Save
Upgrade to remove ads
Busy. Please wait.
Log in with Clever
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
Sign up using Clever
or

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
Your email address is only used to allow you to reset your password. See our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.
focusNode
Didn't know it?
click below
 
Knew it?
click below
Don't Know
Remaining cards (0)
Know
0:00
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

Phrasal verbs

QuestionAnswerExample
Get on Subir/montarse; Ponerse, Llevarse (bien/mal) con alguien; Hacer progresos Ejemplo: The bus was full. We couldn't get on. (El autobús estaba completo, no pudimos subirnos.)
Drive off Marcharse (en un vehículo) de algún lugar Ejemplo: A woman got into the car and drove off. (Una mujer se subió al coche y se marchó.)
Come back Volver a algún lugar Ejemplo: Sally is leaving tomorrow and coming back on Saturday. (Sally se va mañana y vuelve el sábado.)
Turn round Cambiar de dirección, girarse Ejemplo: When I touched him on the shoulder, he turned round. (Cuando le toqué en el hombro, él se giró.)
Break down Dejar de funcionar, dejar de operar (romperse) Ejemplo: Sorry I'm late. The car broke down. (Siento llegar tarde. El coche dejó de funcionar.)
Look out Ser cuidadoso, estar atento, permanecer atento Ejemplo: Look out! There's a car coming (Presta atención!, Viene un coche.)
Take off Despegar; Quitarse, desvestirse Ejemplo: It was my first flight. I was nervous as the plane took off. (Fué mi primer vuelo. Estaba nervioso hasta que el avión despegó.)
Get by Apañárselas Ejemplo: My french isn't very good, but it's enough to get by. (My francés no es muy bueno, pero es suficiente para apañármelas.)
Run away (from) Escaparse, huir, alejarse Ejemplo: Why did you run away from me? (¿Por qué huiste de mí?)
Keep up (with) Llevar el ritmo Ejemplo: You're walking too fast. I can't keep up with you. (Estás andando muy rápido. No puedo llevar tu ritmo)
Look up (at) Fijarse en algo Ejemplo: We looked up at the plane as it flew above us. (Nos fijámos en el avión hasta que nos pasó por encima.)
Look forward (to) Estar pendiente/emocionado por algo que va a pasar, esperar algo Ejemplo: Are you looking forward to your holiday? (¿Tienes ganas de tus vacaciones?)
Get in Entrar Ejemplo: How did the thieves get in? (¿Cómo entraron los ladrones?)
Let yourself in Dejar entrar a alguien Ejemplo: Here's a key, so you can let yourself in. (Aquí tienes una llave, así que puedes entrar por ti mismo.)
Dive in Bucear, zambullirse, sumergirse Ejemplo: Sally walked up to the edge of the pool and dived in. (Sally caminó por el borde de la piscina y se sumergió.)
Move in Mudarse, avanzar Ejemplo: I've got a new flat. I'm moving in on Friday (Tengo un piso nuevo, me mudo el viernes.)
Check in (hotel,airport) Presentar documentos, registrarse Ejemplo: As soon as I got to the airport, I checked in. (Tan pronto como llegué al aeropuerto, me registré.)
Walk out Irse de algún lugar de repente Ejemplo: He just stood up and walked out. (El tan solo se levantó y se marchó.)
Lock out Quedarse encerrado, no poder entrar Ejemplo: I had no key, so i was locked out. (No tenía llaves, así que no pude entrar.)
Climb out Salir/subir con dificultades Ejemplo: She swam up and down the pool, and then climbed out. (Ella nadó de un lado a otro de la piscina y entonces se salió.)
Check out Comprobar algo, pagar la cuenta, registrar la salida (hotel) Ejemplo: What time do we have to check out? (¿A qué hora tenemos que dejar la habitación?)
Drop/call in Visitar/encontrarse a alguien sin tener intención previa de hacerlo Ejemplo: I dropped in to see Chris on my way home. (Me encontré con Chris en mi camino a casa.)
Join in Tomar parte en algún tipo de actividad que se está llevando a cabo Ejemplo: We're playing a game. Why don't you join in? (Estamos jugando. ¿Por qué no te unes?)
Plug in Conectar algo a otra cosa (ejemplo conectar a la electricidad) Ejemplo: The fridge isn't working because you haven't plugged it in. (La nevera no está funcionando porque no la has conectado.)
Fill in (U.K) - Fill out (U.S.A) Escribir, rellenar un formulario o documento Ejemplo: Please fill in the application form and send it to us. (Por favor rellena el formulario y envíanoslo.)
Take somebody in Engañar, ser engañado Ejemplo: I was completely taken in. (Estaba totalmente engañado.)
Eat out Comer fuera Ejemplo: There wasn't anything to eat at home, so we decided to eat out. (No había nada en casa para comer, así que decidimos salir a comer fuera.)
Drop out Dejar de hacer algo justo antes de terminar Ejemplo: Gary went to university but dropped out after a year. (Gary fué a la universidad pero dejó de ir después de un año.)
Get out Evitar hacer algo, no tener que hacer algo nunca más Ejemplo: I promise i'd go to the wedding. I can't get out of it now. (He prometido que iría a la boda. Ahora no puedo echarme atrás.)
Cut something out Recortar algo de un periódico o una revista Ejemplo: There was a beautiful picture in the magazine, so I cut it out. (Había una bonita imagen en la revista, así que la recorté.)
Leave something out Omitir algo, no incluirlo Ejemplo: In the sentence "She said that she was ill", you can leave out the word "that" (En la frase puedes quitar la palabra "that")
Cross/rub something out Dibujar una línea alrededor para incluir o excluir algo Ejemplo: Some of the names on the list had been crossed out (Algunos de los nombres en la lista fueron seleccionados.)
Go out Que algo se apague por si sólo, salir, pasar de moda Ejemplo: Suddenly all the lights in the building went out. (De repente, todas las luces del edificio se vinieron abajo.)
Put out(a fire,a cigarette, a light) Extinguir, apagar algo Ejemplo: We managed to put the fire out. (Logramos apagar el fuego.)
Turn out (a light) Apagar (luces) Ejemplo: I turned the lights out before leaving. (Apagué las luces antes de irme.)
Blow out Apagar (fuego, velas), reventar algo, vaciar Ejemplo: We don't need a candle. You can blow it out. (No necesitamos una vela. Puedes apagarla.)
Work out Hacer ejercicio físico; Desarrollarse, progresar Ejemplo: Rachel works out at the gym three times a week. (Rachel hace ejercicio en el gimnasio tres veces por semana.)
Work something out Calcular, pensar acerca de un problema y hallar la respuesta Ejemplo: 345x76? I can't work it out in my head. (¿345x76? No puedo calcularlo mentalmente.)
Carry out (order, experiment,survey) Hacer algo y finalizarlo (cumplir con algo) Ejemplo: Soldiers are expected to carry out orders. (De los soldados se espera que cumplan las órdenes.)
Fall out (with somebody) Dejar de ser amigos Ejemplo: They used to be very good friends. I hear that they have fallen out (Solían ser buenos amigos. Han dejado de serlo.)
Find out + THAT/WHAT/WHEN/WHO etc. Recoger/descubrir/recopilar información o hechos Ejemplo: The police never foun out who committed the murder. (La policía nunca descubrió quien cometió el asesinato.)
Give/hand (things) out Dar a cada persona, distribuir Ejemplo: At the end of the lecture, the speaker gave out information sheets. (Al final de la conferencia, el ponente hizo entrega de hojas de información.)
Point something out (to somebody) Poner atención sobre algo, señalar información Ejemplo: I didn't realise I'd make a mistake until somebody pointed it out to me. (No me dí cuenta de que cometí un error hasta que alguien me lo señaló.)
Run out (of something) Acabar algo, quedarse sin algo importante Ejemplo: We ran out of petrol on the motorway (Nos quedamos sin gasolina en la autovía.)
Sort something out Encontrar una solución, poner algo en orden Ejemplo: There are a few problems we need to sort out. (Hay algunos problemas que debemos solucionar.)
Turn out to be Tener razón / Resultó ser Ejemplo: Nobody believed Paul at first, but he turned to be right. (Nadie creía a Paul al principio, pero tenía razón.)
Turn out+good/nice Que algo mejore (únicamente el tiempo) Ejemplo: The weather wasn't so good in the morning, but it turned out nice later. (El tiempo no era muy bueno esta mañana, pero ha mejorado después.)
Turn out+that Resultó ser que... Ejemplo: I thought they knew each other, but it turned out that they'd never met. (Pensaba que se conocían, pero resultó que jamás se habían conocido.)
Try out (a machine, a system) Probar algo para comprobar que todo está bien Ejemplo: The company is trying out a new computer system at the moment. (La compañía está probando un nuevo sistema informático en estos momentos.)
Go on Algo que pasa/ocurre; Continuar haciendo algo Ejemplo: What's all that noise?what's going on? (¿Qué es todo ese ruido? ¿Qué está ocurriendo?)
Call something off Cancelar algo Ejemplo: The open air concert had to be called off because of the weather. (El concierto al aire libre tuvo que ser cancelado debido al tiempo.)
Put something off Retrasar algo, posponerlo Ejemplo: The wedding has been put off until january (La boda se ha pospuesto hasta enero.)
Put off (doing sthg) Retrasar algo, posponerlo Ejemplo: We can't put off making a decision.we have to decide now (No podemos demorar más la decisión, tenemos que decidirlo ahora.)
Put on Vestir algo, ponerse algo; Coger kilos Ejemplo: My hands were cold, so I put my gloves on (Mis manos estaban frías, así que me puse los guantes.)
Put on (weight) Coger kilos, ganar peso Ejemplo: I've put on 2 kilograms in the last month. (He cogido 2 kilos el mes pasado.)
Try on (clothes etc) Probarse ropa para ver si queda bien Ejemplo: I tried on a jacket in the shop, but it didn't fit me very well. (Me probé una chaqueta en la tienda, pero no me quedaba muy bien.)
Be off (to a place) Estar en un lugar en un momento concreto o irse de viaje Ejemplo: Tomorrow i'm off to Paris. (Mañana estaré en París.)
Walk, Run, Drive, Ride + off Irse (caminando, corriendo, conduciendo...) Ejemplo: Diane got on her bike and rode off. (Diane cogió su bicicleta y se fue.)
Set off Comenzar un camino/viaje/recorrido Ejemplo: We set off very early to avoid the traffic. (Empezamos el camino muy temprano para evitar el tráfico.)
See somebody off Acompañar a alguien para despedirse Ejemplo: We went to the station with her to see her off. (Fuimos a la estación junto a ella para despedirnos.)
Drive/Walk/Play + on Continuar andando/conduciendo/jugando Ejemplo: Shall we stop at this petrol station or shall we drive on? (¿Deberíamos parar en esta gasolinera o deberíamos seguir conduciendo?)
Go on/carry on + doing something Continuar haciendo algo Ejemplo: I don’t want to carry on working here. (No quiero continuar trabajando aquí.)
Keep on (doing something) Hacer algo continuamente o repetidamente Ejemplo: He keeps on criticising me. (Él continúa criticándome.)
Get on (with somebody) Tener una buena relación Ejemplo: Carlos y Sara don’t get on.They’re always arguing. (Carlos y Sara no se llevan bien. Están siempre discutiendo.)
Doze/drop/nod + OFF Caer dormido Ejemplo: In fact I dropped off in the middle of it. (De hecho caí dormido en la mitad.)
Finish something off Hacer la última parte de algo Ejemplo: I’ll finish it off tomorrow. (Lo terminaré mañana.)
Go off Que algo explote o suene Ejemplo: A bomb went off in the city centre (Una bomba explotó en el centro de la ciudad)
Put somebody off (doing something) Perder las ganas, disuadir, desanimar Ejemplo: We wanted to go to the exhibition,but we were put off by the long queue. (Queríamos ir a la exhibición, pero nos desanimó la larga cola.)
Rip somebody off Engañar a alguien (informal), timar Ejemplo: Did you really pay £1.000 for that painting? I think you were ripped off. (¿De verdad pagaste 1000 libras por ese cuadro? Creo que te engañaron.)
Show off Tratar de impresionar a la gente, lucirse, exhibirse Ejemplo: Look at that boy on the bike riding with no hands. He’s just showing off. (Fíjate en ese chico en la bici, conduciendo sin manos. Se está luciendo.)
Tell somebody off Regañar Ejemplo: Clare’s mother told her off for wearing dirty shoes (La madre de Clare la regañó por llevar zapatos sucios)
Put something up (on a wall) Colgar, poner alguna cosa en algún sitio Ejemplo: I put some pictures up on the wall (Colgué varios cuadros en la pared.)
Pick something up Recoger Ejemplo: There was a letter on the floor.I picked it up and looked at it. (Había una carta en el suelo. La recogí y le eché un vistazo.)
Stand up Levantarse Ejemplo: Alan stood up and walked out (Alan se levantó y caminó.)
Turn something up Elevar, subir el volumen Ejemplo: I can’t hear the TV.Can you turn it up a bit? (No puedo escuchar la televisión. ¿Puedes subirla un poco?)
Take down (from a wall etc.) Bajar, quitar algo de algún sitio Ejemplo: I didn’t like the picture,so I took it down. (No me gustaba el cuadro, así que lo quité.)
Put something down Soltar, dejar, depositar Ejemplo: I stopped writing and put down my pen. (Dejé de escribir y solté mi bolígrafo.)
Sit/Bend/Lie + Down Sentarse, tumbarse, agacharse Ejemplo: I bent down to tie my shoelace (Me agaché para atar mis cordones.)
Turn something down Bajar algo, reducir; Rechazar a algo o alguien Ejemplo: The oven is too hot.Turn it down to 150 degrees (El horno está demasiado caliente. Bájalo a 150º.)
Knock/Blow/Cut + down Demoler, tirar, echar abajo Ejemplo: Some old houses were knocked down (Algunas casas viejas fueron demolidas)
Be knocked down Noquear, tumbar, golpear, atropellar Ejemplo: A man was knocked down by a car and taken to hospital (Un hombre fue atropellado por un coche y lo llevaron al hospital.)
Slow down Reducir la velocidad, ir mas despacio Ejemplo: You’re driving too fast.Slow down! (Vas demasiado rápido. ¡Ve mas despacio!)
Calme down Calmarse, calmar a alguien Ejemplo: Calm down.There’s no point in getting angry (Cálmate. No tiene sentido enfadarse.)
Cut down (on something) Hacer algo menos de la costumbre (reducir consumo) Ejemplo: I’m trying to cut down on coffee. (Estoy intentando tomar menos café.)
Close/ Shut + DOWN Cerrar un negocio, apagar Ejemplo: it closed down a few years ago (Cerró hace algunos años)
Let somebody down Defraudar a alguien, fallar Ejemplo: You can always rely on Pete.He’ll never let you down (Siempre puedes confiar en Pete. Nunca te defraudará.)
Turn somebody/something down Rechazar a algo o alguien Ejemplo: I applied for several jobs,but I was turned down for each one. (Solicité varias ofertas de empleo, pero fuí rechazado en cada una.)
Write something Down Escribir algo en un papel para recordarlo Ejemplo: I can’t remember Tim’s address.I wrote it down (No puedo recordar la dirección de Tim. La escribí)
Go up/come up/walk up (to..) Acercarse, acelerar el ritmo Ejemplo: A man come up to me in the street and asked me for money. (Un hombre se me avanzó en la calle y me pidió dinero.)
Catch up (with somebody) Alcanzar una velocidad o nivel determinado Ejemplo: You’re doing well. Keep it up! I can’t catch up with you (Lo estás haciendo bien. ¡Sigue así! No puedo alcanzarte)
Set up (organisation,company,business,system,website etc) Designar, elegir, seleccionar, fundar o configurar Ejemplo: The government has set up a committe to investigate (El gobierno ha elegido un comité para investigar)
Take up (a hobby,a sport, an activity) Comenzar algo / Usar espacio o tiempo Ejemplo: Laura took up photography a few years ago. (Laura empezó con la fotografía hace unos años.)
Fix up (a meeting) Organizar, arreglar Ejemplo: We’ve fixed up a meeting for next Monday. (Hemos organizado una reunión para el próximo lunes.)
Grow up Crecer, hacerse mayor Ejemplo: Sarah was born in Ireland but grew up in England. (Sarah nació en Irlanda pero creció en Inglaterra.)
Bring up (a child) Levantar, cuidar a un niño, hacerse cargo; Introducir un tema Ejemplo: she was brought up by her grandparents (Sus abuelos se hicieron cargo de ella.)
Clean/Clear/Tidy UP Dejar algo limpio, recogido Ejemplo: Look at this mess!Who’s going to tidy up (Mira todo este desastre, quién va a recogerlo.)
Wash up Limpiar los platos y cubiertos después de comer Ejemplo: I hate washing up (Odio lavar los platos.)
End up (somewhere/doing something) Terminar en algún lugar, o haciendo algo Ejemplo: 3 men ended up in the hospital (3 hombres terminaron en el hospital.)
Give up Tirar la toalla, rendirse; Dejar de hacer algo Ejemplo: Don’t give up.Keep trying! (No tires la toalla. ¡Sigue intentándolo!)
Give something up Dejar de hacer algo Ejemplo: Sue got bored with her Job and decided to give it up (Sue se aburrió de su trabajo y decidió dejarlo.)
Make up something (active form) Formar parte de algo; Inventar mentiras Ejemplo: Children under 16 make up half the population (Los niños menores de 16 años forman la mitad de la población)
Be made up of something (passive form) Estar hecho de parte de algo, compuesto por Ejemplo: Air is made up mainly of nitrogen and oxygen. (El aire está formado principalmente por nitrógeno y oxígeno.)
Take up (space or time) Usar el espacio o el tiempo Ejemplo: Most of the space in the room was taken up by a large table (La mayor parte del espacio estaba ocupado por una gran mesa.)
Turn/Show UP Llegar, aparecer, mostrar Ejemplo: We arranged to meet Dave last night,but he didn’t turn up. (Quedamos con Dave anoche, pero no apareció.)
Use something up Usar la totalidad de algo hasta que no quede nada Ejemplo: I want to use up the rest of the film. (Quiero acabar con el resto del carrete.)
Bring up (a topic etc.) (Active form) Introducir algo en una conversación, mencionar algo Ejemplo: Please don’t bring it up again (Por favor no lo menciones.)
Come up (Passive form) Introducir algo en una conversación (surgir) Ejemplo: Some interesting matters come up in our discussion yesterday (Algunos temas interesantes salieron en nuestra discusión de ayer.)
Make something up Inventar algo que no es cierto, contar mentiras Ejemplo: What Kevin told you wasn’t true.He made it all up. (Lo que Kevin te dijo de él no era verdad. Se lo inventó todo.)
Cheer up Alegrarse / Hacer feliz a alguien Ejemplo: You look so sad!Cheer up! (¡Pareces triste, alégrate!)
Save up (for something, to do something) Guardar algo para otra cosa (ahorrar) Ejemplo: Dan is saving up for a trip round the world (Dan está guardando dinero para un viaje alrededor del mundo.)
Clear up Que algo se aclare (para el tiempo) Ejemplo: It was raining when I got up,but it cleared up (Estaba lloviendo cuando me levanté, pero se aclaró)
Blow up (Active Form) Que algo explote / Destruir con bomba Ejemplo: The engine caught fire and blew up (El motor se incendió y explotó.)
Blow something up (Passive Form) Destruir algo con una bomba Ejemplo: The bridge was blown up during the war (El puente fué destruido durante la guerra.)
Tear something up Despedazar, romper en pedazos Ejemplo: I just tore it up and threw it away (Tan sólo la rompí y la tiré.)
Beat somebody up Tumbar a alguien a golpes, golpear para hacer daño Ejemplo: A friend of mine was attacked and beaten up (Un amigo fué atacado y golpeado)
Break/Split up (with somebody) Romper una relación con alguien Ejemplo: I’m surprised to hear that Sue and Paul have split up. (Estoy sorprendido de escuchar que Sue y Paul han roto.)
Do up (a coat/a shoelace/buttons) Abrochar, atar, amarrar; Reparar/renovar Ejemplo: Do up your coat before you go out (Abróchate el abrigo antes de salir fuera.)
Do up (a room,a building) Reparar y mejorar algo, renovar Ejemplo: The Kitchen looks great now that is has been done up (La cocina se ve genial ahora que se ha renovado.)
Look something up (in a dictionary/encyclopedia) Comprobar algo, buscar información Ejemplo: If you don’t know the meaning, you can look it up (Si no conoces el significado, puedes buscarlo)
Put up with something Tolerar, soportar, aguantar algo Ejemplo: we have to put up with a lot of noise from the traffic. (tenemos que aguantar bastante ruido del tráfico.)
Hold up (a person,a plan) Retrasar a alguien o a algo Ejemplo: Don’t wait for me.I don’t want to hold you up (No me esperes. No quiero retrasarte.)
Mix up/get people mixed up (people,things) Confundir a algo o alguien Ejemplo: many people mixed them up (mucha gente los confunde)
Away Lejos de casa / Lejos de un lugar Ejemplo: We’re going away on holiday today. (Nos vamos lejos de vacaciones hoy.)
Back Volver a casa / Volver a algún lugar Ejemplo: We’ll be back in 3 weeks. (Volveré en 3 semanas.)
Get away Escapar, salir de algún sitio con dificultades Ejemplo: We tried to catch the thief,but he managed to get away (Intentamos atrapar al ladrón, pero logró escaparse.)
Get away with something Hacer algo malo sin ser descubierto Ejemplo: I parked in a no-parking zone,but i got away with it (Aparqué en zona prohibida, pero me fui sin ser descubierto.)
Keep away (from) Mantenerse lejos Ejemplo: Keep away from the edge of the pool. (Mantente lejos del borde de la piscina.)
Give something away Darle algo a alguien porque ya no lo quieres más Ejemplo: Did you sell your old computer?No,I gave it away (¿Vendiste tu ordenador? No, lo regalé.)
Put something away Poner algo en un lugar donde se guarda Ejemplo: when they finished playing with their toys,they put them away. (cuando terminaron de jugar con sus muñecos, los guardan.)
Throw something away Tirar algo a la basura Ejemplo: I kept the letter,but I threw away the envelope (Guardé la carta, pero tiré el sobre.)
Wave/Smile/Shout/Write/Hit smbd + BACK Devolver un saludo, una sonrisa Ejemplo: I waved to her and she waved back. (La saludé y me devolvió el saludo.)
Call/Phone/Ring somebody + BACK Devolver una llamada Ejemplo: I’ll call you back in 10 minutes. (Te llamaré de vuelta en 10 minutos.)
Get back (to somebody) Responder a alguien Ejemplo: I sent him an e-mail,but he never got back to me (Le envié un e-mail, pero nunca me contestó.)
Look back (on something) Pensar sobre algo que ha pasado con anterioridad Ejemplo: looking back on it,I learnt a lot (mirando hacia atrás, aprendí mucho)
Pay back (money) Devolver dinero Ejemplo: If you borrow money,you have to pay it back (Si pides prestado dinero, tienes que devolverlo.)
Pay somebody back Devolver dinero a alguien Ejemplo: If you borrow me money, you have to pay me back. (Si me pides dinero prestado, me lo tienes que devolver.)
Created by: user-1839745
Popular English Verbs sets

 

 



Voices

Use these flashcards to help memorize information. Look at the large card and try to recall what is on the other side. Then click the card to flip it. If you knew the answer, click the green Know box. Otherwise, click the red Don't know box.

When you've placed seven or more cards in the Don't know box, click "retry" to try those cards again.

If you've accidentally put the card in the wrong box, just click on the card to take it out of the box.

You can also use your keyboard to move the cards as follows:

If you are logged in to your account, this website will remember which cards you know and don't know so that they are in the same box the next time you log in.

When you need a break, try one of the other activities listed below the flashcards like Matching, Snowman, or Hungry Bug. Although it may feel like you're playing a game, your brain is still making more connections with the information to help you out.

To see how well you know the information, try the Quiz or Test activity.

Pass complete!
"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards