click below
click below
Normal Size Small Size show me how
日本語
| Question | Answer |
|---|---|
| 合う | accordarsi, corrispondere, coincidere, essere d'accordo / armonizzare, star bene, essere adatto / essere giusto / essere proficuo, convenire, rendere |
| 赤ちゃん | neonato, bambino |
| 挨拶する | salutare |
| 上がる | salire, alzarsi / aumentare, crescere / sollevarsi / essere completo / finire, smettere / emozionarsi |
| 赤ん坊 | neonato, bambino |
| 開く | aprirsi, essere aperto |
| 空く | liberarsi, essere vuoto, essere libero |
| アクセサリー | bigiotteria, gioielli, accessori |
| 上げる | alzare, sollevare, levare / migliorare, perfezionare |
| 揚げる | issare, far sventolare (bandiera e simili) / friggere |
| 挙げる | celebrare / arrestare |
| 浅い | basso, poco profondo / breve, appena iniziato / basso, superficiale |
| 味 | sapore, gusto |
| アジア | Asia |
| 明日 | domani |
| 遊び | gioco, sport, passatempo, divertimento |
| 集まる | riunirsi, radunarsi, raggrupparsi, ritrovarsi / essere raccolto o collezionato / concentrarsi, convergere |
| 愛 | amore |
| 挨拶 | saluto, riverenza / discorso di saluto o inaugurazione |
| 愛情 | affetto |
| 合図 | segno, segnale, cenno |
| アイスクリーム | gelato |
| 愛する | amare, innamorarsi |
| 相手 | l'altro, l'altra parte, compagno, interlocutore / avversario, antagonista, rivale |
| 生憎 | sfortunatamente, purtroppo, per disgrazia |
| アイロン | ferro da stiro |
| 明かり | luce (in generale), lampada |
| 空き | spazio vuoto, apertura, fessura, varco / posto libero a sedere |
| 明らか | ovvio, evidente, chiaro |
| 諦める | rinunciare, arrendersi, rassegnarsi |
| 飽きる | essere stanco di ..., stufarsi di ..., averne abbastanza |
| 握手 | stretta di mano |
| 悪魔 | spirito maligno, demone, demonio, Satana |
| 明ける | albeggiare |
| 預ける | affidare, depositare, mettere in custodia |
| 汗 | sudore, sudorazione, traspirazione |
| 与える | dare, donare, conferire, assegnare / recare, provocare, causare, infliggere (danni) |
| 暖かい | caldo, tiepido, mite, temperato |
| 温かい | affettuoso, caloroso, cordiale |
| 辺り | dintorni, paraggi, vicinanze / +に per esempio / +を見ると dato che, visto che |
| 当たる | colpire, battere / affrontare, occuparsi di ... / consultare, scandagliare / corrispondere, equivalere, valere / essere indovinato, rivelarsi esatto / toccare ("mi è toccato...") / avere successo / trattare male / avvelenarsi / marcire, andare a male |
| あちこち | quà e là |
| 扱う | trattare, usare, manovrare / discutere, curare, amministrare |
| 集まり | ritrovo, incontro, riunione |
| 当てる | battere, colpire, urtare / centrare, mandare a segno / esporre / poggiare, mettere, applicare, premere / indovinare / avere successo / dedicare, destinare, assegnare |
| 宛てる | indirizzare, destinare |
| 跡 | traccia, impronta, segno, cicatrice, scia / segno, prova, dimostrazione / rovine, vestigia, resti, ruderi |
| 穴 | buco, buca, fossa, foro, tana, fessura, squarcio / difetto, imperfezione, falla / perdita, disavanzo, deficit |
| 浴びる | fare il bagno, fare la doccia, esporsi alla luce / ricevere, subire |
| 油 | olio |
| 余り | resto, avanzo, rimasuglio, residuo / non molto, non tanto |
| 誤り | sbaglio, errore |
| 嵐 | tempesta, bufera, temporale |
| 新た | nuovo, fresco, rinnovato |
| あらゆる | tutto, ogni |
| 表す | mostrare, indicare, dimostrare, manifestare, rivelare, svelare / esprimere, rendere, dichiarare, pronunciare, denunciare / rappresentare, raffigurare, simboleggiare, voler dire, significare |
| 現す | manifestare, scoprire, rivelare, presentarsi, mostrarsi |
| 現れ/表れ | manifestazione, espressione, segno |
| 現れる/表れる | mostrarsi, apparire, comparire, rivelarsi, scoprirsi, manifestarsi, essere scoperto, essere rivelato |
| 或 | uno/una, un certo/una certa |
| 或いは | o, oppure / forse, probabilmente, chissà se, può darsi che |
| 泡 | schiuma, spuma, bolla |
| 合わせる | unire, congiungere, accordare, armonizzare, intonare, adattare, conformare / confrontare, comparare / sommare, aggiungere / mescolare |
| 哀れ | pietà, compassione / tristezza, malinconia |
| 案 | proposta, opinione, parere / piano, programma, progetto / previsione, aspettativa |
| 暗記 | memorizzazione |
| 安定 | stabilità, equilibrio |
| 案内 | guida, mostra, conduzione, accompagnamento |
| 胃 | stomaco |
| 委員 | membro di un comitato |
| 言う | dire |
| 意外 | inaspettato, inatteso, imprevisto / insospettato, sorprendente |
| 片道 | andata |
| 息 | respiro |
| 勢い | vigore, forza, potenza, energia, velocità / spirito, ardore, foga / influsso, potere, autorità / corrente, tendenza / di conseguenza, inevitabilmente |
| 生き物 | essere vivente |
| 幾つ | quanto, quanti anni / molto, parecchio / alcuni |
| 幾ら | quanto / per quanto |
| 医師 | dottore, medico |
| 意思 | idea, pensiero, intenzione, intento, desiderio |
| 意志 | volontà |
| 維持 | conservazione, preservazione, manutenzione, mantenimento |
| 意識 | coscienza, consapevolezza, conoscenza, sensi |
| 異常 | insolito, anormale, singolare, straordinario |
| 椅子 | sedia |
| 泉 | fonte, sorgente, fontana |
| いずれ | l'uno o l'altro, uno dei due / qualcuno, alcuno / entrambi |
| 以前 | precedentemente, prima, prima di |
| 板 | tavola, asse, panca, tavoletta, lastra |
| 偉大 | grandezza, potenza, poderosità, grandiosità |
| 抱く | abbracciare, prendere fra le braccia / covare, nutrire, alimentare (fig.) |
| いたずら | scherzo, dispetto, ragazzata |
| 頂く | ricevere, prendere, ottenere |
| 痛み | dolore, sofferenza, pena |
| 至る | arrivare, giungere, raggiungere, condurre, portare (anche fig.) |
| 市 | 1-mercato, fiera 2-città, cittadina, comune |
| 位置 | posizione, posto, situazione, rango |
| 一時 | per un po', ad un certo momento |
| 一度に | tutti insieme, contemporaneamente, simultaneamente |
| 市場 | mercato |
| いつか | un giorno, prima o poi |
| 一番 | il primo, il numero uno, il più ... |
| 一家 | una famiglia, una casa |
| 一種 | un tipo, una specie, un genere |
| 一瞬 | istante, batter d'occhio, attimo |
| 一生 | tutta la vita, tutta una vita |
| 一層 | più, ancora di più |
| 一体 | un corpo, un tutt'uno / generalmente |
| 一致 | accordo, concordanza, conformità, corrispondenza |
| 一般 | generale, universale, comune, ordinario |
| 一方 | un lato, una parte / nel frattempo, intanto / soltanto, non fare altro che |
| いつまでも | per sempre, eternamente, infinitamente |
| いつも | sempre, ogni volta che |
| 移動 | spostamento, movimento, trasferimento, migrazione |
| 従兄弟 | cugino |
| 稲 | pianta di riso |
| 居眠り | sonnellino, pisolino |
| 命 | vita, durata della vita, destino |
| 集める | raccogliere, riunire, radunare, raggruppare, collezionare, concentrare, far convergere, attirare |
| アナウンサー | annunciatore, speaker, presentatore, giornalista, cronista |
| アフリカ | Africa |
| アメリカ | America |
| 謝る | chiedere scusa, scusarsi |
| アルコール | alcohol |
| アルバイト | lavoro part-time, lavoretto, lavoro occasionale |
| 安心 | tranquillità, serenità, sicurezza |
| 安全 | sicurezza |
| 案内する | guidare, condurre, accompagnare, mostrare |
| 以下 | meno, meno di, al di sotto di, inferiore a |
| 以外 | tranne, eccetto, all'infuori di |
| 医学 | medicina, scienza medica |
| 生きる | vivere, esistere |
| 意見 | opinione, parere, idea, punto di vista |
| 石 | pietra, sasso |
| 苛める | maltrattare, molestare, tormentare |
| 以上 | più di, maggiore di, superiore a, al di sopra di |
| 急ぐ | aver fretta, affrettarsi, sbrigarsi |
| 致す | Kenjougo di "fare" |
| 一度 | una volta |
| 一生懸命 | con tutto se stesso, con molto zelo |
| いっぱい | pieno |
| 糸 | filo |
| 以内 | entro, fino a, meno di |
| 田舎 | campagna, provincia |
| 祈る | pregare / augurare |
| いらっしゃる | sonkeigo per "venire", "andare" e "stare, essere, rimanere" |
| 植える | piantare, seminare |
| 伺う | sonkeigo per "chiedere, sentire" e "far visita, visitare" |
| 受付 | reception, ufficio informazioni, portineria |
| 受ける | ricevere, prendere, afferrare, acchiappare / ricevere, ottenere / sottoporsi, accettare / succedere a qualcuno in qualcosa, ereditare / essere esposto / subire, ricevere / avere succcesso, piacere, guadagnare popolarità |
| 動く | muoversi, spostarsi / funzionare, lavorare, agire, operare |
| 嘘 | bugia |
| 打つ | battere, percuotere, colpire, picchiare |
| 美しい | bello, grazioso, elegante |
| 写す | copiare, trascrivere, riprodurre, fotocopiare, imitare |
| 移る | trasferirsi, traslocare, cambiare, passare |
| 腕 | braccio |
| 旨い | delizioso, buono, gustoso |
| 裏 | rovescio, retro |
| 売り場 | banco, reparto vendita |
| 嬉しい | felice, lieto, gioioso |
| 運転する | guidare, manovrare, dirigere |
| 運転手 | autista, conducente |
| 運動する | muoversi, fare esercizio fisico |
| エスカレーター | scala mobile |
| 枝 | ramo, fronda |
| 選ぶ | scegliere, prendere, optare |
| 遠慮する | astenersi, trattenersi, esitare |
| お出でになる | sonkeigo per "esserci", "andare" e "venire" |
| お祝い | congratulazioni |
| オートバイ | motocicletta, moto |
| 御陰 | grazia, favore, beneficio |
| 可笑しい | buffo, divertente / strano, insolito, bizzarro / sospetto, dubbio |
| 億 | cento milioni |
| 違反 | violazione, infrazione, trasgressione |
| 衣服 | abiti, vestiti, abbigliamento, indumenti |
| 居間 | salotto, soggiorno |
| 今に | presto, fra poco, fra non molto, prima o poi |
| 今にも | da un momento all'altro |
| 以来 | da, da quando, dopo che |
| 依頼 | richiesta, preghiera / incarico, commissione, affidamento |
| 苛々する | irritarsi, innervosirsi, perdere la pazienza |
| 医療 | assistenza medica, trattamento medico, cure mediche |
| 岩 | roccia |
| 祝い | celebrazione / felicitazioni, auguri |
| 祝う | festeggiare, celebrare, congratularsi |
| 言わば | per così dire, per modo di dire |
| 所謂 | cosiddetto |
| 印刷 | stampa |
| 印象 | impressione |
| 引退 | ritiro (da attività) |
| 奪う | rubare, derubare, borseggiare, rapire, rapinare, scippare |
| 馬 | cavallo |
| 生まれ | nascita, origine, discendenza |
| 梅 | prugna, susina |
| 裏切る | tradire, vendere |
| 煩い | rumoroso, chiassoso / noioso, seccante, molesto fastidioso |
| 売れる | vendersi, essere vendibile |
| 噂 | pettegolezzo, voce, diceria, chiacchera |
| 運転 | guida, manovra, funzionamento |
| 運動 | movimento, moto |
| 柄 | 1-manico, impugnatura 2-disegno, modello, motivo / statura, fisico, corporatura |
| 永遠 | eternità, permanenza, immortalità |
| 永久 | eternità, immortalità, perpetuità |
| 影響 | influenza, influsso, conseguenza, effetto, ripercussione |
| 営業 | affari, commercio, attività commerciale |
| 衛星 | satellite |
| 引用 | citazione |
| 上 | 1-sopra, parte superiore, vetta, cima 2-superiorità, eccellenza / primo volume (libro) |
| 魚 | pesce |
| うがい | gargarismi |
| 受け取る | ricevere, accettare, ottenere / prendere, interpretare |
| 動かす | spostare, smuovere / cambiare, modificare / commuovere |
| 兎 | coniglio, lepre |
| 牛 | bovino |
| 失う | perdere, smarrire |
| 後ろ | dietro |
| 疑う | dubitare |
| 内 | dentro, interno |
| 宇宙 | universo, cosmo, spazio |
| 撃つ | sparare |
| 移す | trasportare, trasferire, spostare |
| 訴える | rivolgersi, ricorrere, denunciare, lamentarsi |
| 唸る | ruggire, ringhiare, ululare, ronzare, gemere, lamentarsi, sibilare, fischiare |
| 屋上 | terrazza sul tetto |
| 贈り物 | regalo, dono |
| 送る | spedire, mandare, inviare / accompagnare / passare, trascorrere, spendere tempo |
| 遅れる/後れる | essere in ritardo, ritardare, fare tardi / essere indietro, rimanere indietro |
| 起こす | svegliare / sollevare, alzare, rialzare / scavare, arare, dissodare / fondare, istituire / causare, provocare |
| 栄養 | nutrizione, nutrimento, alimentazione, sostentamento |
| 笑顔 | viso sorridente, volto ridente |
| 描く | disegnare, dipingere, pitturare, fare uno schizzo / descrivere, rappresentare / raffigurarsi, immaginarsi che... |
| 餌 | mangime, foraggio / esca (anche fig. "lusinga") |
| エネルギー | energia |
| 得る | ottenere, prendere, riuscire ad avere, trovare, guadagnare / potere, riuscire |
| 円 | cerchio / yen |
| 延期 | rinvio, proroga, differimento |
| 演技 | interpretazione, recitazione, esecuzione |
| 援助 | aiuto, assistenza, appoggio, sostegno |
| エンジン | motore |
| 演説 | discorso, orazione, conferenza |
| 演奏 | esecuzione musicale, esibizione musicale |
| 遠慮 | riserbo, riservatezza, astensione, esitazione |
| 老い | vecchiaia |
| 追い付く | raggiungere, pareggiare, uguagliare, essere all'altezza di, arrivare al livello di |
| 王 | re, sovrano, monarca |
| 追う | inseguire, dare la caccia |
| 王様 | il re |
| 王子 | principe |
| 応じる | rispondere / accettare, acconsentire / soddisfare, esaudire, appagare / adeguarsi |
| 横断 | attraversamento |
| 終える | finire, terminare, portare a termine |
| 大いに | molto, tanto, veramente, proprio |
| 覆う | coprire, ricoprire, nascondere, avvolgere |
| オーバー | cappotto |
| 大家 | padrone di casa |
| 丘 | collina, colle, altura, poggio |
| 沖 | alto mare, mare aperto, largo |
| 奥 | fondo, interno, parte interna |
| 贈る | dare, regalare, donare, conferire |
| 起こる | avvenire, accadere, succedere, aver luogo, essere causato, essere generato |
| 幼い | piccolo, giovane, infantile, puerile |
| 収める/納める/治める | riporre, rimettere a posto, tenere / ottenere, guadagnare, ricevere / consegnare, pagare / sopprimere, reprimere, conciliare / conclundere, porre termine |
| おじいさん | nonno, vecchio, anziano / signore |
| お喋り | chiacchera, ciarla, pettegollezzo |
| 汚染 | inquinamento, contaminazione |
| 恐らく | forse, probabilmente, quasi certamente |
| 恐れる | temere, aver paura, preoccuparsi |
| 恐ろしい | pauroso, terribile, orribile, spaventoso |
| お互い | reciproco, mutuo |
| 穏やか | sereno, tranquillo, quieto, calmo |
| 劣る | essere inferiore a, essere peggiore di, rimanere indietro |
| お腹 | pancia, ventre, stomaco |
| 鬼 | orco, demonio, demone, diavolo |
| 帯 | obi, fascia per kimono |
| お昼 | mezzogiorno / giorno, giornata, pomeriggio |
| オフィス | ufficio |
| 溺れる | annegare, affogare / essere rapito, essere travolto, indulgere |
| お目に掛かる | sonkeigo per "incontrare" |
| 思い出 | memoria, ricordo, reminescenza, rimembranza |
| 主に | principalmente, soprattutto, generalmente, quasi sempre, di solito, per lo più |
| 思わず | involontariamente, senza intenzione, inconsciamente, istintivamente |
| 親 | genitori |
| 泳ぎ | nuotata |
| 行う | fare, realizzare, effettuare, compiere, eseguire, attuare, celebrare |
| 怒る | arrabbiarsi, innervosirsi, irritarsi, avercela con qualcuno, prendersela con qualcuno |
| 押し入れ | armadio a muro |
| お嬢さん | signorina, ragazza, figlia |
| お宅 | casa (formale) |
| 落ちる | cadere, cascare, precipitare |
| 仰る | sonkeigo per "dire" |
| 夫 | marito, sposo, coniuge |
| お釣り | resto (soldi) |
| 音 | rumore, suono |
| 落とす | far cadere, lasciar cadere, gettare in terra |
| 踊り | danza, ballo |
| 驚く | meravigliarsi, stupirsi, sorprendersi, essere sbalordito |
| お祭り | festival, festa |
| お見舞い | visita, andare a trovare |
| お土産 | regalo, dono, pensierino, souvenir, ricordo |
| 思い出す | ricordare, ripensare, ricordarsi, venire in mente |
| 思う | sentirsi / pensare, ritenere, credere / immaginare, presumere, supporre |
| 玩具 | giocattolo, balocco |
| 表 | 1-faccia, facciata, apparenza, esterno, superficie 2-tavola, tabella, quadro, lista, elenco |
| 下りる/降りる | scendere, discendere, andare giù, scendere da / ritirarsi da, rinunciare a / essere concesso, essere permesso / brinare |
| 折る | piegare / rompere, spezzare |
| お礼 | ringraziamento, regalo in segno di rignraziamento, ricompensa |
| 折れる | piegarsi, essere piegato, rompersi, spezzarsi / girare, voltare, curvare / cedere a, arrendersi a, darsi per vinto |
| 終わり | fine, conclusione, chiusura |
| カーテン | tenda |
| 海岸 | spiaggia, litorale, costa |
| 会議 | riunione, assemblea, seduta |
| 会議室 | sala riunioni |
| 会場 | luogo di riunione, luogo d'incontro, sala |
| 会話 | conversazione, dialogo |
| 帰り | ritorno |
| 変える | cambiare, modificare, trasformare |
| 会計 | conto, contabilità |
| 解決 | soluzione, risoluzione, sistemazione, denifizione |
| 会合 | incontro, riunione |
| 外交 | diplomazia |
| 開始 | inizio |
| 解釈 | interpretazione |
| 外出する | uscire di casa, andare fuori |
| 改善 | miglioramento, cambiamento in meglio |
| 快適 | comodo, confortevole, accogliente |
| 回復 | recupero, ripristino, ristabilimento, ripresa, guarigione, ristabilimento |
| 飼う | allevare, tenere, avere (animali) |
| 代える/換える/替える | cambiare, scambiare, sostituire, rimpiazzare, rinnovare |
| 香り/薫り | profumo, fragranza, odore, aroma |
| 画家 | pittore |
| 抱える | tenere in braccio, portare fra le braccia / badare a |
| 価格 | prezzo, costo, valore |
| 化学 | chimica |
| 輝く | brillare, splendere, luccicare |
| 係 | servizio, reparto, ufficio, addetto, responsabile, personale incaricato |
| 凡そ | circa, all'incirca, intorno a, approssimativamente, grosso modo, pressappoco |
| 及ぼす | apportare, estendere |
| 下ろす/降ろす | abbassare, calare, tirar giù, ammainare, far scendere, scaricare / grattugiare / usare per la prima volta / prelevare (denaro) / abortire |
| 恩 | debito di gratitudine, favore, atto di gentilezza, beneficio |
| 温暖 | mite, caldo, temperato |
| 温度 | temperatura |
| 可 | possibile, tollerato, ammesso, sufficiente |
| 会 | riunione, seduta, assemblea, comizio, consiglio, congresso, conferenza, convegno, incontro, colloquio / sessione, associazione, ordine professionale |
| 害 | danno, male |
| 会員 | socio, membro, iscritto |
| 絵画 | pittura, dipinto |
| 海外 | estero |
| 罹る | ammalarsi, essere colpito da malattia, contrarre |
| 鍵 | chiave, serratura, lucchetto |
| 限る | limitare, restringere |
| 家具 | arredamento, mobilio |
| 学 | studio |
| 額 | 1-somma, ammontare / cornice 2-fronte |
| 覚悟 | risoluzione, determinazione, preparazione, rassegnazione |
| 覚悟する | decidersi a ... accettandone tutte le conseguenze, prepararsi interiormente a, aspettarsi di, rassegnarsi a |
| 確実 | certo, sicuro, credibile, attendibile, affidabile |
| 学者 | studioso, ricercatore |
| 学習 | studio, apprendimento |
| 隠す | nascondere, tenere segreto, dissimulare, mascherare |
| 拡大 | allargamento, estensione, ampliamento, intensificazione, ingrandimento |
| 確認 | conferma, accertamento, verifica, identificazione |
| 学問 | scienze, dottrina, erudizione, studio, ricerca |
| 隠れる | nascondersi, essere coperto, essere invisibile |
| 影 | ombra / immagine, figura, silhouette |
| 陰 | zona d'ombra, dietro |
| 欠ける | rompersi, scheggiarsi / mancare, essere privo di |
| 加減 | addizione e sottrazione / condizione, grado, estensione, gusto, sapore, salute |
| 過去 | passato, tempo passato |
| 籠 | cesto, paniere |
| 囲む | circondare, attorniare, cingere, accerchiare, assediare |
| 火災 | incendio, rogo |
| 貸し | prestito, credito, noleggio |
| 菓子 | snack, dolce |
| 家事 | lavori di casa, faccende domestiche |
| 賢い | intelligente, perspicace, saggio, furbo |
| 歌手 | cantante |
| 数 | 1-numero, cifra 2-un po' di, qualche |
| 稼ぐ | guadagnare |
| 数える | contare, calcolare, annoverare, includere |
| 型/形 | forma, foggia, modello, stampo, calco, formato, stile / standard, norma, schema |
| 肩 | spalla |
| 堅い/固い/硬い | duro, rigido, solido / sicuro, affidabile / serio, formale, forte, fermo, saldo |
| 方々 | 1-signore e signori 2-quà e là, ovunque, dappertutto, in ogni dove |
| 刀 | spada, sciabola, katana |
| 語る | dire, parlare, raccontare |
| 勝ち | vittoria, trionfo, successo |
| 価値 | valore, merito, pregio |
| 学期 | periodo di suddivisione dell'anno scolastico (semestre o quadrimestre) |
| がっかりする | essere scoraggiato, demoralizzato, rimanere deluso |
| 活気 | animazione, animo, vigore, energia, vivacità |
| 格好 | forma, figura, profilo, contorno, apparenza, aspetto |
| 活動 | attività, azione |
| 活用 | utilizzo, uso, applicazione / coniugazione, flessione, morfologia |
| 悲しむ | essere triste, affliggersi, rattristarsi |
| 必ずしも | non è detto, non necessariamente |
| かなり | piuttosto, parecchio, alquanto, assai |
| 金 | 1-denaro, soldi, fondi 2-oro |
| 金持ち | persona ricca, abbiente |
| 可能 | possibile, realizzabile, fattibile |
| 株 | ceppo, cespo, cesto / azioni bancarie / stima |
| 被る | mettersi in testa / assumere, addossarsi (colpa) |
| 構う | badare, preoccuparsi |
| 我慢 | sopportazione, pazienza, perseveranza |
| 神 | dio, divinità |
| 雷 | tuono, fulmine |
| 髪の毛 | capelli |
| 髪 | capelli |
| 科目 | articolo, voce, dettaglio / materia, disciplina |
| 空 | 1-cielo 2-vuoto, mancanza |
| 刈る | tagliare, tosare |
| 川/河 | fiume, ruscello |
| 皮/革 | pelle, epidermide, cute, cuoio, pelliccia, corteccia, scorza, buccia, scorza, crosta (pane) |
| 可哀想/可哀相 | povero, misero, pietoso, penoso |
| 可愛らしい | grazioso, bello, adorabile, tenero, carino |
| 可愛い | grazioso, bello, adorabile, tenero, carino / caro, amato, diletto |
| 缶 | scatola metallica, barattolo metallico |
| 勘 | intuito, intuizione, sesto senso |
| 考え | pensiero, idea, opinione / prudenza, discrezione, considerazione, riflessione / intenzione |
| 感覚 | senso, sensazione, sensibilità |
| 観客 | spettatore, uditore |
| 環境 | ambiente, condizioni ambientali |
| 科学 | scienza |
| 鏡 | specchio |
| 掛ける | appendere, appoggiare / mettere in funzione |
| 飾る | decorare, abbellire, addobbare |
| 火事 | incendio |
| 形 | forma, figura, tipo |
| 片付ける | riordinare, mettere in ordine / portare a termine, finire, risolvere, sistemare |
| 課長 | caporeparto, capufficio |
| 勝つ | vincere |
| 家内 | propria moglie / tutta la famiglia |
| 悲しい | triste, afflitto, addolorato |
| 必ず | sicuramente, certamente, senz'altro, assolutamente |
| 壁 | muro, parete |
| 歓迎 | benvenuto, buona accoglienza, ospitalità |
| 観光 | turismo |
| 観察する | osservare |
| 感じ | percezione, sensazione, impressione, presentimento |
| 感謝 | riconoscenza, gratitudine, ringraziamento |
| 患者 | paziente, malato, caso |
| 勘定 | conto, calcolo, pagamento, saldo / considerazione |
| 感情 | sentimento, emozione, cuore / passione, impeto |
| 感じる | avere una sensazione, sentire, percepire, provare |
| 感心 | bravo, ammirevole, lodevole, modello |
| 関心 | interesse |
| 関する | riguardare, concernere |
| 完全 | perfezione, completezza, integrità |
| 完成 | completamento, compimento, perfezionamento |
| 感動 | commozione, emozione, profonda impressione |
| 監督 | sorveglianza, direzione, controllo, ispezione / regia |
| 管理 | gestione, amministrazione, direzione, custodia, guardia |
| 完了 | compimento, completamento, realizzazione, conseguimento |
| 関連 | nesso, rapporto, relazione, connessione |
| 議員 | membro della Dieta, membro del Parlamento |
| 記憶 | memoria, ricordo, reminescenza, rimembranza |
| 気温 | temperatura atmosferica |
| 機械 | macchina, macchinario, impianto, aparecchiatura, dispositivo |
| 議会 | Dieta, assemblea legislativa, Parlamento, Congresso |
| 期間 | periodo, termine, durata, sessione |
| 機関 | macchina, motore / organizzazione, organo, organismo, istituto, centro |
| 企業 | impresa, azienda, società, industria |
| 効く | avere effetto su qualcosa, essere efficace, far bene, agire su |
| 機嫌 | umore, stato d'animo |
| 気候 | clima |
| 岸 | riva, sponda, costa, spiaggia |
| 生地 | tessuto, stoffa / pasta |
| 記事 | articolo, notizia |
| 技師 | ingegnere, tecnico |
| 記者 | giornalista, cronista |
| 傷/疵/瑕 | ferita, taglio |
| 期待 | aspettativa, attesa, speranza |
| 帰宅 | ritorno a casa |
| 貴重 | prezioso, di grande valore |
| 議長 | presidente, moderatore |
| きちんと | per bene, in ordine, accuratamente / precisamente, puntualmente / regolarmente, con regolarità / a modo, per bene |
| きつい | forte, violento, severo, duro / aspro, faticoso, stretto |
| 気付く | accorgersi, notare, percepire, avvertire |
| 記入 | iscrizione, registrazione / annotazione, appunto |
| 記念 | commemorazione, memoria |
| 機能 | funzione, funzionamento, ruolo, funzionalità |
| 気の毒 | povero, pietoso, pessimo, miserabile, gramo |
| 寄付 | contributo, donazione, lascito |
| 希望 | desiderio, speranza, aspirazione, attesa, aspettativa, prospettiva |
| 基本 | base, fondamento, principio |
| 決まり | regola, regolamento / soluzione, determinazione, conclusione, accordo, convenzione / abbitudine, usanza |
| 気味 | sensazione, sentimento / (come suffisso) tendere ad essere |
| 奇妙 | strano, singolare, bizzarro, curioso |
| 義務 | dovere, obbligo, responsabilità |
| 疑問 | dubbio, incertezza |
| 逆 | cotrario, opposto, inverso |
| 噛む | mordere |
| 通う | frequentare, andare regolarmente |
| 乾く | asciugarsi, seccarsi, essiccarsi |
| 代わり/替わり | sostituto, supplente, surrogato / ricompensa / alternativa, cambio, rimpiazzo |
| 変わる | cambiare, mutare, subire un cambiamento, trasformarsi, variare |
| 考える | pensare / riflettere, meditare, considerare / intendere, pensare di, avere intenzione di / pensare, immaginarsi, supporre / pensare, escogitare, concepire / ritenere, giudicare |
| 関係 | relazione, rapporto, nesso, legame, connessione |
| 看護婦 | infermiera |
| 簡単 | semplice, facile, conciso |
| 気 | aria, atmosfera / carattere, natura / coscienza, animo, spirito |
| 機会 | occasione, opportunità |
| 危険 | pericolo, rischio |
| 聞こえる | essere udibile |
| 汽車 | treno a vapore |
| 技術 | tecnica, tecnologia, ingegneria, abilità tecnica |
| 季節 | stagione |
| 規則 | regolamento, regola, norma, precetto, principio |
| きっと | certamente, sicuramente, senz'altro, senza dubbio |
| 絹 | seta |
| 厳しい | severo, rigido, duro / intenso, terribile, aspro / teso |
| 気分 | stato d'animo, umore, sentimento / carattere |
| 決まる | stabilirsi, essere deciso |
| 気持ち | sentimento, sensazione, emozione, cuore, idea, pensiero |
| 着物 | vestito, abito, abbigliamento / kimono |
| 客 | ospite, visitatore, invitato |
| 急 | rapidità, velocità, immediatezza / urgenza, emergenza |
| 急行 | treno espresso |
| 急行する | precipitarsi, affrettarsi verso |
| 教育 | istruzione, educazione, formazione, insegnamento, addestramento |
| 教会 | chiesa |
| 競争 | gara, competizione, concorrenza, rivalità |
| 興味 | interesse, curiosità, attrazione |
| 近所 | vicinanza, prossimità |
| 具合 | condizioni di salute / stato, situazione, andamento |
| 空気 | aria, atmosfera |
| 空港 | aeroporto |
| 草 | erba, foraggio |
| 下さる | sonkeigo di "dare", regalare, donare, concedere |
| 首 | collo, nuca |
| 雲 | nuvola, nube |
| 比べる/較べる | paragonare, confrontare |
| 呉れる | dare, regalare, fare (a vantaggio del soggetto) |
| 暮れる | farsi scuro, tramontare / finire, passare |
| 毛 | capello, capelli, pelo |
| 計画 | progetto, piano, programma, proposta, intento |
| 計画する | progettare, programmare, avere in programma |
| 経験 | esperienza, pratica |
| 経験する | far esperienza, far pratica |
| 経済 | economia, finanza / risparmio, buon uso |
| 警察 | polizia |
| ケーキ | torta, dolce |
| 怪我 | ferita |
| 怪我する | ferirsi, essere ferito |
| 景色 | paesaggio, veduta, vista, panorama |
| 消しゴム | gomma per cancellare |
| 下宿 | pensione familiare, alloggio presso una famiglia |
| 決して | mai, affatto, per nulla |
| 旧 | ex, precedente, vecchio |
| 級 | classe, grado, rango |
| 球 | globo, sfera, palla |
| 休暇 | vacanza, ferie, congedo |
| 休憩 | pausa, riposo, intervallo, ricreazione |
| 急激 | improvviso, rapido, radicale, drastico |
| 吸収 | assorbimento, assimilazione, incorporazione, fusione |
| 救助 | salvataggio, soccorso, aiuto |
| 急速 | rapido, veloce |
| 急に | rapidamente, velocemente, in fretta, precipitosamente |
| 給料 | paga, stipendio, salario, retribuzione |
| 器用 | bravo, abile, capace, provetto |
| 教科書 | libro di testo, manuale |
| 競技 | competizione sportiva, gara |
| 行儀 | maniere, comportamento, condotta, contegno |
| 供給 | rifornimento, fornitura, approvvigionamento |
| 教師 | insegnante, maestro, professore |
| 教授 | insegnamento / professore, docente |
| 強調 | enfasi, accento |
| 共通 | comune (condiviso) |
| 共同 | collaborazione, cooperazione / riunito, congiunto, comune, di cooperazione |
| 恐怖 | paura, terrore, spavento |
| 協力 | collaborazione, cooperazione, contributo, partecipazione |
| 強力 | potente, vigoroso, forte |
| 許可 | permesso, autorizzazione, licenza, nullaosta, ammissione (scuola ecc) |
| 局 | direzione generale, ufficio |
| 巨大 | gigantesco, colossale, enorme |
| 嫌う | odiare, detestare |
| 霧 | nebbia, foschia |
| 切れ | pezzo, fetta / pezzo di stoffa, taglio di stoffa |
| 切れる | rompersi, crollare / tagliarsi / rompere, troncare (relazione) / mancare, rimanere a corto di / essere inferiore / curvare / essere intelligente / perdere l'autocontrollo |
| キロ | chilo |
| 記録 | registrazione, documento, cronaca, annali, archivio, verbali, atti / record, primato |
| 議論 | dibattito, discussione, disputa, controversia, polemica |
| 銀 | argento |
| 禁煙 | divieto di fumo |
| 金額 | somma di denaro, importo, ammontare di denaro |
| 金庫 | cassaforte, cassa, tesoreria |
| 禁止 | proibizione, divieto |
| 金銭 | denaro, soldi / moneta, valuta |
| 金属 | metallo |
| 近代 | età moderna, tempi moderni |
| 緊張 | tensione, nervosismo, irrigidimento |
| 筋肉 | muscolo |
| 金融 | finanza, finanziamento, credito |
| 句 | frase, espressione |
| 食う | mangiare / vivere, tirare avanti / pungere, pizzicare / consumare (macchina) / subire |
| 偶然 | caso, accidente, casualità |
| 臭い | puzzolente, maleodorante, fetido |
| 鎖 | catena / catenina (collana) |
| 腐る | marcire, guastarsi, imputridire, andare a male / corrodersi (anche fig.) |
| 癖 | abitudine, vezzo, vizio, mania, fissazione, stravaganza / caratteristica, peculiarità, particolarità |
| 管 | tubo, condotto / bobina, rocchetto |
| 具体 | concreto, chiaro, preciso, pratico |
| 下り | discesa / andare dalla capitale ad un'altra città |
| 苦痛 | dolore, sofferenza, pena, angoscia |
| ぐっすり | (dormire) bene, profondamente, come un ghiro |
| 区別 | distinzione, differenza, separazione, discriminazione, discernimento |
| 組 | serie, assortimento, servizio, set / gruppo, squadra, comitiva, coppia, banda / sezione, classe |
| 組合 | associazione, unione, cooperativa, corporazione, sindacato |
| 組む | incrociare (gambe-braccia) / associarsi, formare un gruppo, collaborare / comporre (scrittura) / disputare |
| 曇 | nuvolosità, cielo nuvoloso / appannamento, ombra, velatura (anche fig) |
| 位 | posizione, titolo, rango, grado, titolo, dignità / trono, corona / suffisso per indicare la posizione |
| 暮らし | vita, esistenza, condizione di vita, tenore di vita |
| 暮らす | vivere, abitare / trascorrere il tempo, passare il tempo |
| 繰り返す | ripetere, ribadire, rifare, ricomminciare |
| クリスマス | Natale |
| 狂う | impazzire, perdere la testa / essere in disordine, essere in scompiglio, guastarsi, rovinarsi |
| グループ | gruppo |
| 苦しい | doloroso, amaro, duro, pesante, faticoso, sgradevole |
| 苦しむ | soffrire, patire |
| 暮れ | crepuscolo, tramonto, sera / fine dell'anno |
| 苦労 | sforzo, pena, fatica, stento, difficoltà, seccatura, preoccupazione, ansia, affanno |
| 加える | aggiungere, addizionare, sommare, inserire, includere / aumentare velocità / far partecipare / imporre, infliggere, sferrare (colpo) |
| 詳しい | particolareggiato, dettagliato, minuzioso, accurato |
| 加わる | aumentare, crescere / unirsi, partecipare, prendere parte |
| 軍 | arma, forza, truppe |
| 軍隊 | arma, esercito, forze armate |
| 訓練 | esercizio, allenamento, addestramento, esercitazione, tirocinio |
| 下 | 1-basso, sotto, parte inferiore, fondo 2-inferiorità, categoria inferiore, meschinità, bassezza / secondo volume (libro) 3-parte inferiore di un fiome, tratto a valle di un fiume |
| 計 | in totale |
| 敬意 | rispetto, omaggio, reverenza, ossequio |
| 経営 | direzione, amministrazione, gestione |
| 景気 | situazione del mercato, andamento degli affari |
| 傾向 | tendenza, inclinazione |
| 警告 | avvertimento, ammonizione, avviso |
| 計算 | calcolo, conto, operazione |
| 掲示 | avviso |
| 刑事 | investigatore, agente investigativo |
| 芸術 | arte, belle arti |
| 契約 | contratto, impegno |
| 軽油 | passando da, via |
| ケース | scatola, astuccio, cassetta |
| ゲーム | gioco, incontro, partita |
| 劇 | dramma, opera teatrale, commedia, tragedia, spettacolo |
| 劇場 | teatro |
| 化粧 | trucco, make-up |
| けち | avarizia, spilorceria, tirchieria, taccagneria |
| 結果 | risultato, esito, conseguenza, effetto, frutto |
| 欠陥 | difetto, imperfezione |
| 結局 | alla fine, finalmente, in definitiva, in fin dei conti, in conclusione |
| 決心 | decisione, risoluzione |
| 欠席 | assenza |
| 決定 | decisione, risoluzione, determinazione |
| 欠点 | difetto, pecca, imperfezione / insufficienza |
| 結論 | conclusione |
| 煙 | fumo |
| 月曜日 | lunedì |
| 火曜日 | martedì |
| 水曜日 | mercoledì |
| 木曜日 | giovedì |
| 金曜日 | venerdì |
| 土曜日 | sabato |
| 日曜日 | domenica |
| 原因 | causa, ragione, motivo, origine |
| 喧嘩 | lite, litigio |
| 研究 | ricerca, indagine, studio |
| 研究室 | laboratorio |
| 見物 | visita, escursione |
| 子/児 | bambino, ragazzo / figlio, figlia / cucciolo |
| 郊外 | periferia, sobborgo |
| 講義 | corso, lezione, conferenza |
| 工業 | industria |
| 高校 | liceo |
| 高校生 | studente del liceo, liceale |
| 工場 | 1-fabbrica, stabilimento 2-officina |
| 校長 | preside, direttore didattico |
| 交通 | traffico, circolazione, comunicazione |
| 講堂 | sala conferenze, auditorium, anfiteatro, aula magna |
| 高等学校 | liceo, scuola superiore |
| 公務員 | funzionario pubblico, pubblico ufficiale |
| 国際 | internazionale |
| 心 | mente, spirito, anima / pensiero, idea / cuore, animo, sentimento |
| 御主人 | signore, padrone / datore di lavoro, proprietario / albergatore, gestore, oste / marito |
| 故障 | guasto, avaria |
| 故障する | avere un guasto, non funzionare, guastarsi |
| 御存知 | sonkeigo per "sapere", "conoscere" |
| 答え | risposta, replica, soluzione |
| 御馳走 | leccornia, cibo gustoso, banchetto |
| 小鳥 | uccellino |
| この間 | recentemente, qualche tempo fa, l'altro giorno |
| この頃 | oggigiorno, in questo periodo, di questi tempi |
| 細かい | minuto, fine, sottile, piccolo, minuscolo / dettagliato, particolareggiato / minuzioso, meticoloso, scrupoloso / avaro, tirchio |
| 塵/芥 | immondizia, spazzatura, rifiuti |
| 込む/混む | essere affollato, essere gremito di gente |
| 米 | riso |
| 御覧 | sonkeigo per "vedere", "guardare" |
| 怖い | pauroso, orribile, spaventoso, terrificante |
| 壊す | rompere, distruggere, rovinare, frantumare |
| 壊れる | rompersi, spezzarsi, spaccarsi |
| 券 | biglietto, scontrino, cedola, coupon |
| 県 | prefettura |
| 見解 | opinione, parere |
| 限界 | limite, confini |
| 現金 | denaro contante, contanti |
| 言語 | lingua, linguaggio |
| 健康 | salute, sanità |
| 検査 | esame, controllo, ispezione, test, analisi |
| 現在 | ora, adesso, oggigiorno |
| 現実 | realtà |
| 現象 | fenomeno, avvenimento |
| 現状 | stato originale, condizione iniziale |
| 建設 | costruzione, edificazione, edilizia |
| 建設的 | costruttivo |
| 現代 | epoca presente, contemporaneità, tempi attuali |
| 建築 | costruzione, architettura, edilizia |
| 見当 | idea, supposizione, immaginazione, stima |
| 見当をつける | farsi un'idea, supporre, immaginare, stimare, valutare |
| 検討 | studio, esaminazione, scrutinio, investigazione |
| 現場 | luogo / scena del crimine, flagranza |
| 憲法 | Costituzione |
| 権利 | diritto, privilegio |
| 語 | parola, termine, vocabolo / lingua |
| 恋 | amore, passione |
| 濃い | scuro, cupo / denso, fitto, folto, spesso |
| 恋人 | fidanzato, compagno, partner |
| 幸運/好運 | buona fortuna, buona sorte |
| 講演 | conferenza, discorso |
| 効果 | effetto, risultato, frutto / efficacia, efficienza |
| 硬貨 | moneta |
| 高価 | caro, costoso, prezioso |
| 豪華 | lusso, splendore, fasto, sontuosità |
| 合格 | promozione, superamento di un esame |
| 交換 | scambio, interscambio, permuta / collegamento telefonico |
| 航空 | aviazione, navigazione aerea |
| 光景 | scena, vista, veduta, panorama |
| 合計 | somma, totale |
| 攻撃 | assalto, attacco, offensiva, carica |
| 貢献 | contributo, servigio |
| 広告 | pubblicità, annuncio pubblicitario |
| 交際 | relazioni, rapporti / amicizia, compagnia |
| 後者 | questo, quest'ultimo, il secondo |
| 前者 | quello, il primo |
| 構成 | composizione, costituzione, formazione / organizzazione, struttura |
| 高速 | alta velocità |
| 行動 | azione, atto, attività / comportamento, condotta / movimento |
| 強盗 | rapinatore, scassinatore, svaligiatore / rapina, svaligiamento, furto con scasso |
| 幸福 | felicità, buona fortuna, benessere |
| 公平 | equità, imparzialità, giustizia |
| 氷 | ghiaccio |
| 凍る | ghiacciare, ghiacciarsi, gelare |
| 誤解 | malinteso, equivoco, fraintendimento |
| 語学 | studio delle lingue, linguistica, glottologia |
| 呼吸 | respirazione, respiro / trucco, espediente |
| 故郷 | paese natio, patria |
| 極 | molto, estremamente |
| 国語 | giapponese, lingua giapponese / lingua standard, lingua ufficiale, lingua nazionale |
| 黒板 | lavagna |
| 克服 | superamento |
| 国民 | nazione, popolo |
| 穀物 | cereali |
| 腰 | anche, fianchi |
| 個人 | individuo, persona privata |
| 越す/超す | passare, attraversare, valicare / passare, trascorrere il tempo / trasferirsi |
| 国家 | stato, nazione, paese |
| 国会 | Camera, Parlamento, Dieta |
| 国境 | frontiera, confine di stato |
| 骨折 | frattura (osso) |
| 小包 | pacco, pacchetto |
| 事 | cosa, fatto, affare, avvenimento / situazione, circostanza |
| 異なる | essere differente, differire, variare |
| 今日 | 1-oggi 2-oggi, oggigiorno |
| 婚約 | fidanzamento |
| 混乱 | disordine, confusione, scompiglio, caos |
| 差 | differenza, disparità, diversità, disuguaglianza, variazione, dislivello, divario, stacco, distacco, margine |
| 際 | in caso, in occasione di |
| 最高 | massimo, ottimo, migliore, supremo, superiore |
| 財産 | beni, fortuna, patrimonio, averi, sostanze, ricchezze, proprietà, capitale, mezzi, tesoro |
| 最終 | definitivo, ultimo, finale |
| 最中 | nel corso di, sul più bello, nel bel mezzo |
| 最低 | minimo, pessimo, peggiore |
| 才能 | talento, dono, genio, capacità, abilità |
| 裁判 | processo, causa, giustizia |
| 幸い | fortuna, buona sorte, felicità |
| サイン | firma, autografo / segno, segnale, cenno, gesto |
| 境 | confine, frontiera, linea di demarcazione |
| 逆らう | andare contro, agire contro, contraddire, disobbedire |
| 盛り | piena stagione, pieno periodo |
| 作業 | lavoro, operazioni |
| 作品 | opera, produzione, lavoro, componimento |
| 作物 | prodotto agricolo, raccolto |
| 桜 | ciliegio |
| 酒 | alcolico, bevanda alcolica / sake |
| 叫ぶ | gridare, urlare, strillare, esclamare |
| 避ける | evitare, schivare / tenersi lontano, stare alla larga |
| 支える | sostenere, sorreggere, appoggiare |
| 指す/差す/射す | indicare, additare, riferirsi a / dirigersi, recarsi / versare, aggiungere, mettere / entrare, penetrare |
| 座席 | posto a sedere, sedile |
| 誘う | invitare, proporre, chiamare / indurre, spingere a / allettare, lusingare, tentare |
| 札 | banconota, biglietto (soldi) |
| 作家 | scrittore, autore, romanziere |
| 作曲 | composizione musicale |
| ざっと | approssimativamente, all'incirca |
| さっぱりする | sentirsi fresco, riposato, ripulito, a posto, in ordine, sollevato |
| さっぱりした | franco, aperto, leggero / delicato |
| さっぱり | completamente, non ... affatto, non ... per niente |
| さて | allora, dunque |
| 砂漠 | deserto |
| 差別 | discriminazione, distinzione |
| 作法 | buone maniere, etichetta, educazione, galateo |
| 様々 | vari, diversi, molteplici |
| 覚ます | svegliarsi, essere svegliato / dissipare, far passare |
| 覚める | svegliarsi / disilludersi, disincantarsi |
| 左右 | destra e sinistra |
| 皿 | piatto |
| 更に | ancora, inoltre, di nuovo, ancora di più |
| 去る | lasciare, abbandonare, andarsene / passare, trascorrere (tempo) |
| 猿 | scimmia, macaco |
| 騒ぎ | rumore, chiasso, baccano, fracasso, trambusto, casino / tumulto, agitazione, confusione |
| 参加 | partecipazione |
| 参考 | riferimento, consultazione |
| 賛成 | consenso, accordo, approvazione |
| 酸素 | ossigeno |
| 散歩 | passeggiata, camminata |
| 詩 | poesia, poema, versi |
| 幸せ | felicità, fortuna, buona sorte |
| ジェット機 | aereoplano a reazione |
| 直に | direttamente / in persona, personalmente |
| 然も | in più, per di più, oltre a ciò, inoltre / tuttavia, ciononostante |
| 叱る | rimproverare, sgridare, ammonire, riprendere |
| 式 | cerimonia, funzione, rito |
| 直 | subito, immediatamente, fra poco, entro breve, da un momento all'altro / vicino, accanto |
| 時期 | tempo, periodo, epoca |
| 支給 | pagamento, versamento (soldi), assegnazione, concessione, distribuzione, fornitura |
| 頻りに | molto spesso, frequentemente, ripetutamente, continuamente, incessantemente |
| 刺激 | stimolo, impulso, eccitazione, irritazione / stuzzicante, stimolante |
| 資源 | risorse |
| 事件 | avvenimento, fatto, faccenda, caso, causa giuridica |
| 時刻 | tempo, ora, orario |
| 自殺 | suicidio |
| 事実 | fatti, realtà, verità |
| 支出 | spese, uscite, esborsi, pagamenti |
| 事情 | circostanza, situazione / causa, ragione, motivo |
| 詩人 | poeta |
| 自身 | se (stesso) |
| 沈む | affondare, andare a fondo, colare a picco, sommergersi / tramontare, calare / essere depresso, essere giù di morale |
| 自然 | natura, verde / naturalezza, spontaneità |
| 思想 | pensiero, idea, filosofia, ideologia, teoria |
| 舌 | lingua (organo) |
| 次第 | ordine / situazione, andamento, corso / causa, ragione / non appena / gradualmente, progressivamente, mano a mano, via via |
| 事態 | situazione, stato delle cose, circostanza, caso |
| 従う | seguire, accompagnare / ubbidire, rispettare, adeguarsi |
| 従って | di conseguenza, quindi, perciò, pertanto |
| 支度/仕度 | preparativi, preparazione / organizzazione / equipaggiamento, corredo |
| 親しい | caro, intimo, amichevole, familiare |
| 質 | qualità |
| 失業 | disoccupazione |
| 実験 | esperimento, prova, test, sperimentazione |
| 実現 | realizzazione, concretizzazione |
| 実行 | pratica, messa in atto, esecuzione, realizzazione, effettuazione, attuazione |
| 実際 | pratico, realistico, attuabile, realizzabile / fatto, realtà, verità / infatti, di fatti, veramente, effettivamente, realmente |
| 実施 | esecuzione, effettuazione, applicazione |
| じっと | senza muoversi, fissamente, fermamente / con attenzione, attentamente / con calma, tranquillamente / con pazienza, pazientemente |
| 実に | veramente, davvero, realmente, molto, assai, estremamente |
| 実は | per dire la verità, a dire il vero, in verità, in sostanza, in fondo, in effetti |
| 失望 | delusione, disinganno, disappunto |
| 支店 | succursale, filiale |
| 指導 | guida, direzione, indirizzamento, comando |
| 自動 | automatico |
| 品 | 1-oggetto, articolo, merce, prodotto / qualità 2-dignità, nobiltà, raffinatezza, distinzione, grazie, eleganza / articolo, merce |
| 支配 | dominio, controllo, sovrintendenza, direzione, amministrazione, gestione, comando, governo |
| 芝居 | teatro, rappresentazione teatrale, spettacolo / messinscena |
| しばしば | spesso, frequentemente, molte volte |
| 芝生 | prato, tappeto erboso, zolle erbose |
| 支払い | pagamento |
| 支払う | pagare |
| 死亡 | morte, decesso |
| 資本 | capitale, fondi |
| 姉妹 | sorelle |
| 自慢 | vanto, orgoglio, fierezza, ostentazione, vanità |
| 事務 | lavoro d'ufficio, lavoro amministrativo |
| 示す | mostrare, presentare, far vedere, esibire / dimostrare, manifestare, esprimere, dar prova / indicare, affitare, segnare |
| 占める | occupare, ottenere, conseguire, realizzare |
| 霜 | brina, gelo |
| 借金 | debito |
| 喋る | parlare, chiaccherare |
| 邪魔 | ostacolo, impedimento, disturbo, fastidio, ingombro |
| 週 | settimana |
| 州 | regione, stato, cantone / continente |
| 銃 | fucile |
| 周囲 | giro, contorno, perimetro, circonferenza, periferia / dintorni, vicinanze, paraggi |
| 収穫 | raccolta, mietitura, raccolto, vendemmia, frutto (fig) |
| 宗教 | religione, culto |
| 重視する | dare importanza, tenere in considerazione, tenere in gran conto |
| 重視 | importanza, enfasi, considerazione |
| 就職 | ricerca di un lavoro |
| コンサート | concerto |
| 今度 | questa volta, stavolta, ora, adesso / la prossima volta, un'altra volta |
| 今夜 | stasera, stanotte |
| 最近 | ultimamente, recentemente, di recente, in questi ultimi tempi |
| 最後 | fine / una volta che |
| 最初 | inizio, principio |
| 坂 | pendenza, pendio, salita o discesa |
| 捜す/探す | cercare, andare in cerca, ricercare |
| 下がる | scendere, abbassarsi, calare, diminuire / appandersi, sospendersi, penzolare, essere appeso / scivolare giù, scendere, cascare, cadere / peggiorare / indietreggiare, tirarsi indietro, retrocedere |
| 盛ん | attivo, prosperoso, fiorente / popolare, alla moda, in voga |
| 下げる/提げる | abassare, diminuire, ridurre, calare / appendere, tenere in mano, portare con sé / portare via, sparecchiare / spostare indietro, tirare indietro |
| 差し上げる | alzare, sollevare / offrire, dare, regalare |
| 先 | poco fa |
| 寂しい | triste, solo, solitario, malinconico, insicuro / deserto, isolato, lontano, remoto |
| 再来月 | fra due mesi |
| 再来週 | fra due settimane |
| 再来年 | fra due anni |
| 明後日 | domani l'altro |
| 来月 | il mese prossimo |
| 来週 | la settimana prossima |
| 来年 | l'anno prossimo |
| 今年 | quest'anno |
| 今月 | questo mese |
| 今週 | questa settimana |
| 昨日 | ieri |
| 先週 | la settimana scorsa |
| 先月 | il mese scorso |
| 先々週 | due settimane fa |
| 去年 | l'anno scorso |
| 一昨日 | l'altro ieri |
| 一昨年 | due anni fa |
| 騒ぐ | fare chiasso, far rumore, gridare, far baldoria, far baccano, schiamazzare |
| 触る | toccare |
| 産業 | industria |
| サンダル | sandali |
| サンドイッチ | sandwich, panino |
| 残念 | spiacevole, increscioso, deplorevole / peccato, delusione |
| 字 | lettera, carattere |
| 試合 | partita, incontro, gara |
| 仕方 | metodo, modo |
| 試験 | esame, prova, test, concorso / prova, esperimento, sperimentazione, collaudo |
| 事故 | incidente, sciagura, disastro, catastrofe / impedimento, ostacolo |
| 地震 | terremoto, sisma |
| 時代 | epoca, periodo, era, età, generazione |
| 下着 | biancheria intima |
| しっかり | fermamente, fortemente |
| しっかりした | stabile, fermo, solido, robusto, forte / fidato, sicuro / risoluto, competente |
| 失敗 | fallimento, insuccesso, fiasco / errore, sbaglio |
| 辞典 | dizionario, vocabolario |
| 品物 | oggetto, articolo, merce, prodotto |
| 暫く | per un po' di tempo, per qualche tempo, momentaneamente / da molto tempo, da un bel po' di tempo |
| 島 | isola |
| 市民 | abitante, cittadino / borghese |
| 事務所 | ufficio |
| 社会 | società, comunità, pubblico, mondo |
| 社長 | presidente di una società, direttore di una commpagnia |
| 自由 | libertà |
| 習慣 | abitudine, consuetudine, usanza, costume, uso, convenzione |
| 住所 | indirizzo, domicilio, recapito |
| 柔道 | judo |
| 十分/充分 | molto, abbondante / sufficiente, soddisfacente |
| 出席 | presenza |
| 出発 | partenza |
| 趣味 | gusto, preferenza / hobby, divertimento, passatempo |
| 準備 | preparazione, preparativi |
| 紹介 | presentazione, introduzione |
| 小学校 | elementari, scuola elementare |
| 小説 | romanzo, racconto |
| 招待 | invito |
| 承知する | sapere, conoscere, rendersi conto / acconsentire, accettare che, permettere |
| 将来 | futuro, avvenire |
| 食事 | pasto / vitto |
| 食料品 | alimento, cibo, prodotto alimentare, generi alimentari |
| 食品 | alimento, cibo, prodotto alimentare |
| 女性 | donna, femmina / genere femminile (gramm) |
| 知らせる | far sapere, annunciare, informare, mettere al corrente, avvisare |
| 知らせ | notizia, informazione, avviso |
| 調べる | esaminare, studiare, analizzare / ricercare, fare ricerca / cosultare, informarsi / investigare, indagare, ispezionare, perquisire |
| 人口 | popolazione |
| 神社 | santuario shintoista |
| 親切/深切 | gentilezza, cortesia, bontà, benevolenza |
| 心配 | preoccupazione, ansia, ansietà, paura, inquietudine, timore |
| 心配する | preoccuparsi, essere in pensiero, stare in ansia |
| 新聞社 | compagnia giornalistica, ditta giornalistica |
| 新聞 | giornale, quotidiano |
| 水泳 | nuoto |
| 水道 | acquedotto, tubature dell'acqua |
| 随分 | estremamente, molto |
| 数学 | matematica |
| 過ぎる | passare, attraversare / passare, trascorrere (tempo) / finire, concludersi / eccedere, esagerare |
| 透く/空く | svuotarsi / liberarsi |
| 凄い | meraviglioso, magnifico, bellissimo, straordinario, grandioso, fantastico, eccezionale / furioso, violento, impetuoso / terribile, orribile, feroce, pauroso, spaventoso, inistro |
| 進む | avanzare, procedere, andare avanti / diriversi verso, farsi strada / progredire, fare progressi, migliorare |
| すっかり | completamente, interamente, perfettamente, totalmente, del tutto |
| 捨てる | gettare, buttar via / abbandonare, rinunciare, lasciare |
| 砂 | sabbia |
| 素晴らしい | meraviglioso, magnifico, bellissimo, splendido, prodigioso, superlativo, eccelso, sublime, eccellente, stupefacente, strepitoso |
| 滑る | scivolare, slittare, pattinare / essere bocciato |
| 隅 | angolo |
| 済む | finire, terminare, concludersi, arrivare alla fine / trovare una soluzione, cavarsela / risolversi |
| 掏摸 | borseggiatore, ladro |
| 生活 | vita, esistenza |
| 生産 | produzione |
| 生活する | vivere, esistere |
| 生産する | produrre |
| 政治 | politica |
| 西洋 | l'Occidente |
| 世界 | mondo, universo, Terra |
| 席 | posto a sedere |
| 説明 | spiegazione, chiarimento, delucidazione |
| 背中 | schiena, dorso |
| 是非 | il bene e il male, i pro e i contro, il giusto e lo sbagliato / assolutamente, ad ogni costo |
| 世話 | cura, assistenza, aiuto / disturbo / presentazione, raccomandazione |
| 線 | linea, tratto, riga |
| 全然 | affatto, per niente, assolutamente, mai |
| 戦争 | guerra, conflitto, lotta |
| 先輩 | studente di un corso superiore, persona con più anzianità di servizio |
| 相談 | consultazione, consiglio |
| 育てる | allevare, crescere, coltivare, tirare su, nutrire, covare / rendere più grande, sviluppare / addestrare, allenare, educare, istruire |
| 卒業する | finire la scuola, diplomarsi, laurearsi |
| 祖父 | nonno |
| それで | perciò, quindi |
| それに | e, e poi, inoltre, in più, oltre a ciò |
| それ程 | tanto, così |
| そろそろ | lentamente, piano piano / è quasi ora di |
| 修正 | revisione, modifica, rimaneggiamento, correzione, rettifica / emendamento |
| 渋滞 | coda, ingorgo, traffico / ritardo |
| 重大 | importante, grave, serio, grande |
| 住宅 | abitazione, alloggio, casa, residenza |
| 集団 | gruppo, collettività |
| 集中 | concentrazione |
| 収入 | entrate, introiti, reddito, incasso, profitto, guadagno |
| 住民 | residente, abitante, cittadino / popolazione |
| 重要 | importante, di grande importanza, fondamentale, essenziale |
| 修理 | riparazione, manutenzione |
| 主義 | principio, dottrina |
| 宿泊 | soggiorno, pernottamento |
| 手術 | operazione chirurgica, intervento chirurgico |
| 首相 | primo ministro, capo del governo |
| 手段 | mezzo, misura, provvedimenti, sistema, strumento, espediente |
| 主張 | insistenza, pretesa / opinione, parere, dottrina, tesi |
| 出身 | venire da, essere originario di / essersi laureato da |
| 出版 | pubblicazione |
| 首都 | capitale, metropoli |
| 主婦 | casalinga |
| 主要 | principale, essenziale, di primaria importanza |
| 需要 | consumo, domanda (economia) |
| 種類 | genere, specie, sorta, qualità, natura, tipo, modello, classe, categoria, razza |
| 順 | ordine, volta, turno |
| 瞬間 | momento, istante, attimo |
| 順調 | normale, regolare, senza problemi / soddisfacente, sicuro |
| 順番 | turno, ordine, successione |
| 使用 | uso, impiego, utilizzazione |
| 小さい | piccolo |
| 章 | capitolo / distintivo, medaglia |
| 賞 | premio, ricompensa |
| 障害 | ostacolo, impedimento, intralcio / disturbo, invalidità, deformazione, malformazione |
| 奨学金 | borsa di studio |
| 乗客 | passeggero, viaggiatore |
| 上京 | andare verso Tokyo |
| 状況 | situazione, circostanze attuali |
| 条件 | condizione ("a condizione che"), requisito indispensabile, dato, condizioni, circostanze |
| 正午 | mezzogiorno |
| 正直 | onestà, franchezza, rettitudine, lealtà |
| 常識 | senso comune, buonsenso, senso pratico, conoscenza elementare |
| 少女 | bambina, ragazza, adolescente |
| 少々 | un po' |
| 症状 | sintomo, condizioni di un paziente |
| 生じる | aver luogo, accadere, succedere, avvenire |
| 状態 | condizioni, stato, situazione |
| 上達 | progresso, miglioramento, perfezionamento |
| 冗談 | scherzo, burla |
| 上等 | di buona qualità, di prima scelta, di lusso |
| 衝突 | scontro, urto, collisione, tamponamento / disaccordo, discordia, conflitto, opposizione |
| 商人 | mercante, negoziante, commerciante, grossista |
| 承認 | riconoscimento, approvazione, consenso, nullaosta |
| 少年 | bambino, ragazzino, ragazzo, adolescente |
| 商売 | commercio, affari |
| 消費 | consumo, spese |
| 商品 | merce, articolo |
| 消防 | servizio antincendio |
| 情報 | informazioni, notizie, dati |
| 証明 | prova, dimostrazione, attestazione, certificazione, autentificazione |
| 女王 | regina, sovrana |
| 職 | posto di lavoro, impiego, occupazione, mestiere |
| 職業 | professione, occupazione, lavoro, impiego |
| 食卓 | tavola, tavolo dove si mangia |
| 植物 | pianta, vegetale |
| 食物 | cibo, alimento |
| 食欲 | appetito |
| 食料 | generi alimentari, cibo |
| 食糧 | viveri, vettovaglie |
| 書斎 | studio (stanza) |
| 女子 | donna, ragazza, fanciulla, bambina |
| 助手 | assistente, aiuto |
| 徐々に | lentamente, piano piano, poco a poco, gradualmente, progressivamente |
| 署名 | firma, autografo |
| 書物 | libro, volume |
| 女優 | attrice |
| 処理 | sistemazione, disposizione, trattamento, accomodamento, soluzione |
| 書類 | documento, dossier |
| 尻 | sedere, fondoschiena / fondo, parte finale, fine |
| 印 | segno, segnale, simbolo / pensiero, regalino |
| 城 | castello, rocca, roccaforte, fortezza |
| 進学 | promozione a una scuola di grado più alto |
| 神経 | nervo, nervi (fig) |
| 真剣 | serio, autorevole |
| 信仰 | fede, credenza |
| 信号 | segnale, segno / semaforo |
| 人工 | lavoro dell'uomo, manodopera, artificialità |
| 深刻 | grave, serio |
| 診察 | visita medica |
| 人種 | genere umano, specie umana, razza umana |
| 信じる | credere, avere fede, fidarsi / essere convinto |
| 人生 | vita umana |
| 親戚 | parente |
| 親類 | parente, parentela, parentado |
| 新鮮 | fresco, nuovo |
| 心臓 | cuore |
| 身体 | corpo, fisico, costituzione fisica |
| 身長 | altezza, statura |
| 慎重 | prudenza, circospezione, precauzione, cautela |
| 審判 | giudizio, giudice / arbitro, arbitraggio |
| 人物 | personaggio, uomo, persona, individuo / carattere, personalità |
| 進歩 | progresso, sviluppo |
| 親友 | amico del cuore, amico intimo |
| 信用 | fiducia, fede, affidamento, confidenza / credito, reputazione, fama |
| 信頼 | fiducia, fede, affidamento |
| 心理 | mentalità, psicologia, stato psicologico |
| 人類 | umanità, genere umano, specie umana |
| 巣 | nido, covo, tana (anche fig) |
| 図 | disegno, figura, schema, illustrazione, diagramma, graico, piano |
| 水準 | livello, grado / livello medio, standard |
| 推薦 | raccomandazione, proposta (lavoro) |
| 睡眠 | sonno, dormita |
| 数字 | cifra, numero |
| 末 | fine, termine, estremità / futuro, avvenire, vita futura / dopo che |
| 姿 | figura, forma, sagoma, profilo, contorno, corpo, corporatura, linea / aspetto, apparenza, sembianze, abbigliamento |
| 救う | salvare, mettere in salvo, soccorrere, liberare, aiutare |
| 優れる | essere eccellente, eccellere, essere ottimo / essere superiore, superare, distinguersi |
| 少しも | niente affatto, per niente, neanche un po' |
| 過ごす | passare, trascorrere, vivere / eccedere, esagerare |
| 筋 | muscolo, tendine, legamento / fibra, filo (fagioli ecc) / linea, tratto, riga, striscia / vena, vaso sanguigno, venatura / ragione, logica / trama, intreccio / attitudine, predisposizione / lignaggio, discendenza / fonte, autorità competente |
| 進める | far avanzare, mandare avanti, spostare in avanti / sviluppare, condurre / affrettare, accelerare / incrementare |
| 勧める/奨める | consigliare, incitare, esortare, invitare, incoraggiare / offrire |
| スタンド | gradinata, tribuna / lampada da tavolo / stand, banco di vendita, chiosco, edicola |
| 頭痛 | mal di testa, emicrania |
| ずっと | molto di più, molto / sempre, continuamente, ininterrottamente / sempre dritto (strada) |
| 素敵 | meraviglioso, splendido, magnifico, affascinante |
| 既に | già, precedentemente, oramai, ormai |
| 即ち/則ち | in altre parole, in altri termini / cioè, per farla breve / proprio, né più né meno |
| スピーチ | discorso |
| 全て | tutto, ogni, intero |
| 鋭い | affilato, tagliente, appuntito, aguzzo, acuto (anche fig.) / sensibile, fine / aspro, pungente, intenso |
| 背 | schiena, dorso (anche di libro) / statura, altezza / dorsale |
| 生 | 1-vita, esistenza 2-crudo, non cotto |
| 性 | natura, inclinazione naturale / sesso, genere |
| 所為 | colpa, causa, ragione |
| 税 | tassa, imposta, tributo, dazio |
| 性格 | carattere, temperamento, indole, personalità / sostanza, essenza |
| 正確 | correttezza, precisione, esattezza |
| 世紀 | secolo |
| 請求 | richiesta, domanda |
| 税金 | tassa, imposta |
| 清潔 | pulizia |
| 制限 | limite, limitazione, restrizione |
| 成功 | successo, riuscita, buon esito |
| 正式 | formalità, regola, norma |
| 精神 | spirito, animo / psiche |
| 成人 | adulto, maggiorenne |
| 製造 | fabbricazione, produzione, costruzione, montaggio |
| 贅沢 | sontuosità, prodigalità, dispendiosità, lusso |
| 成績 | voto, votazione, punteggio, graduatoria |
| 成長/生長 | crescita, sciluppo, evoluzione, progresso |
| 制度 | sistema, ordinamento, istituzione, regime |
| 青年 | giovane, gioventù |
| 製品 | prodotto, manufatto, articolo |
| 政府 | governo, stato |
| 生物 | essere vivente, organismo vivente |
| 生命 | esistenza, vita |
| 整理 | ordinamento, sistemazione, riorganizzazione / liquidare, ridurre |
| 咳 | tosse |
| 石炭 | carbone (fossile) |
| 責任 | responsabilità, dovere |
| 石油 | petrolio / kerosene |
| 世間 | mondo / società, gente, pubblico |
| 説 | opinione, parere / teoria, dottrina, ipotesi / voce, diceria |
| 積極的 | positivo, attivo, costruttivo, intraprendente |
| 設計 | progettazione, piano, progetto |
| 絶対 | assoluto, categorico, tassativo, totale / completo, perfetto |
| 設備 | attrezzo, attrezzatura, impianto |
| 絶滅 | estinzione, sterminio, annientamento |
| 節約 | risparmio, economia, parsimonia |
| 退院する | uscire dall'ospedale, essere dimesso dall'ospedale |
| 大学生 | studente universitario |
| 大事 | affare importante, cosa seria / momento critico, crisi, emergenza, disastro / caro, importante, prezioso, di valore, importante, essenziale, grave, serio |
| 大体 | generale, grossolano, sommario / grosso modo, quasi, più o meno |
| 大抵 | in genere, in generale, generalmente / quasi, quasi tutto, pressappoco / di solito |
| 大分 | notevolmente, sensibilmente / abbastanza, assai, piuttosto, molto |
| 台風 | tifone, ciclone, uragano |
| 倒れる | cadere, crollare / perdere, essere sconfitto / ammalarsi, morire, essere ucciso, venire assassinato |
| 確か | certo, sicuro, autentico, vero, preciso, esatto / evidente / degno di fiducia, garantito, sicuro / forse, probabilmente |
| 足す | aggiungere, sommare, addizionare |
| 尋ねる | cercare, ricercare / domandare, chiedere, informarsi, interrogare |
| 正しい | corretto, esatto, preciso |
| 畳 | tatami |
| 立てる/点てる | mettere in piedi, rizzare / sollevare, emettere / proporre, mandare / rispettare |
| 建てる | costruire, edificare, erigere |
| 棚 | scaffale, mensola, palchetto / amadio, portabagagli |
| 例えば | ad esempio, per esempio |
| 楽しみ | piacere, gioia, divertimento |
| 楽しむ | divertirsi a, godere di, godersi |
| たまに | occasionalmente, una volta ogni tanto, a volte, di tanto in tanto |
| 為 | bene, interesse, profitto, vantaggio / per, affinché |
| 駄目 | inutile, vano / impossibile |
| 足りる | essere sufficiente, bastare |
| 男性 | uomo, maschio, sesso maschile |
| 暖房 | riscaldamento |
| 血 | sangue / consanguineità, sangue |
| 力 | forza, potenza, vigore, violenza / facoltà, capacità / effetto, efficacia / potere, autorità / energia (spirituale o mentale), forza d'animo / sforzo, impegno / aiuto, assistenza, soccorso, appoggio |
| ちっとも | affatto, per nulla |
| 注意 | attenzione / guardia, precauzione, prudenza, circospezione / osservazione, consiglio, avvertimento |
| 中学校 | scuola media, le medie |
| 注射 | iniezione / vaccinazione |
| 駐車場 | pacheggio, posteggio, garage, box |
| 地理 | geografia, topografia |
| 捕まえる | acchiappare, afferrare, accalappiare / arrestare |
| 月 | luna / mese / gestazione |
| 付く | attaccarsi, aderire / schierarsi con, essere al servizio di, accompagnare, seguire, fare da scorta / accendersi, prendere fuoco / studiare con / costare |
| 漬ける | immergere |
| 都合 | circostanze, stato / convenienza, comodità, opportunità |
| 伝える | comunicare, far sapere, mandare una notizia / tramandare / introdurre / condurre, trasmettere |
| 続く | continuare, proseguire, durare / seguire, succedere, conseguire |
| 続ける | continuare a, proseguire, riprendere a |
| 包む | avvolgere, incartare, confezionare / coprire, nascondere |
| 妻 | moglie, sposa, consorte, coniuge |
| 積もり | intenzione, proposito |
| 釣る | pescare |
| 連れる | accompagnare, portare, condurre |
| 丁寧 | gentile, cortese / attento, minuzioso, premuroso |
| テキスト | testo, libro di testo, manuale |
| 手袋 | guanti |
| 寺 | tempio |
| 点 | punto, virgola, punteggiatura / voto, punteggio, risultato |
| 店員 | commesso, dipendente (negozio) |
| 天気予報 | previsioni del tempo |
| 電灯 | luce elettrica, lampadina |
| 電報 | telegramma |
| 展覧会 | mostra, esposizione |
| 都 | 1-area metropolitana 2-capitale |
| 道具 | strumento, apparecchio, utensile, attrezzo, arnese / mobilio |
| 等々 | e così via, eccetera eccetera |
| 到頭 | finalmente, alla fine |
| 動物園 | zoo, giardino zoologico |
| 遠く | lontananza, posto lontano |
| 通る | passare, andare, attraversare / entrare, introdursi, penetrare / superare, essere ammesso |
| 特に | particolarmente, in particolare, specialmente, soprattutto |
| 特別 | speciale, particolare, eccezionale, straordinario, insolito, originale |
| 床屋 | barbiere, parrucchiere per uomo |
| 途中 | per la strada, strada facendo, a metà strada / a metà, nel mezzo |
| 特急 | treno rapido, treno ad alta velocità |
| 届ける | notificare, avvertire / portare, inviare, mandare, far pervenire, consegnare |
| 泊まる | pernottare, passare la notte |
| 止める/留める | fermare, trattenere, far cessare / dissuadere, proibire, impedire |
| 取り替える | scambiare, sostituire |
| 泥棒 | ladro, rapinatore |
| どんどん | continuamente, senza tregua, in continuazione |
| 直す | riparare, aggiustare, correggere, sistemare, accomodare / modificare, ritoccare, cambiare |
| 直る | essere riparato, essere aggiustato, essere restaurato, passare (vizi, sentimenti ecc) |
| 治る | rimettersi in salute, ristabilirsi, guarire |
| 中々 | molto, notevolmente, veramente / piuttosto, abbastanza, discretamente |
| 泣く | piangere, lacrimare, piagnucolare, frignare |
| 無くなる | scomparire, sparire, andare perso / scarseggiare, diventare insufficiente, esaurirsi, consumarsi |
| 亡くなる | morire, venire a mancare |
| 投げる | gettare, buttare, lanciare, scagliare / abbandonare, rinunciare |
| 為さる | sonkeigo per "fare" |
| 鳴る | suonare, squillare / essere famoso |
| なるべく | quanto possibile, il più ... possibile |
| 成程 | ho capito!, certo!, è vero! / davvero, veramente, in effetti |
| 慣れる | abituarsi a, familiarizzare, ambientarsi, acclimatarsi a, essere abituato a / essere pratico di, essere esperto di |
| 匂い/臭い | odore |
| 苦い | amaro |
| 二階建て | a due piani |
| 逃げる | fuggire, scappare, evadere, svignarsela |
| 日記 | diario |
| 入院 | ricovero in ospedale |
| 入学 | ammissione ad una scuola |
| 似る | somigliare, assomigliare, essere simile |
| 人形 | bambola, marionetta, burattino, fantoccio |
| 盗む | rubare, derubare, scippare |
| 塗る | pitturare, colorare, dipingere, verniciare, laccare / spalmare, stendere |
| 濡れる | bagnarsi, infradiciarsi, inzupparsi |
| 値段 | prezzo, costo, valore |
| 熱 | calore, temperatura / febbre / entusiasmo, zelo, ardore, fervore, passione, mania |
| 熱心 | passione, entusiasmo, fervore, zelo |
| 寝坊する | svegliarsi tardi |
| 眠い | assonnato, sonnolento, soporifero |
| 眠る | dormire, addormentarsi / giacere, riposare / restare inutilizzato |
| 残る | rimanere, restare / essere tramandato, essere trasmesso, permanere / avanzare, rimanere, restare |
| 喉/咽 | gola / voce |
| 乗り換える | cambiare mezzo |
| 乗り物 | veicolo, vettura, mezzo di trasporto |
| 葉 | foglia, fogliame |
| 場合 | caso, occasione, circostanza |
| 倍 | doppio / volte (moltiplicazione) |
| 拝見する | kenjougo per "vedere" |
| 歯医者 | dentista, odontoiatra |
| 運ぶ | trasportare, portare, spedire, distribuire, consegnare / procedere, andare avanti, progredire / portare avanti, avanzare |
| 始める | cominciare, iniziare, dare inizio |
| 場所 | posto, luogo, punto, località, posizione / spazio, posto, posto a sedere |
| 筈 | dovrebbe ..., è naturale che ... |
| 恥ずかしい | provare vergogna, vergognarsi / essere timido |
| パソコン | personal computer, pc |
| 発音 | pronuncia, |
| はっきりした | chiaro, distinto, netto, nitido, preciso / certo, evidente |
| はっきりと | chiaramente, distintamente, nettamente, nitidamente / esattamente, precisamente, certamente, evidentemente |
| 花見 | "hanami" |
| 林 | bosco |
| 払う | pagare / togliere, spolverare, spazzolare, spazzare via la polvere |
| 番組 | programma (radio, tv ecc) |
| 反対 | contrario, opposto, inverso, rovescio / opposizione, obiezione |
| 日 | sole / giornata, giorno |
| 火 | fuoco, fiamma |
| ピアノ | pianoforte |
| 冷える | diventare freddo, raffreddarsi / spegnersi (fig) |
| 光 | luce, lume, raggio, barlume |
| 光る | splendere, brillare, scintillare, sfavillare |
| 引き出し | cassetto / prelievo, prelevamento, ritiro (denaro) |
| 引き出す | tirar fuori / ritirare, prelevare (denaro) |
| 鬚/髭/髯 | barba |
| 飛行場 | aeroporto |
| 久し振り | da un po' di tempo |
| 美術館 | museo d'arte, pinacoteca |
| 非常に | estremamente, molto |
| びっくりする | rimanere sorpreso, stupirsi, meravigliarsi, spaventarsi per la sorpresa |
| 引っ越す | traslocarsi, trasferirsi |
| 必要 | necessità, bisogno / necessario |
| 酷い | terribile, tremendo, orribile / grave, serio |
| ビル | palazzo |
| 昼間 | giorno |
| 昼休み | pausa pranzo |
| 拾う | trovare, raccogliere / collezionare |
| 増える/殖える | aumentare, crescere / prolificare, moltiplicarsi, propagarsi |
| 深い | profondo / inoltrato (stagioni) / scuro (colori) |
| 複雑 | complessità / complesso, complicato, intricato |
| 復習 | ripasso, ripetizione |
| 部長 | capoufficio |
| 普通 | normale, regolare, ordinario, abituale, consueto, solito |
| 葡萄 | uva, vite |
| 太る/肥る | ingrassare, ingrossarsi |
| 布団 | futon |
| 船/舟 | nave, barca, battello, imbarcazione |
| 不便 | scomodità, disagio, difficoltà / scomodo, poco funzionale, poco pratico |
| 踏む | calpestare, pestare / valutare, stimare (prezzo) |
| 降り出す | cominciare improvvisamente a piovere |
| プレゼント | regalo, dono, regalino, pensiero |
| 文化 | cultura, civiltà |
| 文法 | grammatica |
| 別 | differenza, distinzione |
| ベル | campanello |
| 変 | incidente / rivolgimento politico, colpo di stato, cambio di governo / strano, curioso, bizzarro, fuori del comune, anormale, anomalo |
| 返事 | risposta, replica |
| 貿易 | commercio estero, scambio commerciale internazionale |
| 放送 | trasmissione, emissione |
| 放送する | trasmettere, mandare in onda |
| 法律 | legge, diritto |
| 星 | stella, astro |
| 殆ど | quasi, quasi tutto |
| 褒める | lodare, elogiare |
| 翻訳 | traduzione |
| 参る | sonkeigo per "andare" e "venire" / fare un pellegrinaggio, fare una visita (religiosa) / essere sconfitto, perdere, avere la peggio, cedere / stufarsi di / trovarsi in difficoltà, non poterne più / essere innamorato |
| 負ける | essere sconfitto, perdere, avere la peggio / essere sopraffatto, cedere, soccombere |
| 真面目 | serietà, sincerità, onestà / serio, sincero, onesto |
| 先ず | prima di tutto, innanzitutto, in primo luogo / quasi certamente, quasi sicuramente |
| 又は | o, oppure |
| 間違える | sbagliare, sbagliarsi |
| 間に合う | fare in tempo, arrivare in tempo / essere utile, servire allo scopo / essere sufficiente, bastare |
| 回り/周り | giro / dintorni, vicinanze, ambiente circostante |
| 回る | girare / fare un giro / spostarsi, passare / essere passato (tempo) |
| 漫画 | manga, fumetto |
| 真ん中 | centro, mezzo, cuore / fondo, interno |
| 見える | essere visibile / sembrare, parere, dare l'impressione di |
| 湖 | lago |
| 味噌 | miso |
| 見付かる | essere trovato, essere ritrovato / essere scoperto, essere sorpreso |
| 見付ける | trovare, scoprire, scorgere, ritrovare, reperire / sorprendere, scoprire / essere familiare, essere abituato a vedere |
| 皆 | tutti, tutte le persone, tutta la gente |
| 港 | porto, scalo |
| 向かう | stare di fronte / dirigersi verso, andare nella direzione di |
| 迎える | aspettare l'arrivo di, accogliere, ricevere |
| 昔 | passato, vecchi tempi, antichità / decennio (solo per passato) |
| 虫 | insetto, verme, larva, bruco, baco, tarma, tarlo, parassita |
| 息子 | figlio |
| 娘 | figlia / ragazza, fanciulla, adolescente, bambina |
| 無理 | irragionevole, assurdo, illogico / ingiusto, innaturale / irrealizzabile, impossibile |
| 召し上がる | sonkeigo per "mangiare" e "bere" |
| 珍しい | raro, non comune, fuori dell'ordinario, singolare, insolito |
| 申し上げる | kenjougo per "dire" |
| 申す | kenjougo per "dire" |
| もうすぐ | fra poco, subito |
| 若し | se |
| 勿論 | senz'altro, certamente, naturalmente, senza dubbio |
| 最も | il più |
| 戻る | tornare indietro, ripercorrere, tornare a casa / tornare allo stato precedente |
| 木綿 | cotone |
| 貰う | ricevere, ottenere, prendere / comprare, acquistare |
| 森 | foresta, bosco |
| 焼く | bruciare, incendiare, arroventare, far diventare incandescente / abbronzarsi |
| 約束 | promessa, impegno, accordo, patto / appuntamento / norma, regola, convenzione / fato, destino, sorte |
| 役立つ | essere utile, servire |
| 役に立つ | essere utile, servire |
| 焼ける | essere bruciato, bruciacchiarsi, diventare rovente / essere cotto / abbronzarsi / sbiadirsi, scolorirsi |
| 優しい | dolce, amabile, soave, aggraziato / affettuoso, gentile, premuroso, generoso, comprensivo |
| 痩せる | dimagrire / diventare infecondo, diventare sterile, impoverirsi |
| やっと | alla fine, finalmente, alla fin fine / appena, a malapena, a stento, con grande difficoltà |
| やはり/やっぱり | come sempre, tuttora / come previsto, come temevo, come pensavo / in fondo, tutto sommato, in fin dei conti |
| 止む | cessare, smettere, finire |
| 止める | finire, cessare, smettere, fermare, sospendere / rinunciare, abbandonare |
| 柔らかい/軟らかい | soffice, tenero, morbido / flessibile, pieghevole / tranquillo / simpatico, affabile / dolce, tenue, delicato |
| 湯 | acqua calda / bagno, bagno pubblico, terme |
| 輸出 | esportazione |
| 輸出する | esportare |
| 輸入 | importazione |
| 輸入する | importare, introdurre |
| 指 | dito, dita |
| 指輪 | anello |
| 夢 | sogno, desiderio / illusione |
| 揺れる | tremare, traballare, dondolare, oscillare, ondeggiare, vibrare |
| 用 | incarico, affare, impegno, commissione / uso |
| 用意 | preparazione, preparativi, precauzione |
| 用事 | impegno, incarico, faccenda, commissione |
| 汚れる | sporcarsi, macchiarsi, insudiciarsi, inquinarsi |
| 予習 | preparazione per una lezione |
| 予約 | prenotazione |
| 寄る | avvicinarsi a / riunirsi, radunarsi / passare da qualcuno, fare un salto da, fare scalo a (navi ecc) |
| 喜ぶ | essere felice, rallegrarsi, essere contento / congratularsi |
| 宜しい | sonkeigo di "buono" |
| 理由 | ragione, causa, motivo / scusa, pretesto |
| 利用 | uso, utilizzazione, impiego, utilizzo |
| 両方 | entrambi, ambedue, tutti e due |
| 旅館 | ryokan, albergo tradizionale giapponese |
| 留守 | assenza (da casa) / custodia di una casa / trascuratezza |
| 冷房 | condizionamento d'aria, climatizzazione |
| 歴史 | storia |
| レジ | cassa (pagare) |
| レポート/リポート | rapporto, relazione, resoconto |
| 連絡 | contatto / comunicazione, corrispondenza / coincidenza (trasporto) |
| 沸かす | far bollire, riscaldare, scaldare / accendere la passione |
| 別れる | lasciarsi, separarsi, divorziare |
| 沸く | bollire, riscaldarsi / diventare più attivo |
| 訳 | 1-significato, senso / motivo, ragione, perché / buonsenso 2-traduzione, versione |
| 忘れ物 | oggetto dimenticato, oggetto smarrito |
| 笑う | ridere, sorridere / schernire, deridere, burlare |
| 割合 | rappporto, proporzione, percentuale / comparativamente, relativamente / piuttosto, abbastanza |
| 割れる | rompersi, spezzarsi, frantumarsi, andare in frantumi / scoppiare / dividere (numeri) |
| 責める | biasimare, rimproverare, criticare, accusare / chiedere insistentemente, insistere affinché / perseguitare, tormentare |
| 善 | bene, virtù, bontà, giustizia |
| 全 | tutto, totale |
| 全員 | tutti, tutti quanti |
| 専攻 | specializzazione, ramo di studi, corso di laurea, materia di specializzazione |
| 全国 | tutto il paese, tutta la nazione |
| 先日 | l'altro giorno, recentemente, di recente |
| 選手 | giocatore, atleta, partecipante, competitore, concorrente |
| 前進 | avanzata, avanzamento, progresso, marcia in avanti |
| 全体 | tutto, intero, complesso, insieme |
| 選択 | scelta, opzione, selezione |
| 象 | elefante |
| 騒音 | rumore |
| 増加 | aumento, accrescimento |
| 操作 | manovra, operazione |
| 掃除 | pulizie |
| 掃除する | fare le pulizie, pulire |
| 想像 | immaginazione, fantasia, supposizione, ipotesi, congettura |
| 相続 | successione, eredità |
| 相談する | consultare, consultarsi con |
| 装置 | apparecchio, dispositivo, meccanismo / attrezzatura, apparecchiatura / scenografia |
| 装置する | dotare, munire, fornire |
| 相当する | equivalere, corrispondere, valere / essere adatto, essere appropriato, adattarsi |
| 相当 | parecchio, molto, sufficiente, soddisfacente, accettabile, ragionevole, considerevole |
| 速度 | velocità |
| 底 | fondo, suola, letto (fiume) |
| 組織 | organizzazione, formazione / composizione, costituzione, struttura, sistema / tessuto (medicina) |
| 注ぐ | 1-sbocare / versare, mescere 2-mescere, versare |
| 育つ | crescere, essere cresciuto |
| そっくり | tutto / tale e quale, due gocce d'acqua |
| そっと | senza far rumore, silenziosamente, leggermente, delicatamente, dolcemente / di nascosto, furtivamente, di soppiatto |
| 袖 | manica / quinta (teatro) |
| 備える | prepararsi a, provvedere a, premunirsi / avere in dotazione, essere fornito, essere equipaggiato |
| 其の内 | uno di questi giorni, fra pochi giorni, un altro giorno / nel frattempo |
| 其の儘 | senza cambiare, così com'è |
| 側/傍 | vicinanza, lato, fianco |
| 粗末 | semplice, sobrio / povero, misero, di cattiva qualità, scadente |
| それぞれ | ogni, ognuno, ciascuno, rispettivamente |
| それでも | tuttavia, eppure, nonostante tutto, malgrado ciò / benché |
| それとも | oppure, o |
| 損 | perdita, svantaggio, danno |
| 損害 | danno, guasto, perdita, rimessa / avaria |
| 尊敬 | stima, rispetto, riverenza, riguardo, considerazione |
| 存在 | esistenza, essere (anche filosofia), presenza |
| 尊重 | rispetto, stima |
| 田 | risaia, campo di riso |
| 他 - 外 | altro, resto |
| 大 | grande, grosso |
| 台 | tavola, tavolo, banco, sgabello, podio, basamento, piedistallo |
| 題 | titolo, soggetto, tema |
| 体育 | educazione fisica |
| 体温 | temperatura corporea |
| 大会 | congresso, convegno, grande riunione, assemblea generale |
| 大気 | atmosfera, aria |
| 代金 | prezzo |
| 退屈 | noia, monotonia / noioso |
| 滞在 | soggiorno, permanenza |
| 大使 | ambasciatore |
| 大した | considerevole / grande, straordinario, enorme |
| 対象 | oggetto, obiettivo |
| 大臣 | ministro |
| 対する | affrontare, trattare / verso, nei confronti di, nei riguardi di |
| 大戦 | grande battaglia, grande guerra |
| 態度 | atteggiamento, comportamento, contegno |
| 大統領 | Presidente |
| 大半 | la maggior parte |
| 代表 | rappresentante, delegato, esponente, delegazione |
| 大部分 | la maggior parte, gran parte |
| タイプライター | macchina da scrivere |
| 大変 | grande, grosso, notevole, straordinario / terribile, grave, serio, difficile / tanto, molto, assai, estremamente |
| 逮捕 | arresto |
| 逮捕する | arrestare, dichiarare in arresto |
| 太陽 | sole, il Sole |
| 平ら | piatto, piano, spianato, pianeggiante, orizzontale |
| 代理 | sostituzione, supplenza / procura, delega, rappresentanza |
| 大陸 | continente |
| 倒す | far cadere, abbattere, rovesciare, demolire / vincere, sconfiggere, abbattere, uccidere |
| タオル | asciugamano |
| 互い | mutuo, reciproco, vicendevole, l'un l'altro |
| 宝 | tesoro, oggetti di valore, ricchezze |
| 確かめる | assicurarsi, verificare, confermare, controllare, informarsi |
| 多少 | numero, quantità / importo, somma / un po', qualche |
| 助ける | salvare, mettere in salvo, soccorrere, aiutare, assistere / stimolare, aiutare |
| 只/唯 | soltanto, solo, nient'altro che, appena / normale, comune, ordinario, banale / gratuito, gratuitamente, gratis / ma, però |
| 戦い/闘い | guerra, combattimento, battaglia, conflitto, lotta / gara, partita, incontro |
| 戦う/闘う | combattere, lottare, guerreggiare, competere |
| 叩く | battere, picchiare, schiaffeggiare / criticare / far scendere il prezzo |
| 直ちに | subito, immediatamente, senza indugio |
| 立ち上がる | alzarsi, mettersi in piedi / riprendersi, riprendere vigore / cominciare ad agire, entrare in azione, muoversi / ribellarsi, sollevarsi contro |
| 立場 | posto, posizione, situazione, condizione / punto di vista |
| 経つ | passare, trascorrere (tempo) |
| 達する | arrivare, giungere a, raggiungere / realizzare, conseguire / notificare |
| たった | solamente, soltanto, solo, appena |
| だって | ma, però / anche, pure, neanche / perché (risp) |
| たっぷり | abbondantemente, più che a sufficienza |
| 縦 | lunghezza, altezza |
| 例え/譬え | paragone, confronto, similitudine, metafora, proverbio / esempio |
| 谷 | valle, vallata, gola |
| 他人 | gli altri / sconosciuto, estraneo |
| 種 | seme, nocciolo |
| 束 | ciuffo, mazzo, fascio, blocchetto |
| 度 | volta |
| 旅 | viaggio, gita, escursione, giro |
| 度々 | molte volte, frequentemente, spesso, più volte |
| 多分 | forse, probabilmente, presumibilmente, può darsi che |
| 玉/球 | globo, sfera, palla |
| 弾 | proiettile, pallottola |
| たまたま | per caso, accidentalmente, casualmente |
| 堪らない | non resistere a, non poter fare a meno di, avere una voglia pazzesca di |
| 黙る | tacere, fare silenzio, smettere di parlare |
| 試し | prova, tentativo, test, esperimento |
| 試す | provare, sperimentare, mettere alla prova, collaudare |
| 便り | notizia, informazione / lettera, corrispondenza |
| 頼る | confidare, contare su, fare affidamento su, appoggiarsi a |
| 段 | gradino, scalino / paragrafo, capoverso, colonna / grado / fase |
| 単位 | unità / credito, unità |
| 単語 | parola, vocabolo, termine |
| 男子 | giovvane, ragazzo, maschio, uomo |
| 単純 | semplice / ingenuo, superficiale, poco riflessivo, semplicistico |
| 誕生 | nascita, origine |
| 団体 | gruppo, comitiva, associazione, organizzazione |
| 担当する | essere incaricato di, occuparsi di, essere il responsabile per |
| 単なる | mero, semplice, puro |
| 単に | soltanto, unicamente, meramente |
| 地 | terra, suolo, terreno, territorio, regione / posto, zona, località, luogo |
| 地位 | classe sociale, ceto, rango, grado, posizione, stato, posto (lavoro) |
| 地域 | regione, zona, area |
| 知恵 | saggezza, intelligenza, ingegno |
| 地下 | sottosuolo |
| 違い | differenza, diversità |
| 違いない | certamente, di sicuro, senza dubbio |
| 近頃 | recentemente, ultimamente, in questo ultimo periodo |
| 地球 | Terra, globo terrestre |
| 地区 | zona, quartiere, rione, distretto, settore |
| 遅刻 | ritardo |
| 知事 | governatore prefettuale |
| 知識 | conoscenza, sapere, scienza, scibile, erudizione |
| 父親 | padre |
| 母親 | madre |
| 知能 | intelligenza, capacità intelletuale, intelletto |
| 地平線 | orizzonte |
| 地方 | regione, area, zona, parte, località, distretto, provincia |
| お茶 | tè |
| ちゃんと | in ordine, ordinatamente / correttamente, adeguatamente, come si deve / perfettamente, completamente, esattamente, precisamente |
| 注 | nota, appunto |
| 中央 | centro |
| 中古 | usato, di seconda mano |
| 中止 | cessazione, interruzione, sospensione, revoca |
| 駐車 | parcheggio, posteggio |
| 朝食 | colazione |
| 昼食 | pranzo |
| 夕食 | cena |
| 中心 | centro, cuore, nucleo |
| 注目 | attenzione, nota |
| 注文 | ordinazione, commissione, ordine / richiesta, condizione |
| 長期 | lungo periodo di tempo |
| 調査 | inchiesta, investigazione, indagine, ricerca |
| 調子 | tono, intonazione, inflessione / battuta, tempo / condizione, stato di salute / modo, maniera |
| 頂上 | cima, vetta |
| 頂戴 | per favore, per piacere / ricevere, prendere |
| 貯金 | risparmio, economia |
| 直接 | diretto, immediato |
| 著者 | autore (libro) |
| 終に/遂に | alla fine, infine, dopotutto, finalmente |
| 通過 | passaggio, transito / approvazione (legge) |
| 通学する | andare a scuola, frequentare la scuola |
| 通行 | passaggio, viavai, andirivieni, transito, circolazione, traffico |
| 通じる | portare, condurre, dare accesso, immettere, collegare (mezzi di trasporto) / essere esperto, conoscere bene, essere al corrente / farsi capire, spiegarsi / essere accettato / comunicare, informare, far sapere / passare informazioni, riferire segreti / ave |
| 通信 | comunicazione, corrispondenza, informazioni, notizia |
| 捕まる | essere preso, essere catturato |
| 掴む | prendere, afferrare, acchiappare, agguantare, acciuffare / ottenere, entrare in possesso |
| 疲れ | fatica, stanchezza, spossatezza, esaurimento |
| 付き合う | frequentare, avere rapporti con, fare compagnia con, uscire con |
| 次々 | uno dopo l'altro, in successione, a turno, alternativamente, senza interruzione, ininterrottamente |
| 着く/就く | arrivare, giungere, raggiungere / toccare, raggiungere / prendere, occupare, assumere / mettersi, prendere posto |
| 付ける | riattacare, incollare / accendere (luce) |
| 土 | suolo, terra, terreno |
| 続き | seguito, continuazione |
| 包み | pacco, pacchetto, bustina, confezione |
| 勤め/務め | dovere, compito, mansione, lavoro / rito religioso |
| 繋ぐ | legare con un filo / collegare, congiungere |
| 常に | sempre, costantemente |
| 翼 | ala, ali |
| 詰まり | insomma, per farla breve, in altre parole, in parole povere |
| 罪 | delitto, crimine / peccato, male, errore, colpa, sbaglio / cattiveria, crudeltà, disumanità |
| 詰める | riempire, otturare |
| 積もる | accumularsi, ammucchiarsi |
| 梅雨 | stagione delle piogge |
| 辛い | duro, penoso, doloroso |
| 釣り | pesca (pesci) / resto |
| 連れ | compagno |
| 出会い/出合い | incontro, ritrovo |
| 出会う/出合う | incontrare, incontrarsi, imbattersi |
| 提案 | proposta, suggerimento |
| 定期 | termine fissato, periodo |
| 定期的 | periodico, regolare |
| 抵抗 | resistenza, opposizione |
| 提出 | presentazione |
| 程度 | grado, livello / limite |
| 停留所 | fermata (bus ecc) |
| 敵 | nemico, avversario, antagonista |
| 出来事 | avvenimento, accaduto, fatto, evento |
| 適する | confarsi, addirsi, essere adatto |
| 適切 | giusto, appropriato, adeguato, opportuno, pertinente |
| 適度 | moderato |
| 適用 | applicazione |
| 出来る | essere possibile / essere fatto, essere prodotto, essere costruito, essere fondato / essere completato, essere portato a termine / accadere, sorgere, capitare |
| 出来るだけ | il più possibile, quanto più possibile |
| 手品 | gioco di prestigio, prestidigitazione |
| 鉄 | ferro, acciaio |
| 哲学 | filosofia |
| 手伝い | aiuto, assistenza |
| 手伝う | aiutare, dare una mano |
| 徹底 | completezza, interezza |
| 鉄道 | ferrovia |
| 徹夜 | veglia, notte in bianco |
| 手間 | tempo / pena, fatica, sforzo |
| 典型 | tipo, modello esemplare, ideale, archetipo |
| 天候 | tempo (atmosferico) |
| 電子 | elettrone |
| 伝統 | tradizione |
| 天然 | natura, spontaneità |
| 問い | domanda, quesito |
| 党 | partito politico / clan, associazione |
| 塔 | torre, campanile, guglia |
| 答案 | foglio delle risposte dell'esame |
| 同一 | stesso, identico, medesimo, uguale |
| 銅貨 | moneta di rame |
| 当時 | a quei tempi, allora, in quel periodo |
| 動詞 | verbo |
| 同時 | simultaneo, contemporaneo |
| どうしても | assolutamente, a tutti i costi, ad ogni modo |
| 到着 | arrivo |
| 道徳 | morale, etica |
| 投票 | voto, votazione, suffragio |
| 同様 | stesso, uguale, pari, simile |
| 同僚 | collega, compagno di lavoro |
| 道路 | strada, via, corso, viale |
| 通す | far passare, lasciar andare avanti |
| 通り | strava, via, corso |
| 通り過ぎる | passare, passare da |
| 都会 | grande città, metropoli |
| 時 | tempo, momento / quando, nel momento in cui / caso, occasione / epoca, età, periodo / ora di |
| 解く | sciogliere, slegare / risolvere, districare |
| 毒 | veleno / male, danno |
| 得意 | orgoglio / punto forte / cliente abituale, habitué |
| 読書 | lettura |
| 独身 | celibato, nubilato, single |
| 特徴 | caratteristica, peculiarità, particolarità |
| 独立 | indipendenza, autonomia |
| 解ける | sciogliersi, slacciarsi, slegarsi / scomparire, dissiparsi, dileguardi / essere revocato, essere tolto, essere sospeso / essere risolto, risolversi |
| ところが | ma, tuttavia, invece |
| ところで | a proposito, dunque, ebbene |
| 登山 | alpinismo, arrampicata in montagna |
| 都市 | città, cittadina |
| 年月 | tempo, anni, mesi e anni |
| 図書 | libro, tomo, volume |
| 年寄り | anziano, persona vecchia |
| 閉じる | chiudere / finire, concludere |
| 途端 | appena, subito dopo che |
| 土地 | terra, terreno, proprietà, fondo, tenuta / paese, regione, località |
| 突然 | all'improvviso, ad un tratto, improvvisamente |
| 届く | arrivare, giungere, raggiungere |
| 兎に角 | ad ogni modo, comunque |
| 飛ばす | far volare, dare il volo / saltare, tralasciare |
| 飛び出す | balzare fuori, sbucare, sporgere |
| 友 | amico, compagno |
| 友達 | amico |
| 共に | con, insieme a, condividendo con / sia ... sia, né ... né / allo stesso tempo, contemporaneamente |
| 虎 | tigre |
| ドライブ | giro in auto, passeggiata in macchina |
| トラック | camion, autotreno |
| ドラマ | "drama" televisivo |
| トランプ | carte da gioco |
| 取り上げる | prendere, afferrare / privare, portar via, togliere |
| 努力 | sforzo, fatica |
| ドレス | abito, vestito |
| 取れる/採れる/捕れる | togliersi, staccarsi, andar via |
| 泥 | fango, melma |
| とんでもない | terribile, assurdo, strano, inatteso, incredibile, grave |
| トンネル | tunnel, galleria |
| 名 | nome, denominazione, titolo / celebrità, fama, reputazione |
| 内容 | contenuto, sostanza, soggetto, materia, senso, significato |
| 仲 | rapporto, relazione |
| 流す | versare, far scorrere / diffondere, emettere / deportare, esiliare, confinare / girare in cerca di clienti (taxi) |
| 半ば | metà, in parte, quasi |
| 仲間 | amico, compagno, socio, collega / compagnia, gruppo, banda |
| 眺め | vista, veduta, panorama, paesaggio |
| 眺める | vedere, guardare, osservare / considerare |
| 流れ | flusso, corrente, corso |
| 流れる | scorrere, fluire, circolare / essere portato via, essere travolto, andare alla deriva (navi) / passare, trascorrere, scorrere (tempo) / vagare, vagabondare, errare |
| 無し | senza |
| 何故なら | perché, poiché |
| 謎 | mistero, enigma |
| 納得 | consenso, assenso, accorto / convinzione, persuasione / comprensione, intesa |
| 等 | eccetera, e simili, o cose del genere, e così via |
| 鍋 | pentola, casseruola, tegame |
| 怠ける | poltrire, starsene con le mani in mano, oziare |
| 波 | onda, flutto |
| 涙/泪 | lacrima, pianto |
| 悩む | tormentarsi, affliggersi, essere in pensiero, preoccuparsi, soffrire |
| 成る | diventare, divenire, trasformarsi / realizzare / essere costituito da, essere composto da, consistere / andare, risultare |
| 縄 | corda, fune |
| 似合う | star bene (vestiti ecc), addirsi, convenire |
| 苦手 | punto debole, essere debole a |
| 握る | prendere in mano, afferrare, stringere fra le mani, impugnare / prendere, ottenere, entrare in possesso, tornare in possesso |
| 日常 | quotidiano, giornaliero, ordinario, usuale |
| 日光 | luce solare, raggi del sole |
| 日中 | durante il giorno, di giorno / sino-giapponese, nippo-cinese |
| にっこり笑う | sorridere dolcemente |
| 日本 | Giappone |
| 入場 | entrata, ingresso, accesso |
| 人気 | popolarità / andamento del mercato |
| 人間 | uomo, essere umano |
| 抜く | estrarre, togliere, strappare / saltare, omettere / superare, sorpassare |
| 抜ける | venir via, cadere, togliersi / mancare, non esserci / uscire, andarsene / attraversare / svanire, dileguarsi |
| 布 | tessuto, tela, panno, stoffa |
| 値 | valore, prezzo, costo |
| 根 | radice, ceppo / origine, sorgente, fonte, causa |
| 願い | desiderio, speranza / richiesta, preghiera, supplica |
| 願う | augurarsi, sperare, aspettarsi, pregare, supplicare / chiedere, domandare, implorare |
| 鼠 | topo, ratto |
| 熱中 | entusiasmo |
| 年間 | annata, anno |
| 年代 | periodo, epoca, era, generazione, età |
| 年中 | per tutto l'anno / spesso, sempre |
| 年齢 | età |
| 野 | campo, pianura |
| 能 | 1-teatro noh 2-talento, capacità |
| 農家 | famiglia di contadini / casa colonica, fattoria |
| 農業 | agricoltura |
| 農民 | contadino, agricoltore, coltivatore |
| 能力 | abilità, capacità, facoltà, attitudine, competenza |
| 軒 | gronda, tettoia |
| 残す/遺す | lasciare, tenere da parte, conservare, risparmiare |
| 残り | resto, avanzo, rimanente, residuo, rimanenza / eccedenza, eccesso, sovrappiù |
| 乗せる | far salire, offrire un passaggio, trasportare, imbarcare / intrappolare, ingannare, imbrogliare, incantare |
| 除く | togliere, levare, rimuovere, eliminare / escludere, omettere |
| 望み | desiderio, voglia, aspirazione, ambizione, speranza, aspettativa, probabilità, possibilità |
| 望む | volere, desiderare, aspirare, sperare, augurarsi, aspettarsi, preferire |
| 後 | dietro, indietro, posteriormente, alle spalle / dopo, poi, in seguito, successivamente |
| 伸ばす | allungare, prolungare / raddrizzare, allungare / incrementare / diluire, allungare (vino ecc) / stendere, spalmare |
| 伸びる | allungarsi, crescere, aumentare, fare progressi / essere stanco morto, essere sfinito / estendersi, stendersi |
| 述べる | dire, esprimere, enunciare, pronunciarsi, chiarire, riferire |
| 上る/昇る/登る | salire, andare su, ascendere / sorgere / arrampicarsi / risalire |
| のんびりした | quieto, calmo, tranquillo, pacifico / a proprio agio |
| 場 | spazio, posto, luogo, sito / caso, circostanza, situazione / scena (teatro) |
| パーセント | percento |
| 灰 | cenere |
| パイプ | tubo, tubatura, conduttura / pipa |
| バイオリン | violino |
| ハイキング | escursione, passeggiata |
| 配達 | consegna, distribuzione, recapito |
| 俳優 | attore |
| パイロット | pilota |
| 墓 | tomba, sepolcro, tumulo, mausoleo |
| 馬鹿 | stupido, sciocco, scemo, imbecille, idiota, cretino |
| 博士 | persona erudita, esperto |
| 計る/量る/測る | misurare / pesare / calcolare, supporre, immaginare |
| 履く | infilarsi, mettersi |
| 吐く | respirare / dire bugie / vomitare, rimettere, rigettare, dare di stomaco |
| 拍手 | applauso |
| 莫大 | enorme, immenso, grosso |
| 爆発 | esplosione, scoppio |
| 博物館 | museo |
| 激しい | violento, furioso, impetuoso, intenso, forte, accanito / ardente, veemente, appassionato / duro, severo |
| 鋏 | forbici |
| 破産 | bancarotta, fallimento |
| 端 | bordo, orlo, margine, lato, punta, angolo / fine |
| 始まり | inizio, principio, apertura, origine |
| パス | tessera d'abbonamento, lasciapassare, pass / passaggio (sport) |
| 外す | togliere via, staccare, rimuovere / sganciare, sbottonare / lasciarsi sfuggire, evitare, schivare / eliminare, escludere / allontanarsi |
| パスポート | passaporto |
| 旗 | bandiera, stendardo, insegna, vessillo |
| 肌/膚 | pelle, cute / superficie |
| 裸 | nudità, corpo nudo |
| 畑 | campo, terreno / orto, frutteto, piantagione / campo, specialità (professione) |
| 働き | lavoro, servizio, opera, merito / funzione, operazione / azione, funzionamento, movimento |
| 発見 | scoperta |
| 発行 | pubblicazione, uscita / emissione, rilascio |
| 発車 | partenza |
| 罰する | punire, castigare |
| 発達 | crescita, sviluppo, progresso |
| ばったり | con un tonfo |
| 発展 | sviluppo, evoluzione, progresso, crescita, espansione |
| 発表 | annuncio, pubblicazione, presentazione |
| 発明 | invenzione, ideazione |
| 話し合う | parlare, conversare, consultarsi |
| 放す | lasciare, lasciar libero, liberare |
| 離す | staccare, distaccare / separare, dividere, allontanare |
| 離れる | lasciare, andarsene / scostarsi, allontanarsi / staccarsi / liberarsi |
| 羽/羽根 | piuma, penna, piumaggio |
| 幅 | larghezza, ampiezza, altezza / elasticità / margine, differenza, distanza, varietà |
| 省く | sopprimere, eliminare / omettere, tralasciare, saltare / risparmiare, ridurre, diminuire, accorciare, abbreviare |
| 場面 | scena / posto, luogo / situazione |
| 腹 | ventre, addome, pancia, stomaco / cuore, animo |
| 原 | piano, campo |
| 針 | ago, amo, lancetta, puntina, pungiglione |
| 張る | estendersi, tendere, tirare |
| 張る/貼る | attaccare, affiggere, incollare, appiccicare, fissare |
| 番 | turno / sorveglianza, guardia / numero, n. |
| 範囲 | ambito, campo, limite, estensione |
| 反抗 | resistenza, opposizione, rivolta, ribellione, disubbidienza |
| 犯罪 | delitto, crimine, reato |
| 判断 | giudizio, valutazione |
| 犯人 | colpevole, criminale, delinquente |
| 販売 | vendita |
| 灯 | luce, bagliore |
| ビール | birra |
| 被害 | danno / devastazione, rovina / lesione, ferita / perdite |
| 比較 | paragone, confronto, comparazione |
| 轢く | arrotare, investire, mettere sotto |
| 悲劇 | tragedia |
| 飛行 | volo, navigazione aerea |
| 膝 | ginocchio |
| 非常 | emergenza / straordinario, eccezionale, estremo |
| 美人 | bella donna, bellezza |
| 日付 | data |
| 必死 | morte sicura, morte inevitabile / disperato, accanito |
| 引っ張る | tirare, trainare |
| 否定 | negazione, smentita |
| 一言 | una parola / poche parole |
| 人込み | folla, ressa, calca |
| 等しい | uguale, pari, equivalente |
| 一人一人 | uno per uno, uno ad uno, uno alla volta |
| 批判 | critica, biasimo, rimprovero |
| 批評 | critica, osservazione, commento, recensione |
| 秘密 | segreto, confidenza |
| 微妙 | incerto, delicato, difficile da stabilire |
| 紐 | corda, cordoncino, laccio, stringa, spago, cinghia |
| 費用 | spesa, costo |
| 秒 | secondo (tempo) |
| 評価 | valutazione, stima / classificazione |
| 表現 | espressione, rappresentazione / costrutto, costruzione |
| 表情 | espressione del volto, sguardo, aspetto |
| 平等 | uguaglianza, eguaglianza, parità |
| 評判 | reputazione, fama, notorietà, celebrità, popolarità |
| 表面 | superficie, faccia / l'esterno, la parte esterna / apparenza, aspetto |
| 広がる | estendersi, dilatarsi, allargarsi, ampliarsi, spaziare / spargersi, disseminarsi, diffondersi, propagarsi |
| 瓶/壜 | bottiglia, barattolo di vetro, fiasco, fiala, flacone, boccetta |
| 便 | posta, servizio postale / mezzo di trasporto |
| 分 | 1-percentuale / parte 2-parte / circostanza, situazione / posto, posizione |
| 不安 | ansia, inquietudine, apprensione, preoccupazione, ansietà, angoscia, insicurezza |
| 風景 | paesaggio, scena, panorama, vista, veduta |
| 夫婦 | coniugi, marito e moglie, sposi |
| 笛 | fischietto, flauto, piffero |
| 不可 | insufficiente, insufficienza |
| 武器 | arma |
| 服装 | abbigliamento, abiti, vestiti, indumenti |
| 含む | contenere, comprendere, includere / implicare / tenere a mente, avere ben presente, ricordare |
| 袋 | sacco, busta, sacchetto, borsa |
| 不幸 | sfortuna, infelicità, avversità, disgrazia, sciagura |
| 節 | articolazione, giuntura / nodo / melodia, intonazione, modulazione |
| 無事 | sicurezza, salute / pace, tranquillità |
| 不思議 | inspiegabile, enigmatico, strano, curioso, straordinario, insolito, misterioso, miracoloso |
| 不自由 | inconvenienza, scomodità, disagio, ristrettezze / invalido, disabile, paralitico |
| 婦人 | donna, signora |
| 夫人 | signora, moglie, consorte |
| 不正 | ingiustizia, iniquità, disonestà, illegalità, illegittimità |
| 防ぐ | difendersi da, premunirsi / prevenire, impedire |
| 不足 | mancanza, scarsità, carenza, insufficienza |
| 舞台 | palcoscenico, palco / scena (anche fig.), mondo, teatro |
| 双子 | gemello/a, gemelli/e |
| 再び | di nuovo, ancora una volta, nuovamente |
| 普段 | di solito, solitamente |
| 縁 | bordo, orlo, riva / tesa, falda (cappello) |
| 物価 | prezzi, costo della vita |
| 物質 | materia, sostanza |
| 物理 | fisica |
| 筆 | pennello / scrittura, calligrafia, tocco, tratto |
| ふと | all'improvviso, improvvisamente, ad un tratto / per caso, incidentalmente, casualmente / involontariamente |
| 船 | nave, barca, battello |
| 部分 | parte, porzione |
| 不平 | malcontento, scontento, insoddisfazione / lagnanza, lamentela |
| 不満 | insoddisfazione, malcontento |
| 不利 | svantaggio, sfavore |
| 振る | agitare, scuotere, sbattere / spargere, distribuire, assegnare / lasciare, mollare, rifiutare, respingere |
| 震える | tremare, rabbrividire, fremere |
| ブレーキ | freno |
| 触れる | toccare, sfiorare / andare contro, contravvenire |
| 風呂 | bagno |
| プロ | professionista |
| 文 | periodo, frase, proposizione / scritto, composizione, tema |
| 雰囲気 | atmosfera, clima, ambiente (fig.) |
| 分析 | analisi |
| 文明 | civiltà, civilizzazione |
| 分野 | campo, sfera, settore, ramo |
| 塀 | muro, steccato |
| 平均 | media |
| 平和 | pace |
| 別に | a parte, inoltre / non in particolare |
| 減らす | diminuire, ridurre, attenuare |
| 減る | diminuire, decrescere, consumarsi, logorarsi |
| ベルト | cintura / cintura di sicurezza |
| 変化 | cambiamento, mutamento, variazione, trasformazione, transizione / flessione, coniugazione (gramm.) |
| ペンキ | colore, vernicie, tinta |
| 勉強 | studio / lezione, insegnamento |
| 変更 | cambiamento, modificazione, modifica |
| 弁当 | cestino del pranzo, pranzo a sacco |
| 方 | direzione, verso / campo, area, ambito |
| 法 | diritto, legge, legislazione, giurisprudenza, regola, norma, regolamento / metodo, sistema, processo, modo |
| 棒 | bastone, asta, sbarra, bacchetta |
| 冒険 | avventura |
| 方向 | direzione, senso, verso |
| 報告 | rapporto, relazione, informazione |
| 宝石 | gemma, pietra preziosa, gioiello |
| 豊富 | abbondanza, ricchezza, profusione |
| 方法 | metodo, maniera, modo, mezzo, procedimento |
| 訪問 | visita |
| 吠える | abbaiare, patrare, ululare, ruggire |
| ボート | barca, imbarcazione |
| ボール | palla, pallone / ciotola, scodella |
| 誇り | orgoglio, fierezza, vanto |
| 埃 | polvere |
| 保証 | garanzia, assicurazione |
| 保存 | conservazione, preservazione |
| 程 | moderazione, giusta misura / limite, misura, grado |
| 歩道 | marciapiede |
| 仏 | Buddha, persona misericordiosa / anima dei defunti, morto, defunto |
| 骨 | osso, ossa / struttura, scheletro, armatura, intelaiatura / essenza, sostanza / mordente, forza, energia / fatica, sforzo |
| 炎 | fiamma, fiammata |
| 頬 | guancia, gota |
| ほぼ | quasi, circa, approssimativamente, pressappoco |
| 微笑む | sorridere, fare un sorriso |
| 堀/濠 | fosso, fossato / trincea, canale |
| 本当 | verità, realtà, fatto / vero, reale / giusto, corretto, esatto / autentico, puro, genuino |
| 本人 | la persona in causa, l'interessato, la persona in questione / la stessa persona |
| 本物 | originale, autentico, reale, genuino |
| ぼんやりした | vago, indistinto, confuso, distratto, assente, disattento |
| ぼんやりと | indistintamente, vagamente, confusamente, distrattamente, con aria sognante |
| マイク | microfono |
| 迷子 | bambino smarrito, persona smarrita |
| 任せる | affidare, lasciar fare a, incaricare, mettere nelle mani di |
| 幕 | sipario / atto (teatro) |
| 負け | sconfitta, perdita |
| 孫 | nipote (di nonno) |
| 正に | proprio, esattamente, certamente, veramente, senza dubbio, naturalmente, senz'altro |
| 増す | aumentare, incrementare, far crescere / aumentare, crescere, salire, accrescersi |
| 貧しい | povero, misero |
| 益々 | sempre più, sempre meno, progressivamente |
| 又 | ancora, ancora una volta, di nuovo, una seconda volta / anche, pure, neanche, neppure / inoltre, per di più |
| 未だ | ancora, tuttora, non ancora |
| 町/街 | città, cittadina, paese |
| 間違い | errore, sbaglio, malinteso, equivoco, mancanza / disguido, guaio / relazione illecita fra uomo e donna |
| 松 | pino |
| 真っ赤 | rosso vivo, vermiglio |
| 真っ直ぐ | dritto, diritto, retto, rettilineo / onesto |
| 全く | interamente, completamente, del tutto, perfettamente, totalmente, assolutamente / per nulla, per niente, nient'affatto / proprio, veramente / in effetti, effettivamente |
| 学ぶ | studiare, imparare, apprendere |
| 真似 | mimica, simulazione, imitazione |
| 招く | invitare, chiamare, chiamare con un cenno della mano, far cenno di venire / causare, provocare |
| 豆 | legume |
| 守る/護る | difendere, proteggere, tutelare / mantenere, tenere, osservare, rispettare |
| 丸 | cerchio, tondo |
| 丸い/円い | rotondo, tondo, circolare, sferico |
| 丸で | completamente, interamente, totalmente, assolutamente / quasi, come |
| 回す | girare, far girare / passare, dare / far circolare, passare, trasmettere / trasferire (lavoro) |
| 万一 | se per caso, semmai, casomai |
| 満足 | soddisfazione, contentezza |
| 身 | corpo / se stesso / posizione sociale / carne, polpa |
| 実 | frutto, frutta, seme / sostanza, contenuto / ingredienti (solo per zuppe) |
| 見送り | persona che accompagna alla partenza / rimanddo, rinvio, differimento |
| 味方 | amico, sostenitore, alleato |
| 見事 | bello, brillante, splendido, eccellente, perfetto, magnifico, meraviglioso, ammirevole / completamente, totalmente |
| ミス | errore, sbaglio, inesattezza |
| 満ちる | riempire, riempirsi, essere pieno / giungere, raggiungere |
| 認める | scorgere, accorgersi / riconoscere, confermare / considerare, ritenere, giudicare / permettere, autorizzare, essere d'accordo, concedere |
| 妙 | singolare, strano, insolito |
| 未来 | avvenire, futuro |
| 魅力 | fascino, attrattiva, suggestione |
| 見る | guardare, vedere, osservare |
| 無 | nulla, nullità, niente, vuoto, inutilità |
| 向かい | opposto, di fronte, davanti, dirimpetto |
| 迎え | accoglienza, andare incontro |
| 向く | voltarsi, girarsi verso, guardare, rivolgere lo sguardo verso / essere adatto, essere adeguato |
| 向ける | rivolgere, dirigere / dirigersi verso / mandare, spedire / destinare, assegnare, stanziare |
| 無視する | ignorare, non curarsi, non tener conto |
| 虫歯 | dente cariato, carie |
| 寧ろ | piuttosto, anziché |
| 結ぶ | legare, allacciare, annodare / unire, collegare, congiungere / unirsi, legarsi |
| 無駄 | inutile, vano / sperpero, spreco |
| 夢中 | entusiasmo, estasi / estasiato, rapito, assorto / inavvertitamente, negligentemente, senza cura |
| 胸 | torace, petto, seno / pensiero / parte davanti di un abito |
| 無料 | gratis, gratuito |
| 芽 | gemma, bocciolo, germoglio, pianticella |
| 明確 | chiaro, preciso, esatto, netto |
| 命じる | ordinare, comandare / nominare, designare |
| 名人 | esperto, maestro, grande esecutore |
| 命令 | ordine, comando, istruzione, direttiva |
| 迷惑 | disturbo, fastidio, molestia, scocciatura, incomodo |
| 飯 | pasto, riso bollito |
| 滅多 | sconsiderato, alla cieca, futile |
| 面 | faccia, volto, viso / maschera / aspetto, fase, lato, punto di vista / pagina (giornale) / superficie, piano |
| 綿 | cotone |
| 免許 | permesso, autorizzazione, licenza |
| 面倒 | disturbo, fastidio, seccatura, difficoltà, molestia, problema, complicaziioe, guaio |
| 申し込む | proporre, fare una proposta / chiedere, domandare / iscriversi, presentare domanda, prenotare |
| 申し訳 | scusa, giustificazione |
| 毛布 | coperta |
| 燃える | bruciare, ardere (anche fig.), accendersi, incendiarsi, andare in fiamme |
| 目的 | scopo, fine, obiettivo, proposito, intenzione |
| 目標 | fine, obiettivo, scopo / punto di riferimento, bersaglio |
| 文字 | lettera, carattere |
| 若しも | se per disgrazia, nel caso improbabile che |
| 持ち上げる | sollevare / adulare, lusingare |
| 用いる | usare, impiegare, utilizzare, servirsi di, adoperare, applicare |
| 尤も | ragionevole, giusto, più che naturale / ma, però, tuttavia |
| 元/本/基 | origine, inizio, fonte, base / causa, ragione / in passato, all'inizio, una volta (tempo fa) / capitale, fondo, investimento |
| 戻す | rimettere, restituire / vomitare, dare di stomaco |
| 基づく | basarsi, fondarsi, avere origine, derivare, provenire, essere causato da |
| 求める | cercare, ricercare, desiderare, volere / chiedere, far richiesta, esigere, reclamare / comprare, acquistare |
| 者 | persona |
| 物音 | suono, rumore |
| 物語 | storia, racconto, romanzo |
| 物事 | cose |
| 模様 | motivo, disegno / situazione, condizione |
| 文句 | parole, espressione / lagnanza, lamentela, rimprovero, reclamo, obiezione |
| やがて | tra poco, in poco tempo / poi, poco dopo |
| 役 | incarico, funzione, compito, mansione / posto, posizione, carica / ruolo, parte, personaggio (teatro, cinema ecc) |
| 約 | circa, all'incirca, approssimatamente, più o meno, pressappoco |
| 役割 | ruolo, parte |
| 家賃 | affitto |
| 厄介 | disturbo, scocciatura, guaio, noia, fastidio / preoccupazione, problema, difficoltà / aiuto, assistenza, sostegno, mantenimento, ospitalità |
| 宿 | dimora / albergo, locanda, allogio temporaneo |
| 雇う | impiegare, assumere |
| 屋根 | tetto, soffitto |
| 破る | strappare, lacerare / rompere, infrangere / trasgredire, infrangere / battere, sconfiggere, vincere |
| 辞める | ritirarsi, andare in pensione, dimettersi |
| 稍 | un po', un pochino, leggermente / dopo un po', poco dopo |
| 唯一 | unico, solo |
| 勇気 | coraggio, audacia, forza |
| 有効 | efficace, valido |
| 優秀 | eccellenza, superiorità |
| 友情 | amicizia |
| 有能 | bravo, capace, abile |
| 郵便 | posta, servizio postale |
| 夕べ | serata, sera |
| 有利 | proficuo, vantaggioso, conveniente, favorevole |
| 床 | pavimento |
| 愉快 | divertente, piacevole, spassoso |
| 譲る | cedere a, lasciare a, passare a, trasmettere a |
| 豊か | ricco, opulento, abbondante |
| ゆっくり | lentamente, piano, con calma, con comodo, senza fretta |
| ゆっくりする | rilassarsi, mettersi comodo, trattenersi a lungo |
| 許す | perdonare, scusare / approvare, concedere, permettere, consentire / esonerare da / esaudire, concedere, amettere |
| 夜 | notte, sera |
| 夜明け | aurora, alba |
| 酔う | ubriacarsi, essere alticcio / avere mal di, soffrire di nausea |
| 容易 | facile, semplice |
| 陽気 | allegria, euforia, festosità |
| 要求 | domanda, richiesta, necessità, bisogno |
| 用心 | attenzione, cura, precauzione, prudenza |
| 様子 | stato, condizione, situazione, circostanze / aspetto, apparenza / atteggiamento, comportamento / segno, sintomo |
| 要する | richiedere, aver bisogno, necessitare, occorrere |
| 要素 | elemento, costituente, componente, fattore |
| 要点 | punto principale, punto chiave |
| 曜日 | giorno della settimama |
| 予期 | attesa, aspettativa, previsione |
| 横切る | attraversare, passare |
| 予算 | bilancio, budget |
| 止す | smettere di, cessare di, interrompere |
| 予測 | previsione, pronostico |
| 夜中 | notte fonda, mezzanotte |
| 世の中 | mondo, società / tempo, epoca |
| 余分 | eccedente, eccessivo, superfluo, più del necessario |
| 予報 | previsione |
| 予防 | prevenzione, protezione, cautela |
| 読み | lettura, modo di leggere |
| 嫁 | sposa, moglie, coniuge, consorte / nuora |
| 余裕 | spazio, tempo / averi, possibilità |
| 縒り/撚り | torsione |
| 喜び | gioia, piacere, allegria |
| 楽 | confortevole, comodo / agiato, tranquillo / facile, semplice |
| 利益 | profitto, guagadno, utile / beneficio, vantaggio, utulità, interesse |
| 理解 | comprensione |
| 陸 | terra, continente, terraferma |
| 利口 | intelligente, acuto, assennato |
| 離婚 | divorzio |
| 理想 | ideale, perfetto |
| 率 | tasso, percentuale, proporzione, indice, probabilità |
| 立派 | eccellente, splendido, stupendo, meraviglioso, magnifico / sufficiente, soddisfacente / impeccabile, perfetto |
| 留学 | studiare all'estero, andare all'estero per motivi di studio |
| 流行 | moda, voga, trend / diffusione, propagazione |
| 量 | quantità, totale complessivo, ammontare / volume / dose |
| 両替 | cambio |
| 料金 | tariffa, prezzo, onorario, pedaggio |
| 例 | esempio, caso / precedente (sost.) / cosa abituale, cosa solita / suddetto, sopranominato / usanza, costume |
| 列車 | treno (generico) |
| 練習 | esercizio, allenamento, prova |
| 連想 | associazione (idee), analogia |
| 連続 | continuità, continuazione, successione |
| 老人 | anziano, vecchio |
| 労働 | lavoro, sforzo |
| 論じる | discutere, dibattere, trattare |
| 論争 | disputa, controversia, dibattito, polemica |
| 輪 | anello, cerchio |
| ワイン | vino |
| 我儘 | capriccio, egoismo, egocentrismo / capriccioso, egoista, egocentrista |
| 別れ | separazione, commiato, addio |
| 脇 | fianco, lato, fiancata / ascella |
| 分ける | dividere, suddividere |
| わざと | apposta, di proposito, intenzionalmente, volutamente |
| 僅か | poco, un po' di / +に, a malapena, solo, soltanto, appena |
| 話題 | argomento, tema |
| 笑い | risata, riso, sorriso |
| 割る | rompere / interferire, infilarsi / dividere, frazionare / diluire, allungare, annacquare |
| 悪口 | maldicenza, offesa, insulto |
| 我々 | noi |
| 湾 | golfo, baia |
| 捧げる | portare in alto, tenere in alto / dedicare, offrire, sacrificare |
| 飢え | fame |
| 慰める | consolare, confortare, incoraggiare |
| 献辞 | dedica |
| 書き換える | riscrivere, rinnovare (documenti) |
| 原始林 | foresta vergine |
| 飲み込む / 呑み込む | ingoiare, ingerire, inghiottire / capire, comprendere, rendersi conto |
| 獲物 | preda, selvaggina, cacciagione, caccia, bottino |
| 丸呑みする | inghiottire senza masticare |
| 丸呑みにする | bere (figurato), cascarci |
| 色鉛筆 | matita |
| 鉛筆 | lapis |
| 傑作 | capolavoro |
| 帽子 | cappello, berretto |
| 外側 | esterno, parte esterna, facciata |
| 内側 | interno, parte interna |
| 不評 | impopolarità, cattiva reputazione |
| 意欲 | voglia, volontà, volere, ambizione |
| 聡明 | intelligenza, perspicacia, saggezza |
| 持ち歩く | portare con sé |
| 機関士 | meccanico, macchinista |
| 難破 | naufragio |
| 難破船 | relitto, nave naufragata |
| 漂流 | deriva, corrente |
| 筏 | zattera, chiatta |
| 船乗り | marinaio |
| 擦る | fregare, strofinare |
| 見回す | guardarsi attorno |
| 見回る | pattugliare, sorvegliare, ispezionare |
| 肖像 | ritratto, effige |
| 野望 | ambizione |
| 挫く | lussarsi, storcersi / scoraggiare, demoralizzare, abbattere |
| 繁々 | spesso, frequentemente / fisso (guardare) |
| 不時着 | atterraggio di fortuna, ammaraggio di fortuna |
| 渇き | sete |
| のどが渇く | avere sete |
| 途方に暮れる | non saper più che fare, essere molto perplesso, sentirsi perduto |
| 告げる | dire, annunciare, informare, far sapere |
| 人里 | abitazione, dimora |
| 人里離れた | appartato, isolato, ritirato, remoto |
| 目前 | davanti ai propri occhi, sotto il proprio naso / imminente, immediato |
| 万年筆 | penna stilografica |
| 不機嫌 | cattivo umore, scontento, malcontento |
| 熟 | attentamente, con cura / completamente, totalmente, profondamente |
| 忍耐 | pazienza, sopportazione, tolleranza / perseveranza, tenacia |
| 分解 | dissociazione, decomposizione / smontaggio, scomposizione |
| 焦る | aver fretta, essere impaziente, essere agitato |
| 審査 | esame, ispezione, verifica, valutazione |
| 審査員 | esaminatore, giudice |
| 傾ける | chinare, piegare, inclinare / portare alla rovina / concentrare, dedicare le proprie forze |
| 傾く | inclinarsi, chinarsi, pendere / declinare, andare in rovina / tendere a, essere incline a |
| 傾き | inclinazione, pendenza / tendenza, propensione |
| 帰路 | ritorno |
| うんざりする | essere stanco di, stufarsi di |
| 漏れる | perdere, filtrare / trapelare, sfuggire / mancare, essere escluso |
| 辿る | seguire, seguire le tracce (anche fig.) |
| 慎ましい | modesto, umile, riservato, sobrio, morigerato, semplice |
| けらけら笑う / げらげら笑う | ridere fragorosamente, sbellicarsi dalle risate |
| むっとする | sentirsi offeso, rimanerci male / fare un caldo soffocante |
| 受け止める | prendere (anche fig.), afferrare (anche fig.), parare, bloccare |
| 一筋 | raggio, filo (anche fig.) |
| 学問一筋に生きる | dedicarsi esclusivamente allo studio / vivere solo per lo studio |
| 一筋の光 | un raggio di luce, un filo di luce |
| まだ一筋の希望がある | c'è ancora un filo di speranza |
| 如何にも | veramente, proprio |
| 如何にも仰る通りです | è proprio come dice lei! / ma certo, lei ha ragione! |
| 夢想 | sogno ad occhi aperti, fantasticheria |
| 夢想家 | sognatore, visionario, utopista |
| そんなことは夢想だにしなかった | non mi sarei mai sognato una cosa simile |
| 見入る | fissare, tenere lo sguardo fisso |
| そそる | suscitare, stuzzicare, allettare |
| 食欲をそそる | stuzzicare l'appetito, stimolare l'appetito |
| 涙をそそる光景 | spettacolo che strappa le lacrime |
| 好奇心 | curiosità |
| 好奇心をそそる | suscitare la curiosità |
| 好奇心を満足させる | soddisfare la curiosità |
| 靴の紐を結ぶ | allacciarsi le scarpe |
| 杭 | palo, picchetto |
| 出る杭は打たれる | "A caval che meglio tira, toccan le peggiori scudisciate" |
| 言い足す | aggiungere, soggiungere |
| この仕事は私の気性に合っている | questo lavoro mi è congeniale / questo lavoro si adatta alla mia personalità |
| 私たちは値段の点で合わなかった | non ci siamo trovati d'accordo sul prezzo |
| 私たちの目が合った | i nostri sguardi si sono incontrati |
| あの二人はとても気が合う | tra quei due c'è molto feeling |
| 場所に合った服 | vestito adatto all'ambiente |
| この靴は私の足に合う | queste scarpe mi stanno bene |
| 理屈 | logica, ragione, teoria / pretesto, scusa |
| 理屈に合わない | illogico, irragionevole, assurdo |
| 理屈の上では正しいが、現実的ではない | è teoricamente giusto, ma non è applicabile alla realtà |
| 理屈を言ってないで仕事をしろ | non fare discorsi inutili e pensa a lavorare |
| 彼は何かと理屈をつけては学校をよく休む | adducendo questo o quel pretesto lui si assenta spesso da scuola |
| その時計は合っていない | quell'orologio non è esatto / quell'orologio non segna l'ora esatta |
| 計算が合わない | i conti non tornano |
| この仕事は合わない | questo lavoro rende poco / questo lavoro non vale la fatica |
| お会いできて光栄です | è un onore incontrarla |
| 彼とは合わないようにしなさい | stà alla larga da lui / non frequentarlo |
| いいところで君に合えた! | avevo giusto bisogno di te! |
| 数キロの間人家が一軒もなかった | non si vedeva nemmeno un'abitazione per diversi chilometri |
| 2年の間に彼女は随分変わった | lei è molto cambiata in due anni |
| 私は長い間彼に合っていない | non lo vedo da molto tempo |
| 彼らの間は上手く行っている | tra loro corrono buoni rapporti |
| この歌手は若者の間で人気がある | questo cantante è molto popolare fra i giovani |
| 階段を上がる | salire le scale |
| 舞台に上がる | salire sul palcoscenico |
| 凧がたくさん揚がっていた | molti squiloni si libravano nel cielo |
| どうぞ上がって下さい | prego, si accomodi |
| 夜空に花火が揚がった | i fuochi artificiali si sono alzati nel cielo notturno |
| 学力が上がる | fare progressi negli studi |
| 血圧 | pressione sanguigna |
| 気温が上がった | la temperatura è salita |
| ピアニストとしての名が上がった | ha acquistato una grande reputazione come pianista |
| 素晴らしい効果が上がった | si sono ottenuti ottimi risultati |
| この店から毎月100万円利益が上がる | ogni mese si ricava un milione di yen da questo negozio |
| その土地からは大した収穫は上がらない | la terra non dà molti frutti / la terra produce poco |
| 上がってしまって上手く歌えなかった | mi sono emozionato e non ho potuto cantare bene |
| からっと揚がったポテト | patatine croccanti |
| 犯人が挙がった | il colpevole è stato arrestato |
| 昂然と頭を上げて | a fronte alta |
| 視線を…に上げる | alzare gli occhi verso, sollevare lo sguardo verso |
| 帆を揚げる | alzare le vele |
| 技量を上げる | perfezionare una tecnica |
| 能率をあげる | migliorare il rendimento |
| 名声をあげる | farsi un nome / guadagnare fama |
| 子供を学校にあげる | mandare i figli a scuola / far andare i figli a scuola |
| 腕を上げる | migliorare le proprie capacità / aumentare le proprie abilità |
| よい成績を上げる | ottenere buoni risultati / conseguire buoni voti |
| 歓声をあげる | urlare di gioia / gridare di gioia |
| お経をあげる | recitare un sutra |
| 線香をあげる | bruciare bastoncini d'incenso |
| …を例にあげる | citare come esempio / prendere ad esempio |
| 結婚式を挙げる | celebrare un matrimonio |
| 荘厳な式を挙げる | celebrare una solenne cerimonia |
| 全力をあげる | fare il possibile / raccogliere tutte le forze |
| 上げたり下げたりする | alternare i complimenti e le critiche / lodare e criticare |
| ひとりでに戸が開いた | la porta si è aperta da sola |
| セーターに穴が開いた | c'è un buco sul maglione |
| この席は空いている | questo posto è libero |
| トイレが中々空かない | il bagno è sempre occupato |
| 手が空く | essere libero, non avere niente da fare |
| 時間が空く | avere del tempo libero |
| 私は開いた口が塞がらなかった | sono rimasto a bocca aperta |
| 塞ぐ | chiudere, tappare, coprire, otturare / ostruire, affollare, ingombrare, occupare |
| 壁の穴を板で塞ぐ | coprire una fessura del muro con un pannello di legno |
| 瓶の口を塞ぐ | tappare una bottiglia |
| 道を塞がないで下さい | non bloccare il passaggio per favore / non ostruire il passaggio per favore |
| 今日は気持ちが塞いでいる | oggi sono di pessimo umore / oggi sono di umore nero |
| 彼は塞いだ顔をしている | ha l'aria abbattuta / ha l'aspetto depresso |
| 耳を塞ぐ | turarsi le orecchie / non dare ascolto |
| 目を塞ぐ | coprirsi gli occhi |
| 口を塞いでいろ! | chiudi la bocca! |
| 責めを塞ぐ | assumersi le proprie responsabilità / prendersi le proprie responsabilità |
| 浅い皿 | piatto piano |
| 椅子に浅く腰掛ける | sedersi sull'orlo della sedia |
| 浅い傷 | ferita leggera |
| 浅い知識 | conoscenza superficiale |
| 日が浅い | non è molto tempo che, è da poco che |
| 春はまだ浅い | la primavera è appena iniziata |
| 経験が浅い | avere poca esperienza |
| 見方が浅い | avere la vista corta |
| 君はまだ考えが浅い | sei ancora superficiale |
| 浅い考え | pensiero superficiale |
| 考えの浅い人 | persona superficiale |
| 僕はもう赤ん坊じゃないよ!!! | non sono nato ieri!!! / non sono più un poppante!!! |
| 集まってそのことを相談する | riunirsi per parlarne |
| 国家機関は東京に集まっている | gli organi governativi sono concentrati a Tokyo |
| 陸に上がる | sbarcare a terra / mettere piede a terra / scendere a terra |
| あの村は陸の孤島だ | quel villaggio è isolato dal resto del mondo come un'isoletta nell'oceano |
| 目を半ば閉じて考える | pensare ad occhi semichiusi |
| これで本日の会を閉じることにします | e con questo concludiamo la seduta odierna |
| 生涯を閉じる | finire i propri giorni / concludere la propria vita |
| 彼は体に故障がある | non sta bene di salute |
| 壁に絵を掛ける | appendere un quadro alla parete |
| 壁に梯子を掛ける | appoggiare una scala alla parete |
| 鍋を火にかける | mettere una pentola sul fuoco |
| 肩に手を掛ける | posare una mano sulla spalla |
| 眼鏡をかける | portare gli occhiali |
| 肉に塩をかける | salare la carne |
| 川に橋を架ける | costruire un ponte sul fiume |
| エンジンをかける | accendere il motore |
| …時に目覚まし時計をかける | mettere la sveglia alle ... / regolare la sveglia alle ... |
| 議題を会議にかける | presentare un argomento di discussione all'assemblea |
| 裁判にかける | ricorrere al tribunale / sottoporre al tribunale |
| 圧力をかける | esercitare una pressione |
| 命令をかける | dare un ordine |
| 声を掛ける | chiamare / invitare |
| 気合をかける | incitare |
| 税金をかける | tassare, imporre una tassa, imporre un'imposta |
| <人を> ぺてんにかける | imbrogliare qualcuno |
| 罠に掛ける | prendere in trappola, par cadere in trappola |
| 疑いをかけられる | essere sospettato di (reato) |
| 迷惑をかける | procurare delle noie, dare dei problemi, mettere in imbarazzo |
| 情けをかける | avere pietà per |
| …に望みをかける | riporre tutte le proprie speranze in ... |
| 金をかける | spendere molto per |
| 鍵を掛ける | chiudere a chiave |
| 10億円かけてビルを建設する | spendere un miliardo di yen per costruire un edificio |
| 服のボタンを掛ける | abbottonare un vestito |
| どうぞおかけ下さい | si accomodi, prego / si sieda pure |
| 私は眠りかけたところを起こされた | sono stato svegliato proprio mentre stavo per addormentarmi |
| 彼は溺れかけた | per poco non è annegato / è mancato poco che annegasse / ha corso il rischio di annegare |
| 運命の女神が彼に微笑みかけた | la fortuna gli ha sorriso / la Dea Bendata gli ha sorriso |
| 主張を押し通す | perseverare nella propria opinione |
| 主張を掲げる | professare un'opinione |
| 主張を引っ込める | ritirare le proprie proposte, rinunciare alle prorpie proposte |
| 主張を曲げる | fare una concessione, moderare le proprie pretese |
| …の権利を主張する | reclamare dei diritti |
| 主張する | sostenere, affermare, insistere |
| 無実を主張する | insistere sulla propria innocenza |
| <span style="font-style:italic;">x</span>の値を求めよ | trovare il valore di <span style="font-style:italic;">x</span> |
| 平和を求める | desiderare la pace |
| 事件解決の鍵をもとめる | cercare la chiave di un caso |
| 大声で助けを求める | chiedere aiuto a gran voce |
| 意見を求める | richiedere un'opinione |
| 求めやすい価格 | prezzo conveniente |
| 薬の科学的組成を調べる | analizzare la composizione chimica di una medicina |
| 専門家に絵を調べてもらった | abbiamo sottoposto il dipinto all'esame di un esperto |
| 規則を調べる | consultare il regolamento |
| 地図を調べる | consultare una carta geografica |
| 殺人事件を調べる | indagare su un assassinio, investigare su un assassinio |
| 犯罪の動機を調べる | ricercare il movente di un delitto |
| 机の引き出しを調べる | frugare in un cassetto |
| 自分のポケットを調べる | frugarsi in tasca |
| 税関で荷物を調べられた | alla dogana mi hanno perquisito il bagaglio |
| 容疑者を厳しく調べる | sottoporre un indiziato ad un severo interrogatorio |
| お金はとにかく暇がない | denaro a parte, non ho lo stesso il tempo |
| 他の人はとにかく君には信じてもらいたい | non mi importa degli altri, purché tu mi creda |
| なくなった指輪が浴室で見付かった | l'anello scomparso è stato ritrovato nel bagno |
| そっと家を出ようとしたが父に見付かってしまった | ho provato ad uscire di casa di nascosto, ma sono stato sorpreso da mio padre |
| 信号を送る | fare un segnale, dare un segnale |
| 遭難信号 | SOS, segnale di pericolo |
| …に視線を投げる | gettare uno sguardo su ... |
| あまりの難しさに彼はその計画を投げてしまった | ha abbandonato quel progetto perché era troppo difficile |
| 彼は初めから試験を投げている | ha rinunciato all'esame fin dall'inizio |
| 私の番をとっておいて下さい | mi tenga il posto nella fila, per favore |
| 番をする | fare la guardia, proteggere, custodire, sorvegliare |
| 君は荷物の番をしていてくれ | tu stai attento ai bagagli / tu bada ai bagagli |
| この交差点で交通事故がしばしば起こる | in questo incrocio accadono frequentemente incidenti stradali |
| 親を思う子の愛 | amore filiale |
| 大きな愛 | amore con la A maiuscola |
| 愛をこめて | con amore, con affetto, affettuosamente |
| 愛の証 | pegno d'amore, prova d'amore |
| 報われぬ愛 | amore non corrisposto |
| <人の> 愛を勝ち取る | conquistare il cuore di qualcuno |
| <人の> 愛を失う | perdere l'amore di qualcuno |
| 愛を囁く | sussurrare parole d'amore |
| 永遠の愛を誓う | giurare amore eterno |
| 相合傘で行く | camminare stretti stretti sotto lo stesso ombrello |
| 別れの挨拶をする | accomiatarsi / dirsi addio |
| 挨拶を返す | ricambiare il saluto |
| 一言挨拶する | dire qualche breve parola di saluto |
| これはご挨拶だね | che razza di risposta è mai questa? |
| 挨拶回りをする | fare un giro di visite di cortesia |
| 新年の挨拶 | auguri di capodanno |
| 味が濃い | ben condito / avere un sapore forte |
| 味が薄い | poco condito / avere poco sapore |
| 味を見る | assaggiare, assaporare |
| 味をつける | condire, dare sapore |
| 味が落ちる | perdere sapore |
| 最近あの店は味が落ちた | in quel ristorante si mangiava meglio prima / in quel ristorante ultimamente si mangia peggio |
| ピッツァの味のよさはモッツァレッラによる | la bontà della pizza dipende dalla mozzarella |
| …の味を知る | imparare qualcosa per esperienza, sapere qualcosa per esperienza |
| このペンは書き味がよい | questa penna scrive bene |
| 味のある人物 | persona interessante, persona piena di gusto |
| 勝利の味を噛み締める | assaporare il piacere della vittoria, gustare il piacere della vittoria |
| 味な | sveglio, spiritoso, intelligente, arguto, brillante / premuroso |
| 味な表現 | espressione arguta |
| 君も味なことをするね | quanto sai essere premuroso! |
| 味を占める | prenderci gusto, prendere gusto a |
| 味も素っ気もない | completamente insipido |
| 表現の自由 | libertà d'espressione |
| 大げさ | esagerato, eccessivo, ampolloso, enfatico |
| 感謝の気持ちをどう表現してよいか分かりません | non so come esprimerle la mia gratitudine |
| 今日駅の前で珍しい人に会った | oggi, davanti alla stazione, ho incontrato una persona che non vedevo da tempo |
| おや、これはお珍しい | che sorpresa! / chi si vede! |
| 今日彼は珍しく機嫌がいい | oggi è di buon umore, cosa piuttosto insoolita per lui / oggi stranamente è di buon umore! |
| めそめそ泣く | frignare, piagnucolare |
| めそめそした男 | uomo sentimentale |
| めそめそするな | su con la vita! / non essere così avvilito! |
| 私の家は銀行と図書館の間にある | la mia casa sta tra la banca e la biblioteca |
| 木の枝の間に屋根が見える | si vede il tetto fra i rami degli alberi |
| 一週間の間に仕事を終えます | finirò il lavoro entro una settimana |
| 私が食事をしている間にマーリオが到着した | mentre mangiavo, è arrivato Mario |
| 彼女は姑との間が上手く行っている | lei va d'accordo con la suocera |
| 両国の間は険悪になった | le relazioni fra i due paesi sono peggiorate |
| 寝る間も惜しんで勉強する | studiare molto sottraendo persino ore al sonno |
| …に来てから間がない | non è molto che mi trovo in ... / sono appena arrivato in ... |
| …に行くまでにはまだ間がある | c'è ancora tempo prima di arrivare a ... |
| 少し間を置いて彼の兄も来た | poco dopo, è venuto anche suo fratello |
| 5メートルの間を置いて木を植える | piantare gli alberi ad una distanza di 5 metri l'uno dall'altro |
| 4間のアパート | appartamento di quattro vani |
| 間がいいことに | per fortuna, fortunatamente |
| 間の抜けた質問 | domanda fuori luogo, domanda inopportuna |
| なんて間の抜けた奴だ | che stupido! |
| 彼が無口なので間が持たない | siccome parla poco, il tempo con lui non passa mai |
| 間が悪く雨が降ってきた | sfortunatamente si è messo a piovere |
| 間の悪い思いをする | sentirsi a disagio, trovarsi a disagio |
| 演説者が遅刻したので司会者は何とか間を持たせるのに苦労した | poiché l'oratore era in ritardo, il moderatore ha cercato di far passare il tempo (intrattenendo il pubblico) |
| 飛行機雲 | scia di condensazione di un aereo |
| 雲一つない青空 | cielo terso, cielo senza nemmeno una nuvola |
| 雲の切れ目 | distacco fra le nuvole |
| 雲の上の人 | persona irraggiungibile |
| 雲を霞と逃げる | scappare a gambe levate, scappare veloce come il vento |
| 雲を掴むような話だ | è una storia vaga, è una storia ambigua / è una storia fantasiosa, è una faccenda campata in aria |
| 雲足が速い | le nuvole si muovono velocemente |
| 雲を突くような大男 | omone gigantesco, uomo grande come una montagna |
| 誰がやったのか全く見当がつかない | non ho la minima idea di chi l'abbia fatto |
| 霧が深くて見当がつかない | la nebbia è talmente fitta che non si vede niente |
| 火事は…の見当だ | l'incendio è dalle parti di ... |
| 5万円見当はするだろう | costerà sui cinquantamila yen |
| 40歳見当の女性 | una donna sulla quarantina |
| 彼は見当違いのことを言った | ha detto una cosa inopportuna ha detto una cosa fuori luogo |
| 幸福に暮らす | vivere felicemente |
| やっと暮らす / ほそぼそ暮らす / 何とか暮らす | condurre una vita di stenti, tirare avanti in qualche modo, sbarcare il lunario |
| どうにか暮らしていくだけのものはある | avere di che vivere |
| <人> の世話になって暮らす | vivere alle spalle di qualcuno |
| 色々やりくりして暮らす | vivere di espedienti |
| ほどほどに暮らす | passarsela discretamente |
| 一緒に暮らす | convivere, vivere insieme, coabitare |
| 毎日遊び暮らす | condurre una vita allegra e spensierata |
| 私は病気で3ヶ月寝て暮らした | ho passato tre mesi a letto ammalato |
| 頬を膨らませる | gonfiare le guancie, sbuffare, tenere il broncio |
| 恥ずかしさに頬を赤らめる | arrossire per la vergogna |
| 頬のふっくらした男の子 | bambino paffuto |
| 鉄の意志 | volontà di ferro, volontà ferrea |
| 普通にしていなさい | comportati come al solito |
| 普通早く起きる | alzarsi prima del solito |
| …に拍手をお願いします | un applauso per... |
| 全員揃っていますか | ci siete tutti quanti? / ci sono tutti? |
| 稲を刈る | fare il raccolto del riso, mietere il riso |
| 稲を扱く | trebbiare il riso |
| ボールが私の顔面に当たった | la palla mi ha colpito alla faccia |
| 雨が窓ガラスに当たっていた | la pioggia batteva sui vetri della finestra |
| この靴は指が当たる | il piede tocca la punta della scarpa |
| 難局に当たる | affrontare le difficoltà |
| 調査に当たる | occuparsi di un'indagine |
| 当たって砕けろ | o la va o la spacca |
| 外気に当たる | esporsi all'aria aperta |
| ストーブに当たる | riscaldarsi alla stufa |
| 四日の当たる部屋 | stanza esposta al sole di pomeriggio |
| 辞書を当たる | consultare un dizionario |
| 原典に当たる | consultare il testo originale |
| 他を当たって下さい | chieda altrove / chieda da qualche altra parte |
| 方々の店を当たってみた | ho provato in vari negozi |
| これは全体の10パーセントに当たる | questo corrisponde al dieci percento del totale |
| シエナはフィレンツェの南に当たる | Siena si trova a sud di Firenze |
| 彼は君の何に当たりますか | quale parentela hai con lui? |
| 今年はクリスマスは水曜日に当たる | quest'anno il Natale cade di mercoledì |
| 天気予報は余り当たらない | le previsioni del tempo non ci prendono molto |
| 彼の予想が当たった | le sue previsioni si sono avverate |
| 当たらずといえども遠からずだ | non sei lontano dalla verità |
| 宝くじで三等が当たった | ho vinto il terzo premio alla lotteria |
| いやな仕事が当たった | mi è toccato fare un lavoro che non volevo |
| 幹事の役が当たった | sono stato nominato segretario / sono stato designato con la carica di segretario |
| 厳しい試験官に当たった | mi è toccato un esaminatore severo / mi è capitato un esaminatore severo |
| 商売が当たった | gli affari sono andati bene |
| 芝居が当たった | questo spettacolo ha riscosso successo |
| 彼は家族に当たった | ha sfogato il cattivo umore sulla sua famiglia |
| 一家全員が茸に当たった | tutta la famiglia si è intossicata con i funghi |
| 古い魚に当たってお腹を壊した | ho sofferto di mal di pancia per colpa del pesce avariato |
| このオレンジは当たっている | questa arancia è andata a male |
| シンポジウムの開会に当たって | in occasione dell'inaugurazione dellaa conferenza |
| …には当たらない | non vale la pena di, non è il caso di |
| 漂流する | andare alla deriva, essere in balia delle onde |
| 法案を提出する | presentare un disedno di legge, proporre una legge |
| 意見を提出する | esporre un'opinione |
| 答案を提出する | consegnare il compito |
| 辞表を提出する | dimettersi, rassegnare le dimissioni |
| 証拠を裁判所に提出する | sottoporre una prova al tribunale, presentare una prova al tribunale |
| 大量生産 | produzione di massa, produzione su larga scala |
| 生産を高める | aumentare la produzione |
| 生産が需要に応じきれない | la produzione non soddisfa la domanda |
| 次々に仕事ができて休めない | mi capita un lavoro dietro l'altro e non posso riposarmi |
| 次々とお客が来た | i clienti arrivavano uno dopo l'altro |
| ある程度の冒険はやむを得ない | un certo rischio è inevitabile |
| 彼は語学に向いている | ha talento per le lingue / è portato per lo studio delle lingue |
| どこに置いたか思い出せない | non riesco a ricordare dove l'ho messo |
| この絵はピカソを思い出せる | questo quadro mi ricorda Picasso / questo quadro mi fa venire in mente Picasso |
| 足を運ぶ | recarsi, andare verso, andare |
| テーブルを部屋から運び出す | portare un tavolo fuori dalla stanza |
| 仕事は思ったより速く運んだ | il lavoro si è svolto più facilmente del previsto |
| 万事はすらすらと運んだ | tutto è andato liscio come l'olio |
| 仕事はそこまで運んでいない | il lavoro non è ancora giunto a quella fase |
| 筆を運ぶ | scrivere con un pennello |
| 一杯機嫌である | essere un po' brillo, essere alticcio |
| 息子のことで頭がいっぱいだ | è sempre in pensiero per il figlio |
| 君に言いたいことはいっぱいある | ho molte cose che voglio dirti |
| 今月いっぱいに | per questo mese, entro questo mese |
| 工事は来年いっぱいかかる | i lavori continueranno per tutto l'anno prossimo |
| 彼は試験の答案を時間いっぱいに書き終えた | ha finito la prova scritta d'esame proprio allo scadere del tempo utile |
| 一杯食わす | imbrogliare, ingannare, raggirare |
| 彼に一杯食わされた | mi ha preso in giro / mi ha imbrogliato |
| 彼に一杯食わしてやりたい | mi piacerebbe imbrogliarlo |
| 自分に都合のよいように事を運ぶ | portare avanti le cose a proprio vantaggio |
| 模擬試験 | prova di un esame, simulazione d'esame |
| 筆記試験 | esame scritto |
| 口頭試験 | esame orale |
| 運転免許試験 | esame di guida |
| 公務員試験 | concorso amministrativo |
| 国家試験 | esame di stato, concorso statale |
| 試験に合格する | passare un esame, essere promosso ad un esame |
| 試験に落第する | essere bocciato ad un esame, non passare un esame |
| 試験飛行 | volo di prova |
| 新薬はまだ試験段階だ | la nuova medicina è ancora allo stadio sperimentale |
| 会を開催する | tenere una riunione / organizzare una riunione |
| 会を閉じる | chiudere la seduta, sciogliere la seduta |
| 会に入る | diventare socio di un club, diventare membro di un'associazione, iscriversi ad un'associazione |
| 故障車を直す | riparare un'auto in panne |
| 表現力 | capacità espressiva |
| 反抗的な態度をとる | assumere un atteggiamento ribelle |
| あの子は反抗期です | quel ragazzo è nel suo periodo ribelle |
| 汗が盛んに出る | sudare abbondantemente, grondare di sudore |
| 汗を拭く | asciugarsi il sudore |
| 汗うっすら掻いている | essere leggermente sudato |
| 汗びっしょりになる/汗だくになる/汗塗れになる | essere grondante di sudore, essere in un bagno di sudore |
| 血の汗を流す | sudare sangue |
| 額に汗して働く | lavorare come un mulo |
| 汗を掻く | sudare, trasudare |
| 湿気で壁が汗を掻いていた | dalle pareti trasudavano gocce di umidità |
| 汗と涙の結晶 | il risultato della fatica e del sudore |
| 非常の際に備える | premunirsi contro ogni imprevisto, prepararsi contro tutte le eventualità |
| 非常に際して | in caso d'emergenza, in caso di necessità |
| 彼は非常な名声を獲得した | ha ottenuto una fama enorme |
| 今年の冬は非常に寒かった | quest'inverno ha fatto un freddo tremendo |
| 私自身の手でやりたい | voglio farlo con le mie stesse mani |
| これは彼自身の問題だ | questo è un suo problema personale |
| 事態はそれ自身としては重大ではない | la cosa di per sè non è grave |
| 布団を敷く | preparare il futon, fare il letto |
| 布団を上げる | mettere via il futon, disfare il letto |
| 布団を掛ける | coprire, coprirsi con le coperte |
| 布団の中に入る | mettersi a letto, infilarsi sotto le coperte |
| この服は君によく似合う | quest'abito ti sta molto bene / quest'abito ti dona |
| 母は着物がよく似合う | mia madre sta molto bene in kimono |
| そんなことをするなんて君に似合わない | non mi aspettavo che tu facessi una cosa simile |
| 彼女は顔に似合わず残酷だ | malgrado l'apparenza, lei è crudele |
| 豆自動車 | piccola automobile, utilitaria, minicar |
| このホテルには家庭的な雰囲気がある | in questo hotel c'è un'atmosfera familiare |
| 自由な雰囲気で | in un'atmosfera di libertà / in un clima di libertà |
| 事故の原因となる | provocare un incidente, causare un incidente |
| 死亡事故が発生した | si è verificato un incidente mortale |
| 彼は事故を起こした/彼は事故に遭った | ha avuto un incidente, ha subito un incidente |
| それは自業自得だよ | te la sei voluta! / l'hai voluta tu! / ti sei dato da solo la zappa sui piedi |
| 大きな事故もなく任務を遂行した | ho potuto compiere il mio incarico senza gravi ostacoli |
| 鬼のような人 | persona diabolica |
| 心を鬼にする | indurire il cuore contro la compassione |
| 鬼が出るか蛇がでるか | chissà cosa succederà? |
| 来年のことを言うと鬼が笑う | è da sciocchi voler discutere su quello che potrà accadere l'anno prossimo |
| 鬼に金棒 | rendere una persona forte ancora più forte |
| 鬼の居ぬ間に洗濯 | via il gatto i topi ballano |
| 鬼の霍乱 | malanno che colpisce improvvisamente una persona sana e robusta |
| 鬼の首でも取った気でいる | è felicissimo del suo piccolo successo come se avesse fatto una conquista |
| 鬼の首を取ったよう | in maniera trionfante, in modo trionfante |
| 鬼の目にも涙 | anche il cuore più duro talvolta è mosso a compassione |
| 鬼も十八番茶も出花 | da giovani tutte le ragazze sono belle |
| 鬼ごっこをする | giochare a guardie e ladri, giochare ad acchiappino, giochare a moscacieca |
| 鬼婆 | megera, vecchia bisbetica, strega |
| 彼は双子だ | lui ha un fratello |
| 双子の兄弟/双子の姉妹 | fratelli gemelli / sorelle gemelle |
| 活動分野 | campo d'attività, sfera d'attività |
| 新しい分野を切り開く | aprire un nuovo campo d'interessi |
| お向かいさん | dirimpettaio, persona che abita nella casa di fronte |
| 向かい風 | vento contrario / vento di prua |
| 駅はこの向かいにある | la stazione è qui dirimpetto |
| 靴を履く/靴下を履く/ズボンを履く | mettersi le scarpe / infilarsi i calzini / mettersi i pantaloni |
| 手を水に漬ける | immergere le mani nell'acqua |
| 汚れた皿を石鹸水に漬けておく | lasciare in ammollo i piatti sporchi |
| 鰯をオリーブ油に漬ける | conservare le acciughe sott'olio, tenere le acciughe sott'olio |
| 現金を持ち歩くのは危ない | è pericoloso andare in giro portando con sé denaro in contanti |
| 階段を下りる | scendere le scale |
| 夜の帳が下りる | scende la sera |
| 幕が下りる | cala il sipario / scende il sipario |
| 彼女が謝ってくれたので胸の支えが下りた | dopo le sue scuse, mi sono sentito molto sollevato |
| 主役を下りる | lasciare il ruolo principale |
| 彼は怪我のため試合をおりた | si è ritirato dalla gara a causa di una ferita |
| 彼は会社の座を降りた | si è dimesso dalla carica di presidente |
| やっと年金がおりた | finalmente mi è stata assegnata la pensione |
| 許可が下りるまでに随分時間がかかった | c'è voluto molto tempo prima che conncedessero il permesso |
| ビザが下り次第出発するつもりだ | penso di partire appena il visto mi sarà rilasciato |
| 今朝は畑一面に霜が降りた | stamattina ha brinato su tutto il campo / stamattina c'era la brina su tutto il campo |
| ドアにはしっかり錠が下りていた | la porta era saldamente chiusa a chiave |
| 窓にはよろい戸が下りていた | la saracinesca della finestra era chiusa / la persiana della finestra era chiusa |
| 職業上の秘密 | segreto professionale |
| 職業に従事する | esercitare una professione |
| 職業に就く | iniziare una profesione, darsi ad una professione |
| そっぽを向く | voltare lo sguardo altrove, guardare da un'altra parte, voltare le spalle |
| 右を向く/左を向く/上を向く/下を向く | guardare a destra / guardare a sinistra / guardare in alto / guardare in basso |
| 彼は下を向いたまま答えた | ha risposto tenendo gli occhi bassi |
| 東に向いた家/庭に向いた窓 | casa rivolta ad est / finestra che dà sul giardino |
| 彼の病気は快方に向いている | la sua malattia volge verso la guarigione |
| 気が向いたら行きますよ | ci andrò se me la sento |
| 運が向いて来たようだ | sembra che la fortuna sia tornata dalla nostra parte |
| 自分に向いた仕事を選びなさい | cerca un lavoro adatto a te |
| 彼は学校の先生には向いていない | non ha la stoffa per fare l'insegnante / non è adatto per fare l'insegnante |
| お腹いっぱい食う | rimpinzarsi, mangiare a sazietà, abbuffarsi |
| どうにかこうにか食っている | tirare avanti, sbarcare il lunario, vivere di stenti |
| 私は蚊に食われた | sono stato punto da una zanzara |
| 服が虫に食われた | il vestito si è tarlato |
| この車はガソリンをたくさん食う | quest'automobile consuma molta benzina |
| この仕事は随分時間を食った | questo lavoro mi ha preso un mucchio di tempo / questo lavoro ha richiesto molto tempo |
| 小さな店はデパートに食われてしまう | i piccoli negozi finiscono per essere ingoiati dai grandi magazzini |
| 不意打ちを食う | essere preso alla sprovvista |
| 今度はその手は食わないぞ | questa volta non ci casco! |
| まんまと一杯食わされた | ho preso una bella fregatura / mi ha incastrato |
| お目玉を食う | ricevere una bella lavata di testa |
| おや、随分人を食った言い方をするね | ma mi stai prendendo in giro?! / ma mi prendi in giro? |
| 食うか食われるかの闘いだった | è stata una battaglia all'ultimo sangue / è stata una battaglia accanita |
| 食うや食わずの生活をしている | avere a malapena di che mangiare / riuscire appena a sopravvivere |
| 親指 | pollice / alluce |
| 人差し指 | dito indice |
| 中指 | dito medio |
| 薬指 | dito anulare |
| 小指 | mignolo |
| 指の間 | spazio fra le dita |
| 指の腹 | polpastrello |
| 指を鳴らす | schioccare le dita / far crocchiare le nocche |
| 赤ん坊は指を銜えて眠っていた | il bambino dormiva con il dito in bocca |
| 何を頼んでも指一本動かそうとしない | qualsiasi cosa gli chieda, non muove mai nemmeno un dito |
| 指を銜えて眺める | guardare con invidia |
| 指を銜えて好機を逃がす | farsi sfuggire una buona occasione senza poter alzare un dito |
| その条件は計算に入れてある | si è tenuto conto di questa condizione |
| それは計算に入れてなかった | questo non lo avevo preso in considerazione |
| 彼は計算高い男だ | è un uomo che calcola tutto / è un calcolatore |
| ことは計算通りに運んだ | la faccenda si è svolta come previsto |
| 計算尺 | regolo |
| 計算書 | conto, fattura, estratto conto |
| 長期にわたって | a lungo, per lungo tempo, per un lungo periodo di tempo |
| 太く短い人生 | vita breve ma intensa |
| 細く長い人生 | vita lunga e tranquilla |
| 幸せな人生を送る | vivere una vita felice e fortunata |
| これには複雑な事情がある | dietro questa faccenda ci sono circostanze complesse |
| 私は複雑な気持ちになった | ho provato un miscuglio di sensazioni contrastanti |
| 彼は複雑な表情した | ha assunto un'espressione imbarazzata (confusa) |
| 手を振る | agitare una mano |
| ハンカチを振る | sventolare un fazzoletto, agitare un fazzoletto |