click below
click below
Normal Size Small Size show me how
LAT101 Wk1 Translate
| Question | Answer |
|---|---|
| Quintus est puer Romanus. | Quintus is a Roman boy. |
| Quintus in Apulia habitat; Apulia est in Italia. | Quintus lives in Apulia; Apulia is in Italy. |
| Scintilla est femina Romana; in casa laborat. | Scintilla is a Roman woman; She works in the house. |
| Horatia puella Romana est; in casa cenat. | Horatia is a Roman girl; She eats dinner in the house. |
| Scintilla in casa laborat; fessa est. | Scintilla works in the house; She is tired. |
| Horatia in casam intrat; ieiuna est. | Horatia enters into the house; She is hungry (ieiuna). |
| Sed cena non parata est. | But dinner is not ready. |
| Scintilla festinat et mox cena est parata. | Scintilla hurries and soon dinner is ready. |
| 'Ecce!' inquit, 'cena est parata.' | “Look,” she says, “Dinner is ready.” (Ecce) |
| Puella laeta est; ad mensam festinat et avide cenat. | The girl is happy; She hurries to the table (ad mensam) and eats greedily (avide). |
| Postridie Scintilla ad tabernas ambulat. | The next day (postridie) Scintilla walks to the shops. |
| Horatia in casa laborat. | Horatia works in the house. |
| Mox Scintilla redit et in casam intrat. | Soon Scintilla returns and enters into the house. |
| Ecce, parata est cena. | Look (ecce), dinner is ready. |
| Scintilla laeta est. | Scintilla is happy. |
| Scintilla in casa laborat; cenam parat. | Scintilla works in the house; She prepares dinner. |
| Horatia casam intrat; Scintillam salutat. | Horatia enters the house; She greets Scintilla. |
| Horatia Scintillam iuvat; aquam in casam portat. | Horatia helps Scintilla; She carries water into the house. |
| Argus casam intrat et Horatiam salutat. | Argus enters into the house and greets Horatia. |
| Scintilla in casa laborat; cenam parat. | Scintilla works in the house; She prepares dinner. |
| Fessa est. | She is tired. |
| Horatia in via cessat. | Horatia is idling (hanging around: cessat) in the street. |
| Scintilla filiam vocat. | Scintilla calls her daughter. |
| Puella casam intrat et Scintillam iuvat; aquam in casam portat. | The girl enters the house and helps Scintilla; she carries the water into the house. |
| Scintilla filiam laudat. | Scintilla praises her daughter. |
| Cena parata est. | Dinner is ready. |
| Scintilla filiam vocat et fabulam narrat. | Scintilla calls her daughter and tells her a story. |
| Horatia fabulam laeta audit. | Horatia happily listens to the story. |
| Mox Argus casam intrat. | Soom Argus enters the house. |
| Cenam spectat; subito eam rapit et devorat. | He looks at the dinner; Suddenly he snatches it (eam rapit) and devours it. |
| Scintilla irata est; Argus in viam fugit. | Scintilla is angry; Argus flees into the street. |
| Scintilla aliam cenam parat. | Scintilla prepares another dinner. |
| Flaccus est colonus Romanus. In agro laborat. | Flaccus is a Roman farmer. He works in the garden. |
| Flaccus Argum in agrum ducit. | Flaccus leads Argus into the field. |
| Argus Flaccum non iuvat sed dormit. | Argus doesn't help Flaccus but sleeps. |
| Quintus agrum intrat. Puer Argum vocat sed Argus non audit; nam dormit. | Quintus enters the field. The boy calls Argus but Argus doesn't hear; for he sleeps. |
| Postridie Scintilla Quintum vocat; mittit eum ad agrum. | The next day (postridie) Scintilla calls Quintus; He sends him into the field. |
| Quintus cibum ad Flaccum portat; nam Flaccus diu in agro laborat et fessus est. | Quintus carries dinner to Flaccus; for Flaccus works for a long time in the field and is tired. |
| Puer ad agrum festinat; Argum secum ducit. | The boy hurries into the field; he leads Argus with him (secum). |
| Mox Quintus agrum intrat; Flaccum videt et vocat. | Soon Quintus enters the field; He sees Flaccus and calls him. |
| Flaccus filium audit et ad eum ambulat; in terra sedet et cibum consumit. | Flaccus hears his son and walks to him; He sits on the ground and consumes (consumit) the food. |
| Quintus domum non redit sed in agro manet et Flaccum iuvat. | Quintus doesn't return home but waits in the field and helps Flaccus. |
| Olivam ascendit et olivas decutit. | He climbs the olive tree (olivam) and shakes down (decutit) the olives (olivas). |
| Flaccus olivas colligit. | Flaccus collects (colligit) the olives (olivas). |
| Subito lapsat Quintus et ad terram cadit. | Soon Quintus slips (lapsat) and falls to the ground. |
| Flaccus anxius est et ad eum currit, sed Quintus non caucius est; surgit et domum redit. | Flaccus is anxious and runs to him, but Quintus is not hurt (caucius); he gets up and returns home. |
| Quintus domum redit et Scintillam salutat; Argum in hortum ducit et Horatiam vocat. | Quintus returns home and greets Scintilla; He leads Argus into the garden and calls Horatia. |
| Horatia in hortum festinat; laeta est quod Quintus adest. | Horatia hurries into the garden; She is happy because Quintus is there (is present). |
| Flaccus ab agro redit; fessus est; in casa sedet et quiescit. | Flaccus returns from the field (ab agro); He is tired; He sits in the house and rests. |
| Mox 'Quintus' inquit 'puer bonus est. in agro manet et me iuvat.' | Soon he says, “Quintus, you are a good boy. You wait in the field and help me.” |
| Scintilla laeta est, quod Flaccus puerum laudat. | Scintilla is happy, because Flaccus praises the boy. |
| Cenam celeriter parat; ubi parata est cena. | She prepares dinner quickly; When dinner is ready. |
| Horatiam et Quintum in casam vocat. | She calls Horatia and Quintus into the house. |
| Quintus laetus est quod cena parata est; in casam festinat. | Quintus is happy because dinner is ready; he hurries into the house. |