corteccia, scorza, buccia, scorza, crosta (pane)
可哀想/可哀相 povero, misero, pietoso, penoso
可愛らしい grazioso, bello, adorabile, tenero, carino
可愛い grazioso, bello, adorabile, tenero, carino / caro, amato, diletto
scatola metallica, barattolo metallico
intuito, intuizione, sesto senso
考え pensiero, idea, opinione / prudenza, discrezione, considerazione, riflessione / intenzione
感覚 senso, sensazione, sensibilità
観客 spettatore, uditore
環境 ambiente, condizioni ambientali
科学 scienza
specchio
掛ける appendere, appoggiare / mettere in funzione
飾る decorare, abbellire, addobbare
火事 incendio
forma, figura, tipo
片付ける riordinare, mettere in ordine / portare a termine, finire, risolvere, sistemare
課長 caporeparto, capufficio
勝つ vincere
家内 propria moglie / tutta la famiglia
悲しい triste, afflitto, addolorato
必ず sicuramente, certamente, senz'altro, assolutamente
muro, parete
歓迎 benvenuto, buona accoglienza, ospitalità
観光 turismo
観察する osservare
感じ percezione, sensazione, impressione, presentimento
感謝 riconoscenza, gratitudine, ringraziamento
患者 paziente, malato, caso
勘定 conto, calcolo, pagamento, saldo / considerazione
感情 sentimento, emozione, cuore / passione, impeto
感じる avere una sensazione, sentire, percepire, provare
感心 bravo, ammirevole, lodevole, modello
関心 interesse
関する riguardare, concernere
完全 perfezione, completezza, integrità
完成 completamento, compimento, perfezionamento
感動 commozione, emozione, profonda impressione
監督 sorveglianza, direzione, controllo, ispezione / regia
管理 gestione, amministrazione, direzione, custodia, guardia
完了 compimento, completamento, realizzazione, conseguimento
関連 nesso, rapporto, relazione, connessione
議員 membro della Dieta, membro del Parlamento
記憶 memoria, ricordo, reminescenza, rimembranza
気温 temperatura atmosferica
機械 macchina, macchinario, impianto, aparecchiatura, dispositivo
議会 Dieta, assemblea legislativa, Parlamento, Congresso
期間 periodo, termine, durata, sessione
機関 macchina, motore / organizzazione, organo, organismo, istituto, centro
企業 impresa, azienda, società, industria
効く avere effetto su qualcosa, essere efficace, far bene, agire su
機嫌 umore, stato d'animo
気候 clima
riva, sponda, costa, spiaggia
生地 tessuto, stoffa / pasta
記事 articolo, notizia
技師 ingegnere, tecnico
記者 giornalista, cronista
傷/疵/瑕 ferita, taglio
期待 aspettativa, attesa, speranza
帰宅 ritorno a casa
貴重 prezioso, di grande valore
議長 presidente, moderatore
きちんと per bene, in ordine, accuratamente / precisamente, puntualmente / regolarmente, con regolarità / a modo, per bene
きつい forte, violento, severo, duro / aspro, faticoso, stretto
気付く accorgersi, notare, percepire, avvertire
記入 iscrizione, registrazione / annotazione, appunto
記念 commemorazione, memoria
機能 funzione, funzionamento, ruolo, funzionalità
気の毒 povero, pietoso, pessimo, miserabile, gramo
寄付 contributo, donazione, lascito
希望 desiderio, speranza, aspirazione, attesa, aspettativa, prospettiva
基本 base, fondamento, principio
決まり regola, regolamento / soluzione, determinazione, conclusione, accordo, convenzione / abbitudine, usanza
気味 sensazione, sentimento / (come suffisso) tendere ad essere
奇妙 strano, singolare, bizzarro, curioso
義務 dovere, obbligo, responsabilità
疑問 dubbio, incertezza
cotrario, opposto, inverso
噛む mordere
通う frequentare, andare regolarmente
乾く asciugarsi, seccarsi, essiccarsi
代わり/替わり sostituto, supplente, surrogato / ricompensa / alternativa, cambio, rimpiazzo
変わる cambiare, mutare, subire un cambiamento, trasformarsi, variare
考える pensare / riflettere, meditare, considerare / intendere, pensare di, avere intenzione di / pensare, immaginarsi, supporre / pensare, escogitare, concepire / ritenere, giudicare
関係 relazione, rapporto, nesso, legame, connessione
看護婦 infermiera
簡単 semplice, facile, conciso
aria, atmosfera / carattere, natura / coscienza, animo, spirito
機会 occasione, opportunità
危険 pericolo, rischio
聞こえる essere udibile
汽車 treno a vapore
技術 tecnica, tecnologia, ingegneria, abilità tecnica
季節 stagione
規則 regolamento, regola, norma, precetto, principio
きっと certamente, sicuramente, senz'altro, senza dubbio
seta
厳しい severo, rigido, duro / intenso, terribile, aspro / teso
気分 stato d'animo, umore, sentimento / carattere
決まる stabilirsi, essere deciso
気持ち sentimento, sensazione, emozione, cuore, idea, pensiero
着物 vestito, abito, abbigliamento / kimono
ospite, visitatore, invitato
rapidità, velocità, immediatezza / urgenza, emergenza
急行 treno espresso
急行する precipitarsi, affrettarsi verso
教育 istruzione, educazione, formazione, insegnamento, addestramento
教会 chiesa
競争 gara, competizione, concorrenza, rivalità
興味 interesse, curiosità, attrazione
近所 vicinanza, prossimità
具合 condizioni di salute / stato, situazione, andamento
空気 aria, atmosfera
空港 aeroporto
erba, foraggio
下さる sonkeigo di "dare", regalare, donare, concedere
collo, nuca
nuvola, nube
比べる/較べる paragonare, confrontare
呉れる dare, regalare, fare (a vantaggio del soggetto)
暮れる farsi scuro, tramontare / finire, passare
capello, capelli, pelo
計画 progetto, piano, programma, proposta, intento
計画する progettare, programmare, avere in programma
経験 esperienza, pratica
経験する far esperienza, far pratica
経済 economia, finanza / risparmio, buon uso
警察 polizia
ケーキ torta, dolce
怪我 ferita
怪我する ferirsi, essere ferito
景色 paesaggio, veduta, vista, panorama
消しゴム gomma per cancellare
下宿 pensione familiare, alloggio presso una famiglia
決して mai, affatto, per nulla
ex, precedente, vecchio
classe, grado, rango
globo, sfera, palla
休暇 vacanza, ferie, congedo
休憩 pausa, riposo, intervallo, ricreazione
急激 improvviso, rapido, radicale, drastico
吸収 assorbimento, assimilazione, incorporazione, fusione
救助 salvataggio, soccorso, aiuto
急速 rapido, veloce
急に rapidamente, velocemente, in fretta, precipitosamente
給料 paga, stipendio, salario, retribuzione
器用 bravo, abile, capace, provetto
教科書 libro di testo, manuale
競技 competizione sportiva, gara
行儀 maniere, comportamento, condotta, contegno
供給 rifornimento, fornitura, approvvigionamento
教師 insegnante, maestro, professore
教授 insegnamento / professore, docente
強調 enfasi, accento
共通 comune (condiviso)
共同 collaborazione, cooperazione / riunito, congiunto, comune, di cooperazione
恐怖 paura, terrore, spavento
協力 collaborazione, cooperazione, contributo, partecipazione
強力 potente, vigoroso, forte
許可 permesso, autorizzazione, licenza, nullaosta, ammissione (scuola ecc)
direzione generale, ufficio
巨大 gigantesco, colossale, enorme
嫌う odiare, detestare
nebbia, foschia
切れ pezzo, fetta / pezzo di stoffa, taglio di stoffa
切れる rompersi, crollare / tagliarsi / rompere, troncare (relazione) / mancare, rimanere a corto di / essere inferiore / curvare / essere intelligente / perdere l'autocontrollo
キロ chilo
記録 registrazione, documento, cronaca, annali, archivio, verbali, atti / record, primato
議論 dibattito, discussione, disputa, controversia, polemica
argento
禁煙 divieto di fumo
金額 somma di denaro, importo, ammontare di denaro
金庫 cassaforte, cassa, tesoreria
禁止 proibizione, divieto
金銭 denaro, soldi / moneta, valuta
金属 metallo
近代 età moderna, tempi moderni
緊張 tensione, nervosismo, irrigidimento
筋肉 muscolo
金融 finanza, finanziamento, credito
frase, espressione
食う mangiare / vivere, tirare avanti / pungere, pizzicare / consumare (macchina) / subire
偶然 caso, accidente, casualità
臭い puzzolente, maleodorante, fetido
catena / catenina (collana)
腐る marcire, guastarsi, imputridire, andare a male / corrodersi (anche fig.)
abitudine, vezzo, vizio, mania, fissazione, stravaganza / caratteristica, peculiarità, particolarità
tubo, condotto / bobina, rocchetto
具体 concreto, chiaro, preciso, pratico
下り discesa / andare dalla capitale ad un'altra città
苦痛 dolore, sofferenza, pena, angoscia
ぐっすり (dormire) bene, profondamente, come un ghiro
区別 distinzione, differenza, separazione, discriminazione, discernimento
serie, assortimento, servizio, set / gruppo, squadra, comitiva, coppia, banda / sezione, classe
組合 associazione, unione, cooperativa, corporazione, sindacato
組む incrociare (gambe-braccia) / associarsi, formare un gruppo, collaborare / comporre (scrittura) / disputare
nuvolosità, cielo nuvoloso / appannamento, ombra, velatura (anche fig)
posizione, titolo, rango, grado, titolo, dignità / trono, corona / suffisso per indicare la posizione
暮らし vita, esistenza, condizione di vita, tenore di vita
暮らす vivere, abitare / trascorrere il tempo, passare il tempo
繰り返す ripetere, ribadire, rifare, ricomminciare
クリスマス Natale
狂う impazzire, perdere la testa / essere in disordine, essere in scompiglio, guastarsi, rovinarsi
グループ gruppo
苦しい doloroso, amaro, duro, pesante, faticoso, sgradevole
苦しむ soffrire, patire
暮れ crepuscolo, tramonto, sera / fine dell'anno
苦労 sforzo, pena, fatica, stento, difficoltà, seccatura, preoccupazione, ansia, affanno
加える aggiungere, addizionare, sommare, inserire, includere / aumentare velocità / far partecipare / imporre, infliggere, sferrare (colpo)
詳しい particolareggiato, dettagliato, minuzioso, accurato
加わる aumentare, crescere / unirsi, partecipare, prendere parte
arma, forza, truppe
軍隊 arma, esercito, forze armate
訓練 esercizio, allenamento, addestramento, esercitazione, tirocinio
1-basso, sotto, parte inferiore, fondo 2-inferiorità, categoria inferiore, meschinità, bassezza / secondo volume (libro) 3-parte inferiore di un fiome, tratto a valle di un fiume
in totale
敬意 rispetto, omaggio, reverenza, ossequio
経営 direzione, amministrazione, gestione
景気 situazione del mercato, andamento degli affari
傾向 tendenza, inclinazione
警告 avvertimento, ammonizione, avviso
計算 calcolo, conto, operazione
掲示 avviso
刑事 investigatore, agente investigativo
芸術 arte, belle arti
契約 contratto, impegno
軽油 passando da, via
ケース scatola, astuccio, cassetta
ゲーム gioco, incontro, partita
dramma, opera teatrale, commedia, tragedia, spettacolo
劇場 teatro
化粧 trucco, make-up
けち avarizia, spilorceria, tirchieria, taccagneria
結果 risultato, esito, conseguenza, effetto, frutto
欠陥 difetto, imperfezione
結局 alla fine, finalmente, in definitiva, in fin dei conti, in conclusione
決心 decisione, risoluzione
欠席 assenza
決定 decisione, risoluzione, determinazione
欠点 difetto, pecca, imperfezione / insufficienza
結論 conclusione
fumo
月曜日 lunedì
火曜日 martedì
水曜日 mercoledì
木曜日 giovedì
金曜日 venerdì
土曜日 sabato
日曜日 domenica
原因 causa, ragione, motivo, origine
喧嘩 lite, litigio
研究 ricerca, indagine, studio
研究室 laboratorio
見物 visita, escursione
子/児 bambino, ragazzo / figlio, figlia / cucciolo
郊外 periferia, sobborgo
講義 corso, lezione, conferenza
工業 industria
高校 liceo
高校生 studente del liceo, liceale
工場 1-fabbrica, stabilimento 2-officina
校長 preside, direttore didattico
交通 traffico, circolazione, comunicazione
講堂 sala conferenze, auditorium, anfiteatro, aula magna
高等学校 liceo, scuola superiore
公務員 funzionario pubblico, pubblico ufficiale
国際 internazionale
mente, spirito, anima / pensiero, idea / cuore, animo, sentimento
御主人 signore, padrone / datore di lavoro, proprietario / albergatore, gestore, oste / marito
故障 guasto, avaria
故障する avere un guasto, non funzionare, guastarsi
御存知 sonkeigo per "sapere", "conoscere"
答え risposta, replica, soluzione
御馳走 leccornia, cibo gustoso, banchetto
小鳥 uccellino
この間 recentemente, qualche tempo fa, l'altro giorno
この頃 oggigiorno, in questo periodo, di questi tempi
細かい minuto, fine, sottile, piccolo, minuscolo / dettagliato, particolareggiato / minuzioso, meticoloso, scrupoloso / avaro, tirchio
塵/芥 immondizia, spazzatura, rifiuti
込む/混む essere affollato, essere gremito di gente
riso
御覧 sonkeigo per "vedere", "guardare"
怖い pauroso, orribile, spaventoso, terrificante
壊す rompere, distruggere, rovinare, frantumare
壊れる rompersi, spezzarsi, spaccarsi
biglietto, scontrino, cedola, coupon
prefettura
見解 opinione, parere
限界 limite, confini
現金 denaro contante, contanti
言語 lingua, linguaggio
健康 salute, sanità
検査 esame, controllo, ispezione, test, analisi
現在 ora, adesso, oggigiorno
現実 realtà
現象 fenomeno, avvenimento
現状 stato originale, condizione iniziale
建設 costruzione, edificazione, edilizia
建設的 costruttivo
現代 epoca presente, contemporaneità, tempi attuali
建築 costruzione, architettura, edilizia
見当 idea, supposizione, immaginazione, stima
見当をつける farsi un'idea, supporre, immaginare, stimare, valutare
検討 studio, esaminazione, scrutinio, investigazione
現場 luogo / scena del crimine, flagranza
憲法 Costituzione
権利 diritto, privilegio
parola, termine, vocabolo / lingua
amore, passione
濃い scuro, cupo / denso, fitto, folto, spesso
恋人 fidanzato, compagno, partner
幸運/好運 buona fortuna, buona sorte
講演 conferenza, discorso
効果 effetto, risultato, frutto / efficacia, efficienza
硬貨 moneta
高価 caro, costoso, prezioso
豪華 lusso, splendore, fasto, sontuosità
合格 promozione, superamento di un esame
交換 scambio, interscambio, permuta / collegamento telefonico
航空 aviazione, navigazione aerea
光景 scena, vista, veduta, panorama
合計 somma, totale
攻撃 assalto, attacco, offensiva, carica
貢献 contributo, servigio
広告 pubblicità, annuncio pubblicitario
交際 relazioni, rapporti / amicizia, compagnia
後者 questo, quest'ultimo, il secondo
前者 quello, il primo
構成 composizione, costituzione, formazione / organizzazione, struttura
高速 alta velocità
行動 azione, atto, attività / comportamento, condotta / movimento
強盗 rapinatore, scassinatore, svaligiatore / rapina, svaligiamento, furto con scasso
幸福 felicità, buona fortuna, benessere
公平 equità, imparzialità, giustizia
ghiaccio
凍る ghiacciare, ghiacciarsi, gelare
誤解 malinteso, equivoco, fraintendimento
語学 studio delle lingue, linguistica, glottologia
呼吸 respirazione, respiro / trucco, espediente
故郷 paese natio, patria
molto, estremamente
国語 giapponese, lingua giapponese / lingua standard, lingua ufficiale, lingua nazionale
黒板 lavagna
克服 superamento
国民 nazione, popolo
穀物 cereali
anche, fianchi
個人 individuo, persona privata
越す/超す passare, attraversare, valicare / passare, trascorrere il tempo / trasferirsi
国家 stato, nazione, paese
国会 Camera, Parlamento, Dieta
国境 frontiera, confine di stato
骨折 frattura (osso)
小包 pacco, pacchetto
cosa, fatto, affare, avvenimento / situazione, circostanza
異なる essere differente, differire, variare
今日 1-oggi 2-oggi, oggigiorno
婚約 fidanzamento
混乱 disordine, confusione, scompiglio, caos
differenza, disparità, diversità, disuguaglianza, variazione, dislivello, divario, stacco, distacco, margine
in caso, in occasione di
最高 massimo, ottimo, migliore, supremo, superiore
財産 beni, fortuna, patrimonio, averi, sostanze, ricchezze, proprietà, capitale, mezzi, tesoro
最終 definitivo, ultimo, finale
最中 nel corso di, sul più bello, nel bel mezzo
最低 minimo, pessimo, peggiore
才能 talento, dono, genio, capacità, abilità
裁判 processo, causa, giustizia
幸い fortuna, buona sorte, felicità
サイン firma, autografo / segno, segnale, cenno, gesto
confine, frontiera, linea di demarcazione
逆らう andare contro, agire contro, contraddire, disobbedire
盛り piena stagione, pieno periodo
作業 lavoro, operazioni
作品 opera, produzione, lavoro, componimento
作物 prodotto agricolo, raccolto
ciliegio
alcolico, bevanda alcolica / sake
叫ぶ gridare, urlare, strillare, esclamare
避ける evitare, schivare / tenersi lontano, stare alla larga
支える sostenere, sorreggere, appoggiare
指す/差す/射す indicare, additare, riferirsi a / dirigersi, recarsi / versare, aggiungere, mettere / entrare, penetrare
座席 posto a sedere, sedile
誘う invitare, proporre, chiamare / indurre, spingere a / allettare, lusingare, tentare
banconota, biglietto (soldi)
作家 scrittore, autore, romanziere
作曲 composizione musicale
ざっと approssimativamente, all'incirca
さっぱりする sentirsi fresco, riposato, ripulito, a posto, in ordine, sollevato
さっぱりした franco, aperto, leggero / delicato
さっぱり completamente, non ... affatto, non ... per niente
さて allora, dunque
砂漠 deserto
差別 discriminazione, distinzione
作法 buone maniere, etichetta, educazione, galateo
様々 vari, diversi, molteplici
覚ます svegliarsi, essere svegliato / dissipare, far passare
覚める svegliarsi / disilludersi, disincantarsi
左右 destra e sinistra
piatto
更に ancora, inoltre, di nuovo, ancora di più
去る lasciare, abbandonare, andarsene / passare, trascorrere (tempo)
scimmia, macaco
騒ぎ rumore, chiasso, baccano, fracasso, trambusto, casino / tumulto, agitazione, confusione
参加 partecipazione
参考 riferimento, consultazione
賛成 consenso, accordo, approvazione
酸素 ossigeno
散歩 passeggiata, camminata
poesia, poema, versi
幸せ felicità, fortuna, buona sorte
ジェット機 aereoplano a reazione
直に direttamente / in persona, personalmente
然も in più, per di più, oltre a ciò, inoltre / tuttavia, ciononostante
叱る rimproverare, sgridare, ammonire, riprendere
cerimonia, funzione, rito
subito, immediatamente, fra poco, entro breve, da un momento all'altro / vicino, accanto
時期 tempo, periodo, epoca
支給 pagamento, versamento (soldi), assegnazione, concessione, distribuzione, fornitura
頻りに molto spesso, frequentemente, ripetutamente, continuamente, incessantemente
刺激 stimolo, impulso, eccitazione, irritazione / stuzzicante, stimolante
資源 risorse
事件 avvenimento, fatto, faccenda, caso, causa giuridica
時刻 tempo, ora, orario
自殺 suicidio
事実 fatti, realtà, verità
支出 spese, uscite, esborsi, pagamenti
事情 circostanza, situazione / causa, ragione, motivo
詩人 poeta
自身 se (stesso)
沈む affondare, andare a fondo, colare a picco, sommergersi / tramontare, calare / essere depresso, essere giù di morale
自然 natura, verde / naturalezza, spontaneità
思想 pensiero, idea, filosofia, ideologia, teoria
lingua (organo)
次第 ordine / situazione, andamento, corso / causa, ragione / non appena / gradualmente, progressivamente, mano a mano, via via
事態 situazione, stato delle cose, circostanza, caso
従う seguire, accompagnare / ubbidire, rispettare, adeguarsi
従って di conseguenza, quindi, perciò, pertanto
支度/仕度 preparativi, preparazione / organizzazione / equipaggiamento, corredo
親しい caro, intimo, amichevole, familiare
qualità
失業 disoccupazione
実験 esperimento, prova, test, sperimentazione
実現 realizzazione, concretizzazione
実行 pratica, messa in atto, esecuzione, realizzazione, effettuazione, attuazione
実際 pratico, realistico, attuabile, realizzabile / fatto, realtà, verità / infatti, di fatti, veramente, effettivamente, realmente
実施 esecuzione, effettuazione, applicazione
じっと senza muoversi, fissamente, fermamente / con attenzione, attentamente / con calma, tranquillamente / con pazienza, pazientemente
実に veramente, davvero, realmente, molto, assai, estremamente
実は per dire la verità, a dire il vero, in verità, in sostanza, in fondo, in effetti
失望 delusione, disinganno, disappunto
支店 succursale, filiale
指導 guida, direzione, indirizzamento, comando
自動 automatico
1-oggetto, articolo, merce, prodotto / qualità 2-dignità, nobiltà, raffinatezza, distinzione, grazie, eleganza / articolo, merce
支配 dominio, controllo, sovrintendenza, direzione, amministrazione, gestione, comando, governo
芝居 teatro, rappresentazione teatrale, spettacolo / messinscena
しばしば spesso, frequentemente, molte volte
芝生 prato, tappeto erboso, zolle erbose
支払い pagamento
支払う pagare
死亡 morte, decesso
資本 capitale, fondi
姉妹 sorelle
自慢 vanto, orgoglio, fierezza, ostentazione, vanità
事務 lavoro d'ufficio, lavoro amministrativo
示す mostrare, presentare, far vedere, esibire / dimostrare, manifestare, esprimere, dar prova / indicare, affitare, segnare
占める occupare, ottenere, conseguire, realizzare
brina, gelo
借金 debito
喋る parlare, chiaccherare
邪魔 ostacolo, impedimento, disturbo, fastidio, ingombro
settimana
regione, stato, cantone / continente
fucile
周囲 giro, contorno, perimetro, circonferenza, periferia / dintorni, vicinanze, paraggi
収穫 raccolta, mietitura, raccolto, vendemmia, frutto (fig)
宗教 religione, culto
重視する dare importanza, tenere in considerazione, tenere in gran conto
重視 importanza, enfasi, considerazione
就職 ricerca di un lavoro
コンサート concerto
今度 questa volta, stavolta, ora, adesso / la prossima volta, un'altra volta
今夜 stasera, stanotte
最近 ultimamente, recentemente, di recente, in questi ultimi tempi
最後 fine / una volta che
最初 inizio, principio
pendenza, pendio, salita o discesa
捜す/探す cercare, andare in cerca, ricercare
下がる scendere, abbassarsi, calare, diminuire / appandersi, sospendersi, penzolare, essere appeso / scivolare giù, scendere, cascare, cadere / peggiorare / indietreggiare, tirarsi indietro, retrocedere
盛ん attivo, prosperoso, fiorente / popolare, alla moda, in voga
下げる/提げる abassare, diminuire, ridurre, calare / appendere, tenere in mano, portare con sé / portare via, sparecchiare / spostare indietro, tirare indietro
差し上げる alzare, sollevare / offrire, dare, regalare
poco fa
寂しい triste, solo, solitario, malinconico, insicuro / deserto, isolato, lontano, remoto
再来月 fra due mesi
再来週 fra due settimane
再来年 fra due anni
明後日 domani l'altro
来月 il mese prossimo
来週 la settimana prossima
来年 l'anno prossimo
今年 quest'anno
今月 questo mese
今週 questa settimana
昨日 ieri
先週 la settimana scorsa
先月 il mese scorso
先々週 due settimane fa
去年 l'anno scorso
一昨日 l'altro ieri
一昨年 due anni fa
騒ぐ fare chiasso, far rumore, gridare, far baldoria, far baccano, schiamazzare
触る toccare
産業 industria
サンダル sandali
サンドイッチ sandwich, panino
残念 spiacevole, increscioso, deplorevole / peccato, delusione
lettera, carattere
試合 partita, incontro, gara
仕方 metodo, modo
試験 esame, prova, test, concorso / prova, esperimento, sperimentazione, collaudo
事故 incidente, sciagura, disastro, catastrofe / impedimento, ostacolo
地震 terremoto, sisma
時代 epoca, periodo, era, età, generazione
下着 biancheria intima
しっかり fermamente, fortemente
しっかりした stabile, fermo, solido, robusto, forte / fidato, sicuro / risoluto, competente
失敗 fallimento, insuccesso, fiasco / errore, sbaglio
辞典 dizionario, vocabolario
品物 oggetto, articolo, merce, prodotto
暫く per un po' di tempo, per qualche tempo, momentaneamente / da molto tempo, da un bel po' di tempo
isola
市民 abitante, cittadino / borghese
事務所 ufficio
社会 società, comunità, pubblico, mondo
社長 presidente di una società, direttore di una commpagnia
自由 libertà
習慣 abitudine, consuetudine, usanza, costume, uso, convenzione
住所 indirizzo, domicilio, recapito
柔道 judo
十分/充分 molto, abbondante / sufficiente, soddisfacente
出席 presenza
出発 partenza
趣味 gusto, preferenza / hobby, divertimento, passatempo
準備 preparazione, preparativi
紹介 presentazione, introduzione
小学校 elementari, scuola elementare
小説 romanzo, racconto
招待 invito
承知する sapere, conoscere, rendersi conto / acconsentire, accettare che, permettere
将来 futuro, avvenire
食事 pasto / vitto
食料品 alimento, cibo, prodotto alimentare, generi alimentari
食品 alimento, cibo, prodotto alimentare
女性 donna, femmina / genere femminile (gramm)
知らせる far sapere, annunciare, informare, mettere al corrente, avvisare
知らせ notizia, informazione, avviso
調べる esaminare, studiare, analizzare / ricercare, fare ricerca / cosultare, informarsi / investigare, indagare, ispezionare, perquisire
人口 popolazione
神社 santuario shintoista
親切/深切 gentilezza, cortesia, bontà, benevolenza
心配 preoccupazione, ansia, ansietà, paura, inquietudine, timore
心配する preoccuparsi, essere in pensiero, stare in ansia
新聞社 compagnia giornalistica, ditta giornalistica
新聞 giornale, quotidiano
水泳 nuoto
水道 acquedotto, tubature dell'acqua
随分 estremamente, molto
数学 matematica
過ぎる passare, attraversare / passare, trascorrere (tempo) / finire, concludersi / eccedere, esagerare
透く/空く svuotarsi / liberarsi
凄い meraviglioso, magnifico, bellissimo, straordinario, grandioso, fantastico, eccezionale / furioso, violento, impetuoso / terribile, orribile, feroce, pauroso, spaventoso, inistro
進む avanzare, procedere, andare avanti / diriversi verso, farsi strada / progredire, fare progressi, migliorare
すっかり completamente, interamente, perfettamente, totalmente, del tutto
捨てる gettare, buttar via / abbandonare, rinunciare, lasciare
sabbia
素晴らしい meraviglioso, magnifico, bellissimo, splendido, prodigioso, superlativo, eccelso, sublime, eccellente, stupefacente, strepitoso
滑る scivolare, slittare, pattinare / essere bocciato
angolo
済む finire, terminare, concludersi, arrivare alla fine / trovare una soluzione, cavarsela / risolversi
掏摸 borseggiatore, ladro
生活 vita, esistenza
生産 produzione
生活する vivere, esistere
生産する produrre
政治 politica
西洋 l'Occidente
世界 mondo, universo, Terra
posto a sedere
説明 spiegazione, chiarimento, delucidazione
背中 schiena, dorso
是非 il bene e il male, i pro e i contro, il giusto e lo sbagliato / assolutamente, ad ogni costo
世話 cura, assistenza, aiuto / disturbo / presentazione, raccomandazione
linea, tratto, riga
全然 affatto, per niente, assolutamente, mai
戦争 guerra, conflitto, lotta
先輩 studente di un corso superiore, persona con più anzianità di servizio
相談 consultazione, consiglio
育てる allevare, crescere, coltivare, tirare su, nutrire, covare / rendere più grande, sviluppare / addestrare, allenare, educare, istruire
卒業する finire la scuola, diplomarsi, laurearsi
祖父 nonno
それで perciò, quindi
それに e, e poi, inoltre, in più, oltre a ciò
それ程 tanto, così
そろそろ lentamente, piano piano / è quasi ora di
修正 revisione, modifica, rimaneggiamento, correzione, rettifica / emendamento
渋滞 coda, ingorgo, traffico / ritardo
重大 importante, grave, serio, grande
住宅 abitazione, alloggio, casa, residenza
集団 gruppo, collettività
集中 concentrazione
収入 entrate, introiti, reddito, incasso, profitto, guadagno
住民 residente, abitante, cittadino / popolazione
重要 importante, di grande importanza, fondamentale, essenziale
修理 riparazione, manutenzione
主義 principio, dottrina
宿泊 soggiorno, pernottamento
手術 operazione chirurgica, intervento chirurgico
首相 primo ministro, capo del governo
手段 mezzo, misura, provvedimenti, sistema, strumento, espediente
主張 insistenza, pretesa / opinione, parere, dottrina, tesi
出身 venire da, essere originario di / essersi laureato da
出版 pubblicazione
首都 capitale, metropoli
主婦 casalinga
主要 principale, essenziale, di primaria importanza
需要 consumo, domanda (economia)
種類 genere, specie, sorta, qualità, natura, tipo, modello, classe, categoria, razza
ordine, volta, turno
瞬間 momento, istante, attimo
順調 normale, regolare, senza problemi / soddisfacente, sicuro
順番 turno, ordine, successione
使用 uso, impiego, utilizzazione
小さい piccolo
capitolo / distintivo, medaglia
premio, ricompensa
障害 ostacolo, impedimento, intralcio / disturbo, invalidità, deformazione, malformazione
奨学金 borsa di studio
乗客 passeggero, viaggiatore
上京 andare verso Tokyo
状況 situazione, circostanze attuali
条件 condizione ("a condizione che"), requisito indispensabile, dato, condizioni, circostanze
正午 mezzogiorno
正直 onestà, franchezza, rettitudine, lealtà
常識 senso comune, buonsenso, senso pratico, conoscenza elementare
少女 bambina, ragazza, adolescente
少々 un po'
症状 sintomo, condizioni di un paziente
生じる aver luogo, accadere, succedere, avvenire
状態 condizioni, stato, situazione
上達 progresso, miglioramento, perfezionamento
冗談 scherzo, burla
上等 di buona qualità, di prima scelta, di lusso
衝突 scontro, urto, collisione, tamponamento / disaccordo, discordia, conflitto, opposizione
商人 mercante, negoziante, commerciante, grossista
承認 riconoscimento, approvazione, consenso, nullaosta
少年 bambino, ragazzino, ragazzo, adolescente
商売 commercio, affari
消費 consumo, spese
商品 merce, articolo
消防 servizio antincendio
情報 informazioni, notizie, dati
証明 prova, dimostrazione, attestazione, certificazione, autentificazione
女王 regina, sovrana
posto di lavoro, impiego, occupazione, mestiere
職業 professione, occupazione, lavoro, impiego
食卓 tavola, tavolo dove si mangia
植物 pianta, vegetale
食物 cibo, alimento
食欲 appetito
食料 generi alimentari, cibo
食糧 viveri, vettovaglie
書斎 studio (stanza)
女子 donna, ragazza, fanciulla, bambina
助手 assistente, aiuto
徐々に lentamente, piano piano, poco a poco, gradualmente, progressivamente
署名 firma, autografo
書物 libro, volume
女優 attrice
処理 sistemazione, disposizione, trattamento, accomodamento, soluzione
書類 documento, dossier
sedere, fondoschiena / fondo, parte finale, fine
segno, segnale, simbolo / pensiero, regalino
castello, rocca, roccaforte, fortezza
進学 promozione a una scuola di grado più alto
神経 nervo, nervi (fig)
真剣 serio, autorevole
信仰 fede, credenza
信号 segnale, segno / semaforo
人工 lavoro dell'uomo, manodopera, artificialità
深刻 grave, serio
診察 visita medica
人種 genere umano, specie umana, razza umana
信じる credere, avere fede, fidarsi / essere convinto
人生 vita umana
親戚 parente
親類 parente, parentela, parentado
新鮮 fresco, nuovo
心臓 cuore
身体 corpo, fisico, costituzione fisica
身長 altezza, statura
慎重 prudenza, circospezione, precauzione, cautela
審判 giudizio, giudice / arbitro, arbitraggio
人物 personaggio, uomo, persona, individuo / carattere, personalità
進歩 progresso, sviluppo
親友 amico del cuore, amico intimo
信用 fiducia, fede, affidamento, confidenza / credito, reputazione, fama
信頼 fiducia, fede, affidamento
心理 mentalità, psicologia, stato psicologico
人類 umanità, genere umano, specie umana
nido, covo, tana (anche fig)
disegno, figura, schema, illustrazione, diagramma, graico, piano
水準 livello, grado / livello medio, standard
推薦 raccomandazione, proposta (lavoro)
睡眠 sonno, dormita
数字 cifra, numero
fine, termine, estremità / futuro, avvenire, vita futura / dopo che
姿 figura, forma, sagoma, profilo, contorno, corpo, corporatura, linea / aspetto, apparenza, sembianze, abbigliamento
救う salvare, mettere in salvo, soccorrere, liberare, aiutare
優れる essere eccellente, eccellere, essere ottimo / essere superiore, superare, distinguersi
少しも niente affatto, per niente, neanche un po'
過ごす passare, trascorrere, vivere / eccedere, esagerare
muscolo, tendine, legamento / fibra, filo (fagioli ecc) / linea, tratto, riga, striscia / vena, vaso sanguigno, venatura / ragione, logica / trama, intreccio / attitudine, predisposizione / lignaggio, discendenza / fonte, autorità competente
進める far avanzare, mandare avanti, spostare in avanti / sviluppare, condurre / affrettare, accelerare / incrementare
勧める/奨める consigliare, incitare, esortare, invitare, incoraggiare / offrire
スタンド gradinata, tribuna / lampada da tavolo / stand, banco di vendita, chiosco, edicola
頭痛 mal di testa, emicrania
ずっと molto di più, molto / sempre, continuamente, ininterrottamente / sempre dritto (strada)
素敵 meraviglioso, splendido, magnifico, affascinante
既に già, precedentemente, oramai, ormai
即ち/則ち in altre parole, in altri termini / cioè, per farla breve / proprio, né più né meno
スピーチ discorso
全て tutto, ogni, intero
鋭い affilato, tagliente, appuntito, aguzzo, acuto (anche fig.) / sensibile, fine / aspro, pungente, intenso
schiena, dorso (anche di libro) / statura, altezza / dorsale
1-vita, esistenza 2-crudo, non cotto
natura, inclinazione naturale / sesso, genere
所為 colpa, causa, ragione
tassa, imposta, tributo, dazio
性格 carattere, temperamento, indole, personalità / sostanza, essenza
正確 correttezza, precisione, esattezza
世紀 secolo
請求 richiesta, domanda
税金 tassa, imposta
清潔 pulizia
制限 limite, limitazione, restrizione
成功 successo, riuscita, buon esito
正式 formalità, regola, norma
精神 spirito, animo / psiche
成人 adulto, maggiorenne
製造 fabbricazione, produzione, costruzione, montaggio
贅沢 sontuosità, prodigalità, dispendiosità, lusso
成績 voto, votazione, punteggio, graduatoria
成長/生長 crescita, sciluppo, evoluzione, progresso
制度 sistema, ordinamento, istituzione, regime
青年 giovane, gioventù
製品 prodotto, manufatto, articolo
政府 governo, stato
生物 essere vivente, organismo vivente
生命 esistenza, vita
整理 ordinamento, sistemazione, riorganizzazione / liquidare, ridurre
tosse
石炭 carbone (fossile)
責任 responsabilità, dovere
石油 petrolio / kerosene
世間 mondo / società, gente, pubblico
opinione, parere / teoria, dottrina, ipotesi / voce, diceria
積極的 positivo, attivo, costruttivo, intraprendente
設計 progettazione, piano, progetto
絶対 assoluto, categorico, tassativo, totale / completo, perfetto
設備 attrezzo, attrezzatura, impianto
絶滅 estinzione, sterminio, annientamento
節約 risparmio, economia, parsimonia
退院する uscire dall'ospedale, essere dimesso dall'ospedale
大学生 studente universitario
大事 affare importante, cosa seria / momento critico, crisi, emergenza, disastro / caro, importante, prezioso, di valore, importante, essenziale, grave, serio
大体 generale, grossolano, sommario / grosso modo, quasi, più o meno
大抵 in genere, in generale, generalmente / quasi, quasi tutto, pressappoco / di solito
大分 notevolmente, sensibilmente / abbastanza, assai, piuttosto, molto
台風 tifone, ciclone, uragano
倒れる cadere, crollare / perdere, essere sconfitto / ammalarsi, morire, essere ucciso, venire assassinato
確か certo, sicuro, autentico, vero, preciso, esatto / evidente / degno di fiducia, garantito, sicuro / forse, probabilmente
足す aggiungere, sommare, addizionare
尋ねる cercare, ricercare / domandare, chiedere, informarsi, interrogare
正しい corretto, esatto, preciso
tatami
立てる/点てる mettere in piedi, rizzare / sollevare, emettere / proporre, mandare / rispettare
建てる costruire, edificare, erigere
scaffale, mensola, palchetto / amadio, portabagagli
例えば ad esempio, per esempio
楽しみ piacere, gioia, divertimento
楽しむ divertirsi a, godere di, godersi
たまに occasionalmente, una volta ogni tanto, a volte, di tanto in tanto
bene, interesse, profitto, vantaggio / per, affinché
駄目 inutile, vano / impossibile
足りる essere sufficiente, bastare
男性 uomo, maschio, sesso maschile
暖房 riscaldamento
sangue / consanguineità, sangue
forza, potenza, vigore, violenza / facoltà, capacità / effetto, efficacia / potere, autorità / energia (spirituale o mentale), forza d'animo / sforzo, impegno / aiuto, assistenza, soccorso, appoggio
ちっとも affatto, per nulla
注意 attenzione / guardia, precauzione, prudenza, circospezione / osservazione, consiglio, avvertimento
中学校 scuola media, le medie
注射 iniezione / vaccinazione
駐車場 pacheggio, posteggio, garage, box
地理 geografia, topografia
捕まえる acchiappare, afferrare, accalappiare / arrestare
luna / mese / gestazione
付く attaccarsi, aderire / schierarsi con, essere al servizio di, accompagnare, seguire, fare da scorta / accendersi, prendere fuoco / studiare con / costare
漬ける immergere
都合 circostanze, stato / convenienza, comodità, opportunità
伝える comunicare, far sapere, mandare una notizia / tramandare / introdurre / condurre, trasmettere
続く continuare, proseguire, durare / seguire, succedere, conseguire
続ける continuare a, proseguire, riprendere a
包む avvolgere, incartare, confezionare / coprire, nascondere
moglie, sposa, consorte, coniuge
積もり intenzione, proposito
釣る pescare
連れる accompagnare, portare, condurre
丁寧 gentile, cortese / attento, minuzioso, premuroso
テキスト testo, libro di testo, manuale
手袋 guanti
tempio
punto, virgola, punteggiatura / voto, punteggio, risultato
店員 commesso, dipendente (negozio)
天気予報 previsioni del tempo
電灯 luce elettrica, lampadina
電報 telegramma
展覧会 mostra, esposizione
1-area metropolitana 2-capitale
道具 strumento, apparecchio, utensile, attrezzo, arnese / mobilio
等々 e così via, eccetera eccetera
到頭 finalmente, alla fine
動物園 zoo, giardino zoologico
遠く lontananza, posto lontano
通る passare, andare, attraversare / entrare, introdursi, penetrare / superare, essere ammesso
特に particolarmente, in particolare, specialmente, soprattutto
特別 speciale, particolare, eccezionale, straordinario, insolito, originale
床屋 barbiere, parrucchiere per uomo
途中 per la strada, strada facendo, a metà strada / a metà, nel mezzo
特急 treno rapido, treno ad alta velocità
届ける notificare, avvertire / portare, inviare, mandare, far pervenire, consegnare
泊まる pernottare, passare la notte
止める/留める fermare, trattenere, far cessare / dissuadere, proibire, impedire
取り替える scambiare, sostituire
泥棒 ladro, rapinatore
どんどん continuamente, senza tregua, in continuazione
直す riparare, aggiustare, correggere, sistemare, accomodare / modificare, ritoccare, cambiare
直る essere riparato, essere aggiustato, essere restaurato, passare (vizi, sentimenti ecc)
治る rimettersi in salute, ristabilirsi, guarire
中々 molto, notevolmente, veramente / piuttosto, abbastanza, discretamente
泣く piangere, lacrimare, piagnucolare, frignare
無くなる scomparire, sparire, andare perso / scarseggiare, diventare insufficiente, esaurirsi, consumarsi
亡くなる morire, venire a mancare
投げる gettare, buttare, lanciare, scagliare / abbandonare, rinunciare
為さる sonkeigo per "fare"
鳴る suonare, squillare / essere famoso
なるべく quanto possibile, il più ... possibile
成程 ho capito!, certo!, è vero! / davvero, veramente, in effetti
慣れる abituarsi a, familiarizzare, ambientarsi, acclimatarsi a, essere abituato a / essere pratico di, essere esperto di
匂い/臭い odore
苦い amaro
二階建て a due piani
逃げる fuggire, scappare, evadere, svignarsela
日記 diario
入院 ricovero in ospedale
入学 ammissione ad una scuola
似る somigliare, assomigliare, essere simile
人形 bambola, marionetta, burattino, fantoccio
盗む rubare, derubare, scippare
塗る pitturare, colorare, dipingere, verniciare, laccare / spalmare, stendere
濡れる bagnarsi, infradiciarsi, inzupparsi
値段 prezzo, costo, valore
calore, temperatura / febbre / entusiasmo, zelo, ardore, fervore, passione, mania
熱心 passione, entusiasmo, fervore, zelo
寝坊する svegliarsi tardi
眠い assonnato, sonnolento, soporifero
眠る dormire, addormentarsi / giacere, riposare / restare inutilizzato
残る rimanere, restare / essere tramandato, essere trasmesso, permanere / avanzare, rimanere, restare
喉/咽 gola / voce
乗り換える cambiare mezzo
乗り物 veicolo, vettura, mezzo di trasporto
foglia, fogliame
場合 caso, occasione, circostanza
doppio / volte (moltiplicazione)
拝見する kenjougo per "vedere"
歯医者 dentista, odontoiatra
運ぶ trasportare, portare, spedire, distribuire, consegnare / procedere, andare avanti, progredire / portare avanti, avanzare
始める cominciare, iniziare, dare inizio
場所 posto, luogo, punto, località, posizione / spazio, posto, posto a sedere
dovrebbe ..., è naturale che ...
恥ずかしい provare vergogna, vergognarsi / essere timido
パソコン personal computer, pc
発音 pronuncia,
はっきりした chiaro, distinto, netto, nitido, preciso / certo, evidente
はっきりと chiaramente, distintamente, nettamente, nitidamente / esattamente, precisamente, certamente, evidentemente
花見 "hanami"
bosco
払う pagare / togliere, spolverare, spazzolare, spazzare via la polvere
番組 programma (radio, tv ecc)
反対 contrario, opposto, inverso, rovescio / opposizione, obiezione
sole / giornata, giorno
fuoco, fiamma
ピアノ pianoforte
冷える diventare freddo, raffreddarsi / spegnersi (fig)
luce, lume, raggio, barlume
光る splendere, brillare, scintillare, sfavillare
引き出し cassetto / prelievo, prelevamento, ritiro (denaro)
引き出す tirar fuori / ritirare, prelevare (denaro)
鬚/髭/髯 barba
飛行場 aeroporto
久し振り da un po' di tempo
美術館 museo d'arte, pinacoteca
非常に estremamente, molto
びっくりする rimanere sorpreso, stupirsi, meravigliarsi, spaventarsi per la sorpresa
引っ越す traslocarsi, trasferirsi
必要 necessità, bisogno / necessario
酷い terribile, tremendo, orribile / grave, serio
ビル palazzo
昼間 giorno
昼休み pausa pranzo
拾う trovare, raccogliere / collezionare
増える/殖える aumentare, crescere / prolificare, moltiplicarsi, propagarsi
深い profondo / inoltrato (stagioni) / scuro (colori)
複雑 complessità / complesso, complicato, intricato
復習 ripasso, ripetizione
部長 capoufficio
普通 normale, regolare, ordinario, abituale, consueto, solito
葡萄 uva, vite
太る/肥る ingrassare, ingrossarsi
布団 futon
船/舟 nave, barca, battello, imbarcazione
不便 scomodità, disagio, difficoltà / scomodo, poco funzionale, poco pratico
踏む calpestare, pestare / valutare, stimare (prezzo)
降り出す cominciare improvvisamente a piovere
プレゼント regalo, dono, regalino, pensiero
文化 cultura, civiltà
文法 grammatica
differenza, distinzione
ベル campanello
incidente / rivolgimento politico, colpo di stato, cambio di governo / strano, curioso, bizzarro, fuori del comune, anormale, anomalo
返事 risposta, replica
貿易 commercio estero, scambio commerciale internazionale
放送 trasmissione, emissione
放送する trasmettere, mandare in onda
法律 legge, diritto
stella, astro
殆ど quasi, quasi tutto
褒める lodare, elogiare
翻訳 traduzione
参る sonkeigo per "andare" e "venire" / fare un pellegrinaggio, fare una visita (religiosa) / essere sconfitto, perdere, avere la peggio, cedere / stufarsi di / trovarsi in difficoltà, non poterne più / essere innamorato
負ける essere sconfitto, perdere, avere la peggio / essere sopraffatto, cedere, soccombere
真面目 serietà, sincerità, onestà / serio, sincero, onesto
先ず prima di tutto, innanzitutto, in primo luogo / quasi certamente, quasi sicuramente
又は o, oppure
間違える sbagliare, sbagliarsi
間に合う fare in tempo, arrivare in tempo / essere utile, servire allo scopo / essere sufficiente, bastare
回り/周り giro / dintorni, vicinanze, ambiente circostante
回る girare / fare un giro / spostarsi, passare / essere passato (tempo)
漫画 manga, fumetto
真ん中 centro, mezzo, cuore / fondo, interno
見える essere visibile / sembrare, parere, dare l'impressione di
lago
味噌 miso
見付かる essere trovato, essere ritrovato / essere scoperto, essere sorpreso
見付ける trovare, scoprire, scorgere, ritrovare, reperire / sorprendere, scoprire / essere familiare, essere abituato a vedere
tutti, tutte le persone, tutta la gente
porto, scalo
向かう stare di fronte / dirigersi verso, andare nella direzione di
迎える aspettare l'arrivo di, accogliere, ricevere
passato, vecchi tempi, antichità / decennio (solo per passato)
insetto, verme, larva, bruco, baco, tarma, tarlo, parassita
息子 figlio
figlia / ragazza, fanciulla, adolescente, bambina
無理 irragionevole, assurdo, illogico / ingiusto, innaturale / irrealizzabile, impossibile
召し上がる sonkeigo per "mangiare" e "bere"
珍しい raro, non comune, fuori dell'ordinario, singolare, insolito
申し上げる kenjougo per "dire"
申す kenjougo per "dire"
もうすぐ fra poco, subito
若し se
勿論 senz'altro, certamente, naturalmente, senza dubbio
最も il più
戻る tornare indietro, ripercorrere, tornare a casa / tornare allo stato precedente
木綿 cotone
貰う ricevere, ottenere, prendere / comprare, acquistare
foresta, bosco
焼く bruciare, incendiare, arroventare, far diventare incandescente / abbronzarsi
約束 promessa, impegno, accordo, patto / appuntamento / norma, regola, convenzione / fato, destino, sorte
役立つ essere utile, servire
役に立つ essere utile, servire
焼ける essere bruciato, bruciacchiarsi, diventare rovente / essere cotto / abbronzarsi / sbiadirsi, scolorirsi
優しい dolce, amabile, soave, aggraziato / affettuoso, gentile, premuroso, generoso, comprensivo
痩せる dimagrire / diventare infecondo, diventare sterile, impoverirsi
やっと alla fine, finalmente, alla fin fine / appena, a malapena, a stento, con grande difficoltà
やはり/やっぱり come sempre, tuttora / come previsto, come temevo, come pensavo / in fondo, tutto sommato, in fin dei conti
止む cessare, smettere, finire
止める finire, cessare, smettere, fermare, sospendere / rinunciare, abbandonare
柔らかい/軟らかい soffice, tenero, morbido / flessibile, pieghevole / tranquillo / simpatico, affabile / dolce, tenue, delicato
acqua calda / bagno, bagno pubblico, terme
輸出 esportazione
輸出する esportare
輸入 importazione
輸入する importare, introdurre
dito, dita
指輪 anello
sogno, desiderio / illusione
揺れる tremare, traballare, dondolare, oscillare, ondeggiare, vibrare
incarico, affare, impegno, commissione / uso
用意 preparazione, preparativi, precauzione
用事 impegno, incarico, faccenda, commissione
汚れる sporcarsi, macchiarsi, insudiciarsi, inquinarsi
予習 preparazione per una lezione
予約 prenotazione
寄る avvicinarsi a / riunirsi, radunarsi / passare da qualcuno, fare un salto da, fare scalo a (navi ecc)
喜ぶ essere felice, rallegrarsi, essere contento / congratularsi
宜しい sonkeigo di "buono"
理由 ragione, causa, motivo / scusa, pretesto
利用 uso, utilizzazione, impiego, utilizzo
両方 entrambi, ambedue, tutti e due
旅館 ryokan, albergo tradizionale giapponese
留守 assenza (da casa) / custodia di una casa / trascuratezza
冷房 condizionamento d'aria, climatizzazione
歴史 storia
レジ cassa (pagare)
レポート/リポート rapporto, relazione, resoconto
連絡 contatto / comunicazione, corrispondenza / coincidenza (trasporto)
沸かす far bollire, riscaldare, scaldare / accendere la passione
別れる lasciarsi, separarsi, divorziare
沸く bollire, riscaldarsi / diventare più attivo
1-significato, senso / motivo, ragione, perché / buonsenso 2-traduzione, versione
忘れ物 oggetto dimenticato, oggetto smarrito
笑う ridere, sorridere / schernire, deridere, burlare
割合 rappporto, proporzione, percentuale / comparativamente, relativamente / piuttosto, abbastanza
割れる rompersi, spezzarsi, frantumarsi, andare in frantumi / scoppiare / dividere (numeri)
責める biasimare, rimproverare, criticare, accusare / chiedere insistentemente, insistere affinché / perseguitare, tormentare
bene, virtù, bontà, giustizia
tutto, totale
全員 tutti, tutti quanti
専攻 specializzazione, ramo di studi, corso di laurea, materia di specializzazione
全国 tutto il paese, tutta la nazione
先日 l'altro giorno, recentemente, di recente
選手 giocatore, atleta, partecipante, competitore, concorrente
前進 avanzata, avanzamento, progresso, marcia in avanti
全体 tutto, intero, complesso, insieme
選択 scelta, opzione, selezione
elefante
騒音 rumore
増加 aumento, accrescimento
操作 manovra, operazione
掃除 pulizie
掃除する fare le pulizie, pulire
想像 immaginazione, fantasia, supposizione, ipotesi, congettura
相続 successione, eredità
相談する consultare, consultarsi con
装置 apparecchio, dispositivo, meccanismo / attrezzatura, apparecchiatura / scenografia
装置する dotare, munire, fornire
相当する equivalere, corrispondere, valere / essere adatto, essere appropriato, adattarsi
相当 parecchio, molto, sufficiente, soddisfacente, accettabile, ragionevole, considerevole
速度 velocità
fondo, suola, letto (fiume)
組織 organizzazione, formazione / composizione, costituzione, struttura, sistema / tessuto (medicina)
注ぐ 1-sbocare / versare, mescere 2-mescere, versare
育つ crescere, essere cresciuto
そっくり tutto / tale e quale, due gocce d'acqua
そっと senza far rumore, silenziosamente, leggermente, delicatamente, dolcemente / di nascosto, furtivamente, di soppiatto
manica / quinta (teatro)
備える prepararsi a, provvedere a, premunirsi / avere in dotazione, essere fornito, essere equipaggiato
其の内 uno di questi giorni, fra pochi giorni, un altro giorno / nel frattempo
其の儘 senza cambiare, così com'è
側/傍 vicinanza, lato, fianco
粗末 semplice, sobrio / povero, misero, di cattiva qualità, scadente
それぞれ ogni, ognuno, ciascuno, rispettivamente
それでも tuttavia, eppure, nonostante tutto, malgrado ciò / benché
それとも oppure, o
perdita, svantaggio, danno
損害 danno, guasto, perdita, rimessa / avaria
尊敬 stima, rispetto, riverenza, riguardo, considerazione
存在 esistenza, essere (anche filosofia), presenza
尊重 rispetto, stima
risaia, campo di riso
他 - 外 altro, resto
grande, grosso
tavola, tavolo, banco, sgabello, podio, basamento, piedistallo
titolo, soggetto, tema
体育 educazione fisica
体温 temperatura corporea
大会 congresso, convegno, grande riunione, assemblea generale
大気 atmosfera, aria
代金 prezzo
退屈 noia, monotonia / noioso
滞在 soggiorno, permanenza
大使 ambasciatore
大した considerevole / grande, straordinario, enorme
対象 oggetto, obiettivo
大臣 ministro
対する affrontare, trattare / verso, nei confronti di, nei riguardi di
大戦 grande battaglia, grande guerra
態度 atteggiamento, comportamento, contegno
大統領 Presidente
大半 la maggior parte
代表 rappresentante, delegato, esponente, delegazione
大部分 la maggior parte, gran parte
タイプライター macchina da scrivere
大変 grande, grosso, notevole, straordinario / terribile, grave, serio, difficile / tanto, molto, assai, estremamente
逮捕 arresto
逮捕する arrestare, dichiarare in arresto
太陽 sole, il Sole
平ら piatto, piano, spianato, pianeggiante, orizzontale
代理 sostituzione, supplenza / procura, delega, rappresentanza
大陸 continente
倒す far cadere, abbattere, rovesciare, demolire / vincere, sconfiggere, abbattere, uccidere
タオル asciugamano
互い mutuo, reciproco, vicendevole, l'un l'altro
tesoro, oggetti di valore, ricchezze
確かめる assicurarsi, verificare, confermare, controllare, informarsi
多少 numero, quantità / importo, somma / un po', qualche
助ける salvare, mettere in salvo, soccorrere, aiutare, assistere / stimolare, aiutare
只/唯 soltanto, solo, nient'altro che, appena / normale, comune, ordinario, banale / gratuito, gratuitamente, gratis / ma, però
戦い/闘い guerra, combattimento, battaglia, conflitto, lotta / gara, partita, incontro
戦う/闘う combattere, lottare, guerreggiare, competere
叩く battere, picchiare, schiaffeggiare / criticare / far scendere il prezzo
直ちに subito, immediatamente, senza indugio
立ち上がる alzarsi, mettersi in piedi / riprendersi, riprendere vigore / cominciare ad agire, entrare in azione, muoversi / ribellarsi, sollevarsi contro
立場 posto, posizione, situazione, condizione / punto di vista
経つ passare, trascorrere (tempo)
達する arrivare, giungere a, raggiungere / realizzare, conseguire / notificare
たった solamente, soltanto, solo, appena
だって ma, però / anche, pure, neanche / perché (risp)
たっぷり abbondantemente, più che a sufficienza
lunghezza, altezza
例え/譬え paragone, confronto, similitudine, metafora, proverbio / esempio
valle, vallata, gola
他人 gli altri / sconosciuto, estraneo
seme, nocciolo
ciuffo, mazzo, fascio, blocchetto
volta
viaggio, gita, escursione, giro
度々 molte volte, frequentemente, spesso, più volte
多分 forse, probabilmente, presumibilmente, può darsi che
玉/球 globo, sfera, palla
proiettile, pallottola
たまたま per caso, accidentalmente, casualmente
堪らない non resistere a, non poter fare a meno di, avere una voglia pazzesca di
黙る tacere, fare silenzio, smettere di parlare
試し prova, tentativo, test, esperimento
試す provare, sperimentare, mettere alla prova, collaudare
便り notizia, informazione / lettera, corrispondenza
頼る confidare, contare su, fare affidamento su, appoggiarsi a
gradino, scalino / paragrafo, capoverso, colonna / grado / fase
単位 unità / credito, unità
単語 parola, vocabolo, termine
男子 giovvane, ragazzo, maschio, uomo
単純 semplice / ingenuo, superficiale, poco riflessivo, semplicistico
誕生 nascita, origine
団体 gruppo, comitiva, associazione, organizzazione
担当する essere incaricato di, occuparsi di, essere il responsabile per
単なる mero, semplice, puro
単に soltanto, unicamente, meramente
terra, suolo, terreno, territorio, regione / posto, zona, località, luogo
地位 classe sociale, ceto, rango, grado, posizione, stato, posto (lavoro)
地域 regione, zona, area
知恵 saggezza, intelligenza, ingegno
地下 sottosuolo
違い differenza, diversità
違いない certamente, di sicuro, senza dubbio
近頃 recentemente, ultimamente, in questo ultimo periodo
地球 Terra, globo terrestre
地区 zona, quartiere, rione, distretto, settore
遅刻 ritardo
知事 governatore prefettuale
知識 conoscenza, sapere, scienza, scibile, erudizione
父親 padre
母親 madre
知能 intelligenza, capacità intelletuale, intelletto
地平線 orizzonte
地方 regione, area, zona, parte, località, distretto, provincia
お茶
ちゃんと in ordine, ordinatamente / correttamente, adeguatamente, come si deve / perfettamente, completamente, esattamente, precisamente
nota, appunto
中央 centro
中古 usato, di seconda mano
中止 cessazione, interruzione, sospensione, revoca
駐車 parcheggio, posteggio
朝食 colazione
昼食 pranzo
夕食 cena
中心 centro, cuore, nucleo
注目 attenzione, nota
注文 ordinazione, commissione, ordine / richiesta, condizione
長期 lungo periodo di tempo
調査 inchiesta, investigazione, indagine, ricerca
調子 tono, intonazione, inflessione / battuta, tempo / condizione, stato di salute / modo, maniera
頂上 cima, vetta
頂戴 per favore, per piacere / ricevere, prendere
貯金 risparmio, economia
直接 diretto, immediato
著者 autore (libro)
終に/遂に alla fine, infine, dopotutto, finalmente
通過 passaggio, transito / approvazione (legge)
通学する andare a scuola, frequentare la scuola
通行 passaggio, viavai, andirivieni, transito, circolazione, traffico
通じる portare, condurre, dare accesso, immettere, collegare (mezzi di trasporto) / essere esperto, conoscere bene, essere al corrente / farsi capire, spiegarsi / essere accettato / comunicare, informare, far sapere / passare informazioni, riferire segreti / ave
通信 comunicazione, corrispondenza, informazioni, notizia
捕まる essere preso, essere catturato
掴む prendere, afferrare, acchiappare, agguantare, acciuffare / ottenere, entrare in possesso
疲れ fatica, stanchezza, spossatezza, esaurimento
付き合う frequentare, avere rapporti con, fare compagnia con, uscire con
次々 uno dopo l'altro, in successione, a turno, alternativamente, senza interruzione, ininterrottamente
着く/就く arrivare, giungere, raggiungere / toccare, raggiungere / prendere, occupare, assumere / mettersi, prendere posto
付ける riattacare, incollare / accendere (luce)
suolo, terra, terreno
続き seguito, continuazione
包み pacco, pacchetto, bustina, confezione
勤め/務め dovere, compito, mansione, lavoro / rito religioso
繋ぐ legare con un filo / collegare, congiungere
常に sempre, costantemente
ala, ali
詰まり insomma, per farla breve, in altre parole, in parole povere
delitto, crimine / peccato, male, errore, colpa, sbaglio / cattiveria, crudeltà, disumanità
詰める riempire, otturare
積もる accumularsi, ammucchiarsi
梅雨 stagione delle piogge
辛い duro, penoso, doloroso
釣り pesca (pesci) / resto
連れ compagno
出会い/出合い incontro, ritrovo
出会う/出合う incontrare, incontrarsi, imbattersi
提案 proposta, suggerimento
定期 termine fissato, periodo
定期的 periodico, regolare
抵抗 resistenza, opposizione
提出 presentazione
程度 grado, livello / limite
停留所 fermata (bus ecc)
nemico, avversario, antagonista
出来事 avvenimento, accaduto, fatto, evento
適する confarsi, addirsi, essere adatto
適切 giusto, appropriato, adeguato, opportuno, pertinente
適度 moderato
適用 applicazione
出来る essere possibile / essere fatto, essere prodotto, essere costruito, essere fondato / essere completato, essere portato a termine / accadere, sorgere, capitare
出来るだけ il più possibile, quanto più possibile
手品 gioco di prestigio, prestidigitazione
ferro, acciaio
哲学 filosofia
手伝い aiuto, assistenza
手伝う aiutare, dare una mano
徹底 completezza, interezza
鉄道 ferrovia
徹夜 veglia, notte in bianco
手間 tempo / pena, fatica, sforzo
典型 tipo, modello esemplare, ideale, archetipo
天候 tempo (atmosferico)
電子 elettrone
伝統 tradizione
天然 natura, spontaneità
問い domanda, quesito
partito politico / clan, associazione
torre, campanile, guglia
答案 foglio delle risposte dell'esame
同一 stesso, identico, medesimo, uguale
銅貨 moneta di rame
当時 a quei tempi, allora, in quel periodo
動詞 verbo
同時 simultaneo, contemporaneo
どうしても assolutamente, a tutti i costi, ad ogni modo
到着 arrivo
道徳 morale, etica
投票 voto, votazione, suffragio
同様 stesso, uguale, pari, simile
同僚 collega, compagno di lavoro
道路 strada, via, corso, viale
通す far passare, lasciar andare avanti
通り strava, via, corso
通り過ぎる passare, passare da
都会 grande città, metropoli
tempo, momento / quando, nel momento in cui / caso, occasione / epoca, età, periodo / ora di
解く sciogliere, slegare / risolvere, districare
veleno / male, danno
得意 orgoglio / punto forte / cliente abituale, habitué
読書 lettura
独身 celibato, nubilato, single
特徴 caratteristica, peculiarità, particolarità
独立 indipendenza, autonomia
解ける sciogliersi, slacciarsi, slegarsi / scomparire, dissiparsi, dileguardi / essere revocato, essere tolto, essere sospeso / essere risolto, risolversi
ところが ma, tuttavia, invece
ところで a proposito, dunque, ebbene
登山 alpinismo, arrampicata in montagna
都市 città, cittadina
年月 tempo, anni, mesi e anni
図書 libro, tomo, volume
年寄り anziano, persona vecchia
閉じる chiudere / finire, concludere
途端 appena, subito dopo che
土地 terra, terreno, proprietà, fondo, tenuta / paese, regione, località
突然 all'improvviso, ad un tratto, improvvisamente
届く arrivare, giungere, raggiungere
兎に角 ad ogni modo, comunque
飛ばす far volare, dare il volo / saltare, tralasciare
飛び出す balzare fuori, sbucare, sporgere
amico, compagno
友達 amico
共に con, insieme a, condividendo con / sia ... sia, né ... né / allo stesso tempo, contemporaneamente
tigre
ドライブ giro in auto, passeggiata in macchina
トラック camion, autotreno
ドラマ "drama" televisivo
トランプ carte da gioco
取り上げる prendere, afferrare / privare, portar via, togliere
努力 sforzo, fatica
ドレス abito, vestito
取れる/採れる/捕れる togliersi, staccarsi, andar via
fango, melma
とんでもない terribile, assurdo, strano, inatteso, incredibile, grave
トンネル tunnel, galleria
nome, denominazione, titolo / celebrità, fama, reputazione
内容 contenuto, sostanza, soggetto, materia, senso, significato
rapporto, relazione
流す versare, far scorrere / diffondere, emettere / deportare, esiliare, confinare / girare in cerca di clienti (taxi)
半ば metà, in parte, quasi
仲間 amico, compagno, socio, collega / compagnia, gruppo, banda
眺め vista, veduta, panorama, paesaggio
眺める vedere, guardare, osservare / considerare
流れ flusso, corrente, corso
流れる scorrere, fluire, circolare / essere portato via, essere travolto, andare alla deriva (navi) / passare, trascorrere, scorrere (tempo) / vagare, vagabondare, errare
無し senza
何故なら perché, poiché
mistero, enigma
納得 consenso, assenso, accorto / convinzione, persuasione / comprensione, intesa
eccetera, e simili, o cose del genere, e così via
pentola, casseruola, tegame
怠ける poltrire, starsene con le mani in mano, oziare
onda, flutto
涙/泪 lacrima, pianto
悩む tormentarsi, affliggersi, essere in pensiero, preoccuparsi, soffrire
成る diventare, divenire, trasformarsi / realizzare / essere costituito da, essere composto da, consistere / andare, risultare
corda, fune
似合う star bene (vestiti ecc), addirsi, convenire
苦手 punto debole, essere debole a
握る prendere in mano, afferrare, stringere fra le mani, impugnare / prendere, ottenere, entrare in possesso, tornare in possesso
日常 quotidiano, giornaliero, ordinario, usuale
日光 luce solare, raggi del sole
日中 durante il giorno, di giorno / sino-giapponese, nippo-cinese
にっこり笑う sorridere dolcemente
日本 Giappone
入場 entrata, ingresso, accesso
人気 popolarità / andamento del mercato
人間 uomo, essere umano
抜く estrarre, togliere, strappare / saltare, omettere / superare, sorpassare
抜ける venir via, cadere, togliersi / mancare, non esserci / uscire, andarsene / attraversare / svanire, dileguarsi
tessuto, tela, panno, stoffa
valore, prezzo, costo
radice, ceppo / origine, sorgente, fonte, causa
願い desiderio, speranza / richiesta, preghiera, supplica
願う augurarsi, sperare, aspettarsi, pregare, supplicare / chiedere, domandare, implorare
topo, ratto
熱中 entusiasmo
年間 annata, anno
年代 periodo, epoca, era, generazione, età
年中 per tutto l'anno / spesso, sempre
年齢 età
campo, pianura
1-teatro noh 2-talento, capacità
農家 famiglia di contadini / casa colonica, fattoria
農業 agricoltura
農民 contadino, agricoltore, coltivatore
能力 abilità, capacità, facoltà, attitudine, competenza
gronda, tettoia
残す/遺す lasciare, tenere da parte, conservare, risparmiare
残り resto, avanzo, rimanente, residuo, rimanenza / eccedenza, eccesso, sovrappiù
乗せる far salire, offrire un passaggio, trasportare, imbarcare / intrappolare, ingannare, imbrogliare, incantare
除く togliere, levare, rimuovere, eliminare / escludere, omettere
望み desiderio, voglia, aspirazione, ambizione, speranza, aspettativa, probabilità, possibilità
望む volere, desiderare, aspirare, sperare, augurarsi, aspettarsi, preferire
dietro, indietro, posteriormente, alle spalle / dopo, poi, in seguito, successivamente
伸ばす allungare, prolungare / raddrizzare, allungare / incrementare / diluire, allungare (vino ecc) / stendere, spalmare
伸びる allungarsi, crescere, aumentare, fare progressi / essere stanco morto, essere sfinito / estendersi, stendersi
述べる dire, esprimere, enunciare, pronunciarsi, chiarire, riferire
上る/昇る/登る salire, andare su, ascendere / sorgere / arrampicarsi / risalire
のんびりした quieto, calmo, tranquillo, pacifico / a proprio agio
spazio, posto, luogo, sito / caso, circostanza, situazione / scena (teatro)
パーセント percento
cenere
パイプ tubo, tubatura, conduttura / pipa
バイオリン violino
ハイキング escursione, passeggiata
配達 consegna, distribuzione, recapito
俳優 attore
パイロット pilota
tomba, sepolcro, tumulo, mausoleo
馬鹿 stupido, sciocco, scemo, imbecille, idiota, cretino
博士 persona erudita, esperto
計る/量る/測る misurare / pesare / calcolare, supporre, immaginare
履く infilarsi, mettersi
吐く respirare / dire bugie / vomitare, rimettere, rigettare, dare di stomaco
拍手 applauso
莫大 enorme, immenso, grosso
爆発 esplosione, scoppio
博物館 museo
激しい violento, furioso, impetuoso, intenso, forte, accanito / ardente, veemente, appassionato / duro, severo
forbici
破産 bancarotta, fallimento
bordo, orlo, margine, lato, punta, angolo / fine
始まり inizio, principio, apertura, origine
パス tessera d'abbonamento, lasciapassare, pass / passaggio (sport)
外す togliere via, staccare, rimuovere / sganciare, sbottonare / lasciarsi sfuggire, evitare, schivare / eliminare, escludere / allontanarsi
パスポート passaporto
bandiera, stendardo, insegna, vessillo
肌/膚 pelle, cute / superficie
nudità, corpo nudo
campo, terreno / orto, frutteto, piantagione / campo, specialità (professione)
働き lavoro, servizio, opera, merito / funzione, operazione / azione, funzionamento, movimento
発見 scoperta
発行 pubblicazione, uscita / emissione, rilascio
発車 partenza
罰する punire, castigare
発達 crescita, sviluppo, progresso
ばったり con un tonfo
発展 sviluppo, evoluzione, progresso, crescita, espansione
発表 annuncio, pubblicazione, presentazione
発明 invenzione, ideazione
話し合う parlare, conversare, consultarsi
放す lasciare, lasciar libero, liberare
離す staccare, distaccare / separare, dividere, allontanare
離れる lasciare, andarsene / scostarsi, allontanarsi / staccarsi / liberarsi
羽/羽根 piuma, penna, piumaggio
larghezza, ampiezza, altezza / elasticità / margine, differenza, distanza, varietà
省く sopprimere, eliminare / omettere, tralasciare, saltare / risparmiare, ridurre, diminuire, accorciare, abbreviare
場面 scena / posto, luogo / situazione
ventre, addome, pancia, stomaco / cuore, animo
piano, campo
ago, amo, lancetta, puntina, pungiglione
張る estendersi, tendere, tirare
張る/貼る attaccare, affiggere, incollare, appiccicare, fissare
turno / sorveglianza, guardia / numero, n.
範囲 ambito, campo, limite, estensione
反抗 resistenza, opposizione, rivolta, ribellione, disubbidienza
犯罪 delitto, crimine, reato
判断 giudizio, valutazione
犯人 colpevole, criminale, delinquente
販売 vendita
luce, bagliore
ビール birra
被害 danno / devastazione, rovina / lesione, ferita / perdite
比較 paragone, confronto, comparazione
轢く arrotare, investire, mettere sotto
悲劇 tragedia
飛行 volo, navigazione aerea
ginocchio
非常 emergenza / straordinario, eccezionale, estremo
美人 bella donna, bellezza
日付 data
必死 morte sicura, morte inevitabile / disperato, accanito
引っ張る tirare, trainare
否定 negazione, smentita
一言 una parola / poche parole
人込み folla, ressa, calca
等しい uguale, pari, equivalente
一人一人 uno per uno, uno ad uno, uno alla volta
批判 critica, biasimo, rimprovero
批評 critica, osservazione, commento, recensione
秘密 segreto, confidenza
微妙 incerto, delicato, difficile da stabilire
corda, cordoncino, laccio, stringa, spago, cinghia
費用 spesa, costo
secondo (tempo)
評価 valutazione, stima / classificazione
表現 espressione, rappresentazione / costrutto, costruzione
表情 espressione del volto, sguardo, aspetto
平等 uguaglianza, eguaglianza, parità
評判 reputazione, fama, notorietà, celebrità, popolarità
表面 superficie, faccia / l'esterno, la parte esterna / apparenza, aspetto
広がる estendersi, dilatarsi, allargarsi, ampliarsi, spaziare / spargersi, disseminarsi, diffondersi, propagarsi
瓶/壜 bottiglia, barattolo di vetro, fiasco, fiala, flacone, boccetta
便 posta, servizio postale / mezzo di trasporto
1-percentuale / parte 2-parte / circostanza, situazione / posto, posizione
不安 ansia, inquietudine, apprensione, preoccupazione, ansietà, angoscia, insicurezza
風景 paesaggio, scena, panorama, vista, veduta
夫婦 coniugi, marito e moglie, sposi
fischietto, flauto, piffero
不可 insufficiente, insufficienza
武器 arma
服装 abbigliamento, abiti, vestiti, indumenti
含む contenere, comprendere, includere / implicare / tenere a mente, avere ben presente, ricordare
sacco, busta, sacchetto, borsa
不幸 sfortuna, infelicità, avversità, disgrazia, sciagura
articolazione, giuntura / nodo / melodia, intonazione, modulazione
無事 sicurezza, salute / pace, tranquillità
不思議 inspiegabile, enigmatico, strano, curioso, straordinario, insolito, misterioso, miracoloso
不自由 inconvenienza, scomodità, disagio, ristrettezze / invalido, disabile, paralitico
婦人 donna, signora
夫人 signora, moglie, consorte
不正 ingiustizia, iniquità, disonestà, illegalità, illegittimità
防ぐ difendersi da, premunirsi / prevenire, impedire
不足 mancanza, scarsità, carenza, insufficienza
舞台 palcoscenico, palco / scena (anche fig.), mondo, teatro
双子 gemello/a, gemelli/e
再び di nuovo, ancora una volta, nuovamente
普段 di solito, solitamente
bordo, orlo, riva / tesa, falda (cappello)
物価 prezzi, costo della vita
物質 materia, sostanza
物理 fisica
pennello / scrittura, calligrafia, tocco, tratto
ふと all'improvviso, improvvisamente, ad un tratto / per caso, incidentalmente, casualmente / involontariamente
nave, barca, battello
部分 parte, porzione
不平 malcontento, scontento, insoddisfazione / lagnanza, lamentela
不満 insoddisfazione, malcontento
不利 svantaggio, sfavore
振る agitare, scuotere, sbattere / spargere, distribuire, assegnare / lasciare, mollare, rifiutare, respingere
震える tremare, rabbrividire, fremere
ブレーキ freno
触れる toccare, sfiorare / andare contro, contravvenire
風呂 bagno
プロ professionista
periodo, frase, proposizione / scritto, composizione, tema
雰囲気 atmosfera, clima, ambiente (fig.)
分析 analisi
文明 civiltà, civilizzazione
分野 campo, sfera, settore, ramo
muro, steccato
平均 media
平和 pace
別に a parte, inoltre / non in particolare
減らす diminuire, ridurre, attenuare
減る diminuire, decrescere, consumarsi, logorarsi
ベルト cintura / cintura di sicurezza
変化 cambiamento, mutamento, variazione, trasformazione, transizione / flessione, coniugazione (gramm.)
ペンキ colore, vernicie, tinta
勉強 studio / lezione, insegnamento
変更 cambiamento, modificazione, modifica
弁当 cestino del pranzo, pranzo a sacco
direzione, verso / campo, area, ambito
diritto, legge, legislazione, giurisprudenza, regola, norma, regolamento / metodo, sistema, processo, modo
bastone, asta, sbarra, bacchetta
冒険 avventura
方向 direzione, senso, verso
報告 rapporto, relazione, informazione
宝石 gemma, pietra preziosa, gioiello
豊富 abbondanza, ricchezza, profusione
方法 metodo, maniera, modo, mezzo, procedimento
訪問 visita
吠える abbaiare, patrare, ululare, ruggire
ボート barca, imbarcazione
ボール palla, pallone / ciotola, scodella
誇り orgoglio, fierezza, vanto
polvere
保証 garanzia, assicurazione
保存 conservazione, preservazione
moderazione, giusta misura / limite, misura, grado
歩道 marciapiede
Buddha, persona misericordiosa / anima dei defunti, morto, defunto
osso, ossa / struttura, scheletro, armatura, intelaiatura / essenza, sostanza / mordente, forza, energia / fatica, sforzo
fiamma, fiammata
guancia, gota
ほぼ quasi, circa, approssimativamente, pressappoco
微笑む sorridere, fare un sorriso
堀/濠 fosso, fossato / trincea, canale
本当 verità, realtà, fatto / vero, reale / giusto, corretto, esatto / autentico, puro, genuino
本人 la persona in causa, l'interessato, la persona in questione / la stessa persona
本物 originale, autentico, reale, genuino
ぼんやりした vago, indistinto, confuso, distratto, assente, disattento
ぼんやりと indistintamente, vagamente, confusamente, distrattamente, con aria sognante
マイク microfono
迷子 bambino smarrito, persona smarrita
任せる affidare, lasciar fare a, incaricare, mettere nelle mani di
sipario / atto (teatro)
負け sconfitta, perdita
nipote (di nonno)
正に proprio, esattamente, certamente, veramente, senza dubbio, naturalmente, senz'altro
増す aumentare, incrementare, far crescere / aumentare, crescere, salire, accrescersi
貧しい povero, misero
益々 sempre più, sempre meno, progressivamente
ancora, ancora una volta, di nuovo, una seconda volta / anche, pure, neanche, neppure / inoltre, per di più
未だ ancora, tuttora, non ancora
町/街 città, cittadina, paese
間違い errore, sbaglio, malinteso, equivoco, mancanza / disguido, guaio / relazione illecita fra uomo e donna
pino
真っ赤 rosso vivo, vermiglio
真っ直ぐ dritto, diritto, retto, rettilineo / onesto
全く interamente, completamente, del tutto, perfettamente, totalmente, assolutamente / per nulla, per niente, nient'affatto / proprio, veramente / in effetti, effettivamente
学ぶ studiare, imparare, apprendere
真似 mimica, simulazione, imitazione
招く invitare, chiamare, chiamare con un cenno della mano, far cenno di venire / causare, provocare
legume
守る/護る difendere, proteggere, tutelare / mantenere, tenere, osservare, rispettare
cerchio, tondo
丸い/円い rotondo, tondo, circolare, sferico
丸で completamente, interamente, totalmente, assolutamente / quasi, come
回す girare, far girare / passare, dare / far circolare, passare, trasmettere / trasferire (lavoro)
万一 se per caso, semmai, casomai
満足 soddisfazione, contentezza
corpo / se stesso / posizione sociale / carne, polpa
frutto, frutta, seme / sostanza, contenuto / ingredienti (solo per zuppe)
見送り persona che accompagna alla partenza / rimanddo, rinvio, differimento
味方 amico, sostenitore, alleato
見事 bello, brillante, splendido, eccellente, perfetto, magnifico, meraviglioso, ammirevole / completamente, totalmente
ミス errore, sbaglio, inesattezza
満ちる riempire, riempirsi, essere pieno / giungere, raggiungere
認める scorgere, accorgersi / riconoscere, confermare / considerare, ritenere, giudicare / permettere, autorizzare, essere d'accordo, concedere
singolare, strano, insolito
未来 avvenire, futuro
魅力 fascino, attrattiva, suggestione
見る guardare, vedere, osservare
nulla, nullità, niente, vuoto, inutilità
向かい opposto, di fronte, davanti, dirimpetto
迎え accoglienza, andare incontro
向く voltarsi, girarsi verso, guardare, rivolgere lo sguardo verso / essere adatto, essere adeguato
向ける rivolgere, dirigere / dirigersi verso / mandare, spedire / destinare, assegnare, stanziare
無視する ignorare, non curarsi, non tener conto
虫歯 dente cariato, carie
寧ろ piuttosto, anziché
結ぶ legare, allacciare, annodare / unire, collegare, congiungere / unirsi, legarsi
無駄 inutile, vano / sperpero, spreco
夢中 entusiasmo, estasi / estasiato, rapito, assorto / inavvertitamente, negligentemente, senza cura
torace, petto, seno / pensiero / parte davanti di un abito
無料 gratis, gratuito
gemma, bocciolo, germoglio, pianticella
明確 chiaro, preciso, esatto, netto
命じる ordinare, comandare / nominare, designare
名人 esperto, maestro, grande esecutore
命令 ordine, comando, istruzione, direttiva
迷惑 disturbo, fastidio, molestia, scocciatura, incomodo
pasto, riso bollito
滅多 sconsiderato, alla cieca, futile
faccia, volto, viso / maschera / aspetto, fase, lato, punto di vista / pagina (giornale) / superficie, piano
綿 cotone
免許 permesso, autorizzazione, licenza
面倒 disturbo, fastidio, seccatura, difficoltà, molestia, problema, complicaziioe, guaio
申し込む proporre, fare una proposta / chiedere, domandare / iscriversi, presentare domanda, prenotare
申し訳 scusa, giustificazione
毛布 coperta
燃える bruciare, ardere (anche fig.), accendersi, incendiarsi, andare in fiamme
目的 scopo, fine, obiettivo, proposito, intenzione
目標 fine, obiettivo, scopo / punto di riferimento, bersaglio
文字 lettera, carattere
若しも se per disgrazia, nel caso improbabile che
持ち上げる sollevare / adulare, lusingare
用いる usare, impiegare, utilizzare, servirsi di, adoperare, applicare
尤も ragionevole, giusto, più che naturale / ma, però, tuttavia
元/本/基 origine, inizio, fonte, base / causa, ragione / in passato, all'inizio, una volta (tempo fa) / capitale, fondo, investimento
戻す rimettere, restituire / vomitare, dare di stomaco
基づく basarsi, fondarsi, avere origine, derivare, provenire, essere causato da
求める cercare, ricercare, desiderare, volere / chiedere, far richiesta, esigere, reclamare / comprare, acquistare
persona
物音 suono, rumore
物語 storia, racconto, romanzo
物事 cose
模様 motivo, disegno / situazione, condizione
文句 parole, espressione / lagnanza, lamentela, rimprovero, reclamo, obiezione
やがて tra poco, in poco tempo / poi, poco dopo
incarico, funzione, compito, mansione / posto, posizione, carica / ruolo, parte, personaggio (teatro, cinema ecc)
circa, all'incirca, approssimatamente, più o meno, pressappoco
役割 ruolo, parte
家賃 affitto
厄介 disturbo, scocciatura, guaio, noia, fastidio / preoccupazione, problema, difficoltà / aiuto, assistenza, sostegno, mantenimento, ospitalità
宿 dimora / albergo, locanda, allogio temporaneo
雇う impiegare, assumere
屋根 tetto, soffitto
破る strappare, lacerare / rompere, infrangere / trasgredire, infrangere / battere, sconfiggere, vincere
辞める ritirarsi, andare in pensione, dimettersi
un po', un pochino, leggermente / dopo un po', poco dopo
唯一 unico, solo
勇気 coraggio, audacia, forza
有効 efficace, valido
優秀 eccellenza, superiorità
友情 amicizia
有能 bravo, capace, abile
郵便 posta, servizio postale
夕べ serata, sera
有利 proficuo, vantaggioso, conveniente, favorevole
pavimento
愉快 divertente, piacevole, spassoso
譲る cedere a, lasciare a, passare a, trasmettere a
豊か ricco, opulento, abbondante
ゆっくり lentamente, piano, con calma, con comodo, senza fretta
ゆっくりする rilassarsi, mettersi comodo, trattenersi a lungo
許す perdonare, scusare / approvare, concedere, permettere, consentire / esonerare da / esaudire, concedere, amettere
notte, sera
夜明け aurora, alba
酔う ubriacarsi, essere alticcio / avere mal di, soffrire di nausea
容易 facile, semplice
陽気 allegria, euforia, festosità
要求 domanda, richiesta, necessità, bisogno
用心 attenzione, cura, precauzione, prudenza
様子 stato, condizione, situazione, circostanze / aspetto, apparenza / atteggiamento, comportamento / segno, sintomo
要する richiedere, aver bisogno, necessitare, occorrere
要素 elemento, costituente, componente, fattore
要点 punto principale, punto chiave
曜日 giorno della settimama
予期 attesa, aspettativa, previsione
横切る attraversare, passare
予算 bilancio, budget
止す smettere di, cessare di, interrompere
予測 previsione, pronostico
夜中 notte fonda, mezzanotte
世の中 mondo, società / tempo, epoca
余分 eccedente, eccessivo, superfluo, più del necessario
予報 previsione
予防 prevenzione, protezione, cautela
読み lettura, modo di leggere
sposa, moglie, coniuge, consorte / nuora
余裕 spazio, tempo / averi, possibilità
縒り/撚り torsione
喜び gioia, piacere, allegria
confortevole, comodo / agiato, tranquillo / facile, semplice
利益 profitto, guagadno, utile / beneficio, vantaggio, utulità, interesse
理解 comprensione
terra, continente, terraferma
利口 intelligente, acuto, assennato
離婚 divorzio
理想 ideale, perfetto
tasso, percentuale, proporzione, indice, probabilità
立派 eccellente, splendido, stupendo, meraviglioso, magnifico / sufficiente, soddisfacente / impeccabile, perfetto
留学 studiare all'estero, andare all'estero per motivi di studio
流行 moda, voga, trend / diffusione, propagazione
quantità, totale complessivo, ammontare / volume / dose
両替 cambio
料金 tariffa, prezzo, onorario, pedaggio
esempio, caso / precedente (sost.) / cosa abituale, cosa solita / suddetto, sopranominato / usanza, costume
列車 treno (generico)
練習 esercizio, allenamento, prova
連想 associazione (idee), analogia
連続 continuità, continuazione, successione
老人 anziano, vecchio
労働 lavoro, sforzo
論じる discutere, dibattere, trattare
論争 disputa, controversia, dibattito, polemica
anello, cerchio
ワイン vino
我儘 capriccio, egoismo, egocentrismo / capriccioso, egoista, egocentrista
別れ separazione, commiato, addio
fianco, lato, fiancata / ascella
分ける dividere, suddividere
わざと apposta, di proposito, intenzionalmente, volutamente
僅か poco, un po' di / +に, a malapena, solo, soltanto, appena
話題 argomento, tema
笑い risata, riso, sorriso
割る rompere / interferire, infilarsi / dividere, frazionare / diluire, allungare, annacquare
悪口 maldicenza, offesa, insulto
我々 noi
golfo, baia
捧げる portare in alto, tenere in alto / dedicare, offrire, sacrificare
飢え fame
慰める consolare, confortare, incoraggiare
献辞 dedica
書き換える riscrivere, rinnovare (documenti)
原始林 foresta vergine
飲み込む / 呑み込む ingoiare, ingerire, inghiottire / capire, comprendere, rendersi conto
獲物 preda, selvaggina, cacciagione, caccia, bottino
丸呑みする inghiottire senza masticare
丸呑みにする bere (figurato), cascarci
色鉛筆 matita
鉛筆 lapis
傑作 capolavoro
帽子 cappello, berretto
外側 esterno, parte esterna, facciata
内側 interno, parte interna
不評 impopolarità, cattiva reputazione
意欲 voglia, volontà, volere, ambizione
聡明 intelligenza, perspicacia, saggezza
持ち歩く portare con sé
機関士 meccanico, macchinista
難破 naufragio
難破船 relitto, nave naufragata
漂流 deriva, corrente
zattera, chiatta
船乗り marinaio
擦る fregare, strofinare
見回す guardarsi attorno
見回る pattugliare, sorvegliare, ispezionare
肖像 ritratto, effige
野望 ambizione
挫く lussarsi, storcersi / scoraggiare, demoralizzare, abbattere
繁々 spesso, frequentemente / fisso (guardare)
不時着 atterraggio di fortuna, ammaraggio di fortuna
渇き sete
のどが渇く avere sete
途方に暮れる non saper più che fare, essere molto perplesso, sentirsi perduto
告げる dire, annunciare, informare, far sapere
人里 abitazione, dimora
人里離れた appartato, isolato, ritirato, remoto
目前 davanti ai propri occhi, sotto il proprio naso / imminente, immediato
万年筆 penna stilografica
不機嫌 cattivo umore, scontento, malcontento
attentamente, con cura / completamente, totalmente, profondamente
忍耐 pazienza, sopportazione, tolleranza / perseveranza, tenacia
分解 dissociazione, decomposizione / smontaggio, scomposizione
焦る aver fretta, essere impaziente, essere agitato
審査 esame, ispezione, verifica, valutazione
審査員 esaminatore, giudice
傾ける chinare, piegare, inclinare / portare alla rovina / concentrare, dedicare le proprie forze
傾く inclinarsi, chinarsi, pendere / declinare, andare in rovina / tendere a, essere incline a
傾き inclinazione, pendenza / tendenza, propensione
帰路 ritorno
うんざりする essere stanco di, stufarsi di
漏れる perdere, filtrare / trapelare, sfuggire / mancare, essere escluso
辿る seguire, seguire le tracce (anche fig.)
慎ましい modesto, umile, riservato, sobrio, morigerato, semplice
けらけら笑う / げらげら笑う ridere fragorosamente, sbellicarsi dalle risate
むっとする sentirsi offeso, rimanerci male / fare un caldo soffocante
受け止める prendere (anche fig.), afferrare (anche fig.), parare, bloccare
一筋 raggio, filo (anche fig.)
学問一筋に生きる dedicarsi esclusivamente allo studio / vivere solo per lo studio
一筋の光 un raggio di luce, un filo di luce
まだ一筋の希望がある c'è ancora un filo di speranza
如何にも veramente, proprio
如何にも仰る通りです è proprio come dice lei! / ma certo, lei ha ragione!
夢想 sogno ad occhi aperti, fantasticheria
夢想家 sognatore, visionario, utopista
そんなことは夢想だにしなかった non mi sarei mai sognato una cosa simile
見入る fissare, tenere lo sguardo fisso
そそる suscitare, stuzzicare, allettare
食欲をそそる stuzzicare l'appetito, stimolare l'appetito
涙をそそる光景 spettacolo che strappa le lacrime
好奇心 curiosità
好奇心をそそる suscitare la curiosità
好奇心を満足させる soddisfare la curiosità
靴の紐を結ぶ allacciarsi le scarpe
palo, picchetto
出る杭は打たれる "A caval che meglio tira, toccan le peggiori scudisciate"
言い足す aggiungere, soggiungere
この仕事は私の気性に合っている questo lavoro mi è congeniale / questo lavoro si adatta alla mia personalità
私たちは値段の点で合わなかった non ci siamo trovati d'accordo sul prezzo
私たちの目が合った i nostri sguardi si sono incontrati
あの二人はとても気が合う tra quei due c'è molto feeling
場所に合った服 vestito adatto all'ambiente
この靴は私の足に合う queste scarpe mi stanno bene
理屈 logica, ragione, teoria / pretesto, scusa
理屈に合わない illogico, irragionevole, assurdo
理屈の上では正しいが、現実的ではない è teoricamente giusto, ma non è applicabile alla realtà
理屈を言ってないで仕事をしろ non fare discorsi inutili e pensa a lavorare
彼は何かと理屈をつけては学校をよく休む adducendo questo o quel pretesto lui si assenta spesso da scuola
その時計は合っていない quell'orologio non è esatto / quell'orologio non segna l'ora esatta
計算が合わない i conti non tornano
この仕事は合わない questo lavoro rende poco / questo lavoro non vale la fatica
お会いできて光栄です è un onore incontrarla
彼とは合わないようにしなさい stà alla larga da lui / non frequentarlo
いいところで君に合えた! avevo giusto bisogno di te!
数キロの間人家が一軒もなかった non si vedeva nemmeno un'abitazione per diversi chilometri
2年の間に彼女は随分変わった lei è molto cambiata in due anni
私は長い間彼に合っていない non lo vedo da molto tempo
彼らの間は上手く行っている tra loro corrono buoni rapporti
この歌手は若者の間で人気がある questo cantante è molto popolare fra i giovani
階段を上がる salire le scale
舞台に上がる salire sul palcoscenico
凧がたくさん揚がっていた molti squiloni si libravano nel cielo
どうぞ上がって下さい prego, si accomodi
夜空に花火が揚がった i fuochi artificiali si sono alzati nel cielo notturno
学力が上がる fare progressi negli studi
血圧 pressione sanguigna
気温が上がった la temperatura è salita
ピアニストとしての名が上がった ha acquistato una grande reputazione come pianista
素晴らしい効果が上がった si sono ottenuti ottimi risultati
この店から毎月100万円利益が上がる ogni mese si ricava un milione di yen da questo negozio
その土地からは大した収穫は上がらない la terra non dà molti frutti / la terra produce poco
上がってしまって上手く歌えなかった mi sono emozionato e non ho potuto cantare bene
からっと揚がったポテト patatine croccanti
犯人が挙がった il colpevole è stato arrestato
昂然と頭を上げて a fronte alta
視線を…に上げる alzare gli occhi verso, sollevare lo sguardo verso
帆を揚げる alzare le vele
技量を上げる perfezionare una tecnica
能率をあげる migliorare il rendimento
名声をあげる farsi un nome / guadagnare fama
子供を学校にあげる mandare i figli a scuola / far andare i figli a scuola
腕を上げる migliorare le proprie capacità / aumentare le proprie abilità
よい成績を上げる ottenere buoni risultati / conseguire buoni voti
歓声をあげる urlare di gioia / gridare di gioia
お経をあげる recitare un sutra
線香をあげる bruciare bastoncini d'incenso
…を例にあげる citare come esempio / prendere ad esempio
結婚式を挙げる celebrare un matrimonio
荘厳な式を挙げる celebrare una solenne cerimonia
全力をあげる fare il possibile / raccogliere tutte le forze
上げたり下げたりする alternare i complimenti e le critiche / lodare e criticare
ひとりでに戸が開いた la porta si è aperta da sola
セーターに穴が開いた c'è un buco sul maglione
この席は空いている questo posto è libero
トイレが中々空かない il bagno è sempre occupato
手が空く essere libero, non avere niente da fare
時間が空く avere del tempo libero
私は開いた口が塞がらなかった sono rimasto a bocca aperta
塞ぐ chiudere, tappare, coprire, otturare / ostruire, affollare, ingombrare, occupare
壁の穴を板で塞ぐ coprire una fessura del muro con un pannello di legno
瓶の口を塞ぐ tappare una bottiglia
道を塞がないで下さい non bloccare il passaggio per favore / non ostruire il passaggio per favore
今日は気持ちが塞いでいる oggi sono di pessimo umore / oggi sono di umore nero
彼は塞いだ顔をしている ha l'aria abbattuta / ha l'aspetto depresso
耳を塞ぐ turarsi le orecchie / non dare ascolto
目を塞ぐ coprirsi gli occhi
口を塞いでいろ! chiudi la bocca!
責めを塞ぐ assumersi le proprie responsabilità / prendersi le proprie responsabilità
浅い皿 piatto piano
椅子に浅く腰掛ける sedersi sull'orlo della sedia
浅い傷 ferita leggera
浅い知識 conoscenza superficiale
日が浅い non è molto tempo che, è da poco che
春はまだ浅い la primavera è appena iniziata
経験が浅い avere poca esperienza
見方が浅い avere la vista corta
君はまだ考えが浅い sei ancora superficiale
浅い考え pensiero superficiale
考えの浅い人 persona superficiale
僕はもう赤ん坊じゃないよ!!! non sono nato ieri!!! / non sono più un poppante!!!
集まってそのことを相談する riunirsi per parlarne
国家機関は東京に集まっている gli organi governativi sono concentrati a Tokyo
陸に上がる sbarcare a terra / mettere piede a terra / scendere a terra
あの村は陸の孤島だ quel villaggio è isolato dal resto del mondo come un'isoletta nell'oceano
目を半ば閉じて考える pensare ad occhi semichiusi
これで本日の会を閉じることにします e con questo concludiamo la seduta odierna
生涯を閉じる finire i propri giorni / concludere la propria vita
彼は体に故障がある non sta bene di salute
壁に絵を掛ける appendere un quadro alla parete
壁に梯子を掛ける appoggiare una scala alla parete
鍋を火にかける mettere una pentola sul fuoco
肩に手を掛ける posare una mano sulla spalla
眼鏡をかける portare gli occhiali
肉に塩をかける salare la carne
川に橋を架ける costruire un ponte sul fiume
エンジンをかける accendere il motore
…時に目覚まし時計をかける mettere la sveglia alle ... / regolare la sveglia alle ...
議題を会議にかける presentare un argomento di discussione all'assemblea
裁判にかける ricorrere al tribunale / sottoporre al tribunale
圧力をかける esercitare una pressione
命令をかける dare un ordine
声を掛ける chiamare / invitare
気合をかける incitare
税金をかける tassare, imporre una tassa, imporre un'imposta
<人を> ぺてんにかける imbrogliare qualcuno
罠に掛ける prendere in trappola, par cadere in trappola
疑いをかけられる essere sospettato di (reato)
迷惑をかける procurare delle noie, dare dei problemi, mettere in imbarazzo
情けをかける avere pietà per
…に望みをかける riporre tutte le proprie speranze in ...
金をかける spendere molto per
鍵を掛ける chiudere a chiave
10億円かけてビルを建設する spendere un miliardo di yen per costruire un edificio
服のボタンを掛ける abbottonare un vestito
どうぞおかけ下さい si accomodi, prego / si sieda pure
私は眠りかけたところを起こされた sono stato svegliato proprio mentre stavo per addormentarmi
彼は溺れかけた per poco non è annegato / è mancato poco che annegasse / ha corso il rischio di annegare
運命の女神が彼に微笑みかけた la fortuna gli ha sorriso / la Dea Bendata gli ha sorriso
主張を押し通す perseverare nella propria opinione
主張を掲げる professare un'opinione
主張を引っ込める ritirare le proprie proposte, rinunciare alle prorpie proposte
主張を曲げる fare una concessione, moderare le proprie pretese
…の権利を主張する reclamare dei diritti
主張する sostenere, affermare, insistere
無実を主張する insistere sulla propria innocenza
<span style="font-style:italic;">x</span>の値を求めよ trovare il valore di <span style="font-style:italic;">x</span>
平和を求める desiderare la pace
事件解決の鍵をもとめる cercare la chiave di un caso
大声で助けを求める chiedere aiuto a gran voce
意見を求める richiedere un'opinione
求めやすい価格 prezzo conveniente
薬の科学的組成を調べる analizzare la composizione chimica di una medicina
専門家に絵を調べてもらった abbiamo sottoposto il dipinto all'esame di un esperto
規則を調べる consultare il regolamento
地図を調べる consultare una carta geografica
殺人事件を調べる indagare su un assassinio, investigare su un assassinio
犯罪の動機を調べる ricercare il movente di un delitto
机の引き出しを調べる frugare in un cassetto
自分のポケットを調べる frugarsi in tasca
税関で荷物を調べられた alla dogana mi hanno perquisito il bagaglio
容疑者を厳しく調べる sottoporre un indiziato ad un severo interrogatorio
お金はとにかく暇がない denaro a parte, non ho lo stesso il tempo
他の人はとにかく君には信じてもらいたい non mi importa degli altri, purché tu mi creda
なくなった指輪が浴室で見付かった l'anello scomparso è stato ritrovato nel bagno
そっと家を出ようとしたが父に見付かってしまった ho provato ad uscire di casa di nascosto, ma sono stato sorpreso da mio padre
信号を送る fare un segnale, dare un segnale
遭難信号 SOS, segnale di pericolo
…に視線を投げる gettare uno sguardo su ...
あまりの難しさに彼はその計画を投げてしまった ha abbandonato quel progetto perché era troppo difficile
彼は初めから試験を投げている ha rinunciato all'esame fin dall'inizio
私の番をとっておいて下さい mi tenga il posto nella fila, per favore
番をする fare la guardia, proteggere, custodire, sorvegliare
君は荷物の番をしていてくれ tu stai attento ai bagagli / tu bada ai bagagli
この交差点で交通事故がしばしば起こる in questo incrocio accadono frequentemente incidenti stradali
親を思う子の愛 amore filiale
大きな愛 amore con la A maiuscola
愛をこめて con amore, con affetto, affettuosamente
愛の証 pegno d'amore, prova d'amore
報われぬ愛 amore non corrisposto
<人の> 愛を勝ち取る conquistare il cuore di qualcuno
<人の> 愛を失う perdere l'amore di qualcuno
愛を囁く sussurrare parole d'amore
永遠の愛を誓う giurare amore eterno
相合傘で行く camminare stretti stretti sotto lo stesso ombrello
別れの挨拶をする accomiatarsi / dirsi addio
挨拶を返す ricambiare il saluto
一言挨拶する dire qualche breve parola di saluto
これはご挨拶だね che razza di risposta è mai questa?
挨拶回りをする fare un giro di visite di cortesia
新年の挨拶 auguri di capodanno
味が濃い ben condito / avere un sapore forte
味が薄い poco condito / avere poco sapore
味を見る assaggiare, assaporare
味をつける condire, dare sapore
味が落ちる perdere sapore
最近あの店は味が落ちた in quel ristorante si mangiava meglio prima / in quel ristorante ultimamente si mangia peggio
ピッツァの味のよさはモッツァレッラによる la bontà della pizza dipende dalla mozzarella
…の味を知る imparare qualcosa per esperienza, sapere qualcosa per esperienza
このペンは書き味がよい questa penna scrive bene
味のある人物 persona interessante, persona piena di gusto
勝利の味を噛み締める assaporare il piacere della vittoria, gustare il piacere della vittoria
味な sveglio, spiritoso, intelligente, arguto, brillante / premuroso
味な表現 espressione arguta
君も味なことをするね quanto sai essere premuroso!
味を占める prenderci gusto, prendere gusto a
味も素っ気もない completamente insipido
表現の自由 libertà d'espressione
大げさ esagerato, eccessivo, ampolloso, enfatico
感謝の気持ちをどう表現してよいか分かりません non so come esprimerle la mia gratitudine
今日駅の前で珍しい人に会った oggi, davanti alla stazione, ho incontrato una persona che non vedevo da tempo
おや、これはお珍しい che sorpresa! / chi si vede!
今日彼は珍しく機嫌がいい oggi è di buon umore, cosa piuttosto insoolita per lui / oggi stranamente è di buon umore!
めそめそ泣く frignare, piagnucolare
めそめそした男 uomo sentimentale
めそめそするな su con la vita! / non essere così avvilito!
私の家は銀行と図書館の間にある la mia casa sta tra la banca e la biblioteca
木の枝の間に屋根が見える si vede il tetto fra i rami degli alberi
一週間の間に仕事を終えます finirò il lavoro entro una settimana
私が食事をしている間にマーリオが到着した mentre mangiavo, è arrivato Mario
彼女は姑との間が上手く行っている lei va d'accordo con la suocera
両国の間は険悪になった le relazioni fra i due paesi sono peggiorate
寝る間も惜しんで勉強する studiare molto sottraendo persino ore al sonno
…に来てから間がない non è molto che mi trovo in ... / sono appena arrivato in ...
…に行くまでにはまだ間がある c'è ancora tempo prima di arrivare a ...
少し間を置いて彼の兄も来た poco dopo, è venuto anche suo fratello
5メートルの間を置いて木を植える piantare gli alberi ad una distanza di 5 metri l'uno dall'altro
4間のアパート appartamento di quattro vani
間がいいことに per fortuna, fortunatamente
間の抜けた質問 domanda fuori luogo, domanda inopportuna
なんて間の抜けた奴だ che stupido!
彼が無口なので間が持たない siccome parla poco, il tempo con lui non passa mai
間が悪く雨が降ってきた sfortunatamente si è messo a piovere
間の悪い思いをする sentirsi a disagio, trovarsi a disagio
演説者が遅刻したので司会者は何とか間を持たせるのに苦労した poiché l'oratore era in ritardo, il moderatore ha cercato di far passare il tempo (intrattenendo il pubblico)
飛行機雲 scia di condensazione di un aereo
雲一つない青空 cielo terso, cielo senza nemmeno una nuvola
雲の切れ目 distacco fra le nuvole
雲の上の人 persona irraggiungibile
雲を霞と逃げる scappare a gambe levate, scappare veloce come il vento
雲を掴むような話だ è una storia vaga, è una storia ambigua / è una storia fantasiosa, è una faccenda campata in aria
雲足が速い le nuvole si muovono velocemente
雲を突くような大男 omone gigantesco, uomo grande come una montagna
誰がやったのか全く見当がつかない non ho la minima idea di chi l'abbia fatto
霧が深くて見当がつかない la nebbia è talmente fitta che non si vede niente
火事は…の見当だ l'incendio è dalle parti di ...
5万円見当はするだろう costerà sui cinquantamila yen
40歳見当の女性 una donna sulla quarantina
彼は見当違いのことを言った ha detto una cosa inopportuna ha detto una cosa fuori luogo
幸福に暮らす vivere felicemente
やっと暮らす / ほそぼそ暮らす / 何とか暮らす condurre una vita di stenti, tirare avanti in qualche modo, sbarcare il lunario
どうにか暮らしていくだけのものはある avere di che vivere
<人> の世話になって暮らす vivere alle spalle di qualcuno
色々やりくりして暮らす vivere di espedienti
ほどほどに暮らす passarsela discretamente
一緒に暮らす convivere, vivere insieme, coabitare
毎日遊び暮らす condurre una vita allegra e spensierata
私は病気で3ヶ月寝て暮らした ho passato tre mesi a letto ammalato
頬を膨らませる gonfiare le guancie, sbuffare, tenere il broncio
恥ずかしさに頬を赤らめる arrossire per la vergogna
頬のふっくらした男の子 bambino paffuto
鉄の意志 volontà di ferro, volontà ferrea
普通にしていなさい comportati come al solito
普通早く起きる alzarsi prima del solito
…に拍手をお願いします un applauso per...
全員揃っていますか ci siete tutti quanti? / ci sono tutti?
稲を刈る fare il raccolto del riso, mietere il riso
稲を扱く trebbiare il riso
ボールが私の顔面に当たった la palla mi ha colpito alla faccia
雨が窓ガラスに当たっていた la pioggia batteva sui vetri della finestra
この靴は指が当たる il piede tocca la punta della scarpa
難局に当たる affrontare le difficoltà
調査に当たる occuparsi di un'indagine
当たって砕けろ o la va o la spacca
外気に当たる esporsi all'aria aperta
ストーブに当たる riscaldarsi alla stufa
四日の当たる部屋 stanza esposta al sole di pomeriggio
辞書を当たる consultare un dizionario
原典に当たる consultare il testo originale
他を当たって下さい chieda altrove / chieda da qualche altra parte
方々の店を当たってみた ho provato in vari negozi
これは全体の10パーセントに当たる questo corrisponde al dieci percento del totale
シエナはフィレンツェの南に当たる Siena si trova a sud di Firenze
彼は君の何に当たりますか quale parentela hai con lui?
今年はクリスマスは水曜日に当たる quest'anno il Natale cade di mercoledì
天気予報は余り当たらない le previsioni del tempo non ci prendono molto
彼の予想が当たった le sue previsioni si sono avverate
当たらずといえども遠からずだ non sei lontano dalla verità
宝くじで三等が当たった ho vinto il terzo premio alla lotteria
いやな仕事が当たった mi è toccato fare un lavoro che non volevo
幹事の役が当たった sono stato nominato segretario / sono stato designato con la carica di segretario
厳しい試験官に当たった mi è toccato un esaminatore severo / mi è capitato un esaminatore severo
商売が当たった gli affari sono andati bene
芝居が当たった questo spettacolo ha riscosso successo
彼は家族に当たった ha sfogato il cattivo umore sulla sua famiglia
一家全員が茸に当たった tutta la famiglia si è intossicata con i funghi
古い魚に当たってお腹を壊した ho sofferto di mal di pancia per colpa del pesce avariato
このオレンジは当たっている questa arancia è andata a male
シンポジウムの開会に当たって in occasione dell'inaugurazione dellaa conferenza
…には当たらない non vale la pena di, non è il caso di
漂流する andare alla deriva, essere in balia delle onde
法案を提出する presentare un disedno di legge, proporre una legge
意見を提出する esporre un'opinione
答案を提出する consegnare il compito
辞表を提出する dimettersi, rassegnare le dimissioni
証拠を裁判所に提出する sottoporre una prova al tribunale, presentare una prova al tribunale
大量生産 produzione di massa, produzione su larga scala
生産を高める aumentare la produzione
生産が需要に応じきれない la produzione non soddisfa la domanda
次々に仕事ができて休めない mi capita un lavoro dietro l'altro e non posso riposarmi
次々とお客が来た i clienti arrivavano uno dopo l'altro
ある程度の冒険はやむを得ない un certo rischio è inevitabile
彼は語学に向いている ha talento per le lingue / è portato per lo studio delle lingue
どこに置いたか思い出せない non riesco a ricordare dove l'ho messo
この絵はピカソを思い出せる questo quadro mi ricorda Picasso / questo quadro mi fa venire in mente Picasso
足を運ぶ recarsi, andare verso, andare
テーブルを部屋から運び出す portare un tavolo fuori dalla stanza
仕事は思ったより速く運んだ il lavoro si è svolto più facilmente del previsto
万事はすらすらと運んだ tutto è andato liscio come l'olio
仕事はそこまで運んでいない il lavoro non è ancora giunto a quella fase
筆を運ぶ scrivere con un pennello
一杯機嫌である essere un po' brillo, essere alticcio
息子のことで頭がいっぱいだ è sempre in pensiero per il figlio
君に言いたいことはいっぱいある ho molte cose che voglio dirti
今月いっぱいに per questo mese, entro questo mese
工事は来年いっぱいかかる i lavori continueranno per tutto l'anno prossimo
彼は試験の答案を時間いっぱいに書き終えた ha finito la prova scritta d'esame proprio allo scadere del tempo utile
一杯食わす imbrogliare, ingannare, raggirare
彼に一杯食わされた mi ha preso in giro / mi ha imbrogliato
彼に一杯食わしてやりたい mi piacerebbe imbrogliarlo
自分に都合のよいように事を運ぶ portare avanti le cose a proprio vantaggio
模擬試験 prova di un esame, simulazione d'esame
筆記試験 esame scritto
口頭試験 esame orale
運転免許試験 esame di guida
公務員試験 concorso amministrativo
国家試験 esame di stato, concorso statale
試験に合格する passare un esame, essere promosso ad un esame
試験に落第する essere bocciato ad un esame, non passare un esame
試験飛行 volo di prova
新薬はまだ試験段階だ la nuova medicina è ancora allo stadio sperimentale
会を開催する tenere una riunione / organizzare una riunione
会を閉じる chiudere la seduta, sciogliere la seduta
会に入る diventare socio di un club, diventare membro di un'associazione, iscriversi ad un'associazione
故障車を直す riparare un'auto in panne
表現力 capacità espressiva
反抗的な態度をとる assumere un atteggiamento ribelle
あの子は反抗期です quel ragazzo è nel suo periodo ribelle
汗が盛んに出る sudare abbondantemente, grondare di sudore
汗を拭く asciugarsi il sudore
汗うっすら掻いている essere leggermente sudato
汗びっしょりになる/汗だくになる/汗塗れになる essere grondante di sudore, essere in un bagno di sudore
血の汗を流す sudare sangue
額に汗して働く lavorare come un mulo
汗を掻く sudare, trasudare
湿気で壁が汗を掻いていた dalle pareti trasudavano gocce di umidità
汗と涙の結晶 il risultato della fatica e del sudore
非常の際に備える premunirsi contro ogni imprevisto, prepararsi contro tutte le eventualità
非常に際して in caso d'emergenza, in caso di necessità
彼は非常な名声を獲得した ha ottenuto una fama enorme
今年の冬は非常に寒かった quest'inverno ha fatto un freddo tremendo
私自身の手でやりたい voglio farlo con le mie stesse mani
これは彼自身の問題だ questo è un suo problema personale
事態はそれ自身としては重大ではない la cosa di per sè non è grave
布団を敷く preparare il futon, fare il letto
布団を上げる mettere via il futon, disfare il letto
布団を掛ける coprire, coprirsi con le coperte
布団の中に入る mettersi a letto, infilarsi sotto le coperte
この服は君によく似合う quest'abito ti sta molto bene / quest'abito ti dona
母は着物がよく似合う mia madre sta molto bene in kimono
そんなことをするなんて君に似合わない non mi aspettavo che tu facessi una cosa simile
彼女は顔に似合わず残酷だ malgrado l'apparenza, lei è crudele
豆自動車 piccola automobile, utilitaria, minicar
このホテルには家庭的な雰囲気がある in questo hotel c'è un'atmosfera familiare
自由な雰囲気で in un'atmosfera di libertà / in un clima di libertà
事故の原因となる provocare un incidente, causare un incidente
死亡事故が発生した si è verificato un incidente mortale
彼は事故を起こした/彼は事故に遭った ha avuto un incidente, ha subito un incidente
それは自業自得だよ te la sei voluta! / l'hai voluta tu! / ti sei dato da solo la zappa sui piedi
大きな事故もなく任務を遂行した ho potuto compiere il mio incarico senza gravi ostacoli
鬼のような人 persona diabolica
心を鬼にする indurire il cuore contro la compassione
鬼が出るか蛇がでるか chissà cosa succederà?
来年のことを言うと鬼が笑う è da sciocchi voler discutere su quello che potrà accadere l'anno prossimo
鬼に金棒 rendere una persona forte ancora più forte
鬼の居ぬ間に洗濯 via il gatto i topi ballano
鬼の霍乱 malanno che colpisce improvvisamente una persona sana e robusta
鬼の首でも取った気でいる è felicissimo del suo piccolo successo come se avesse fatto una conquista
鬼の首を取ったよう in maniera trionfante, in modo trionfante
鬼の目にも涙 anche il cuore più duro talvolta è mosso a compassione
鬼も十八番茶も出花 da giovani tutte le ragazze sono belle
鬼ごっこをする giochare a guardie e ladri, giochare ad acchiappino, giochare a moscacieca
鬼婆 megera, vecchia bisbetica, strega
彼は双子だ lui ha un fratello
双子の兄弟/双子の姉妹 fratelli gemelli / sorelle gemelle
活動分野 campo d'attività, sfera d'attività
新しい分野を切り開く aprire un nuovo campo d'interessi
お向かいさん dirimpettaio, persona che abita nella casa di fronte
向かい風 vento contrario / vento di prua
駅はこの向かいにある la stazione è qui dirimpetto
靴を履く/靴下を履く/ズボンを履く mettersi le scarpe / infilarsi i calzini / mettersi i pantaloni
手を水に漬ける immergere le mani nell'acqua
汚れた皿を石鹸水に漬けておく lasciare in ammollo i piatti sporchi
鰯をオリーブ油に漬ける conservare le acciughe sott'olio, tenere le acciughe sott'olio
現金を持ち歩くのは危ない è pericoloso andare in giro portando con sé denaro in contanti
階段を下りる scendere le scale
夜の帳が下りる scende la sera
幕が下りる cala il sipario / scende il sipario
彼女が謝ってくれたので胸の支えが下りた dopo le sue scuse, mi sono sentito molto sollevato
主役を下りる lasciare il ruolo principale
彼は怪我のため試合をおりた si è ritirato dalla gara a causa di una ferita
彼は会社の座を降りた si è dimesso dalla carica di presidente
やっと年金がおりた finalmente mi è stata assegnata la pensione
許可が下りるまでに随分時間がかかった c'è voluto molto tempo prima che conncedessero il permesso
ビザが下り次第出発するつもりだ penso di partire appena il visto mi sarà rilasciato
今朝は畑一面に霜が降りた stamattina ha brinato su tutto il campo / stamattina c'era la brina su tutto il campo
ドアにはしっかり錠が下りていた la porta era saldamente chiusa a chiave
窓にはよろい戸が下りていた la saracinesca della finestra era chiusa / la persiana della finestra era chiusa
職業上の秘密 segreto professionale
職業に従事する esercitare una professione
職業に就く iniziare una profesione, darsi ad una professione
そっぽを向く voltare lo sguardo altrove, guardare da un'altra parte, voltare le spalle
右を向く/左を向く/上を向く/下を向く guardare a destra / guardare a sinistra / guardare in alto / guardare in basso
彼は下を向いたまま答えた ha risposto tenendo gli occhi bassi
東に向いた家/庭に向いた窓 casa rivolta ad est / finestra che dà sul giardino
彼の病気は快方に向いている la sua malattia volge verso la guarigione
気が向いたら行きますよ ci andrò se me la sento
運が向いて来たようだ sembra che la fortuna sia tornata dalla nostra parte
自分に向いた仕事を選びなさい cerca un lavoro adatto a te
彼は学校の先生には向いていない non ha la stoffa per fare l'insegnante / non è adatto per fare l'insegnante
お腹いっぱい食う rimpinzarsi, mangiare a sazietà, abbuffarsi
どうにかこうにか食っている tirare avanti, sbarcare il lunario, vivere di stenti
私は蚊に食われた sono stato punto da una zanzara
服が虫に食われた il vestito si è tarlato
この車はガソリンをたくさん食う quest'automobile consuma molta benzina
この仕事は随分時間を食った questo lavoro mi ha preso un mucchio di tempo / questo lavoro ha richiesto molto tempo
小さな店はデパートに食われてしまう i piccoli negozi finiscono per essere ingoiati dai grandi magazzini
不意打ちを食う essere preso alla sprovvista
今度はその手は食わないぞ questa volta non ci casco!
まんまと一杯食わされた ho preso una bella fregatura / mi ha incastrato
お目玉を食う ricevere una bella lavata di testa
おや、随分人を食った言い方をするね ma mi stai prendendo in giro?! / ma mi prendi in giro?
食うか食われるかの闘いだった è stata una battaglia all'ultimo sangue / è stata una battaglia accanita
食うや食わずの生活をしている avere a malapena di che mangiare / riuscire appena a sopravvivere
親指 pollice / alluce
人差し指 dito indice
中指 dito medio
薬指 dito anulare
小指 mignolo
指の間 spazio fra le dita
指の腹 polpastrello
指を鳴らす schioccare le dita / far crocchiare le nocche
赤ん坊は指を銜えて眠っていた il bambino dormiva con il dito in bocca
何を頼んでも指一本動かそうとしない qualsiasi cosa gli chieda, non muove mai nemmeno un dito
指を銜えて眺める guardare con invidia
指を銜えて好機を逃がす farsi sfuggire una buona occasione senza poter alzare un dito
その条件は計算に入れてある si è tenuto conto di questa condizione
それは計算に入れてなかった questo non lo avevo preso in considerazione
彼は計算高い男だ è un uomo che calcola tutto / è un calcolatore
ことは計算通りに運んだ la faccenda si è svolta come previsto
計算尺 regolo
計算書 conto, fattura, estratto conto
長期にわたって a lungo, per lungo tempo, per un lungo periodo di tempo
太く短い人生 vita breve ma intensa
細く長い人生 vita lunga e tranquilla
幸せな人生を送る vivere una vita felice e fortunata
これには複雑な事情がある dietro questa faccenda ci sono circostanze complesse
私は複雑な気持ちになった ho provato un miscuglio di sensazioni contrastanti
彼は複雑な表情した ha assunto un'espressione imbarazzata (confusa)
手を振る agitare una mano
ハンカチを振る sventolare un fazzoletto, agitare un fazzoletto
Created by: LeonardoPacciani