click below
click below
Normal Size Small Size show me how
HSK1
HSK1 (1-100)
| Любить, иметь пристрастие к чему-то | ài | 爱 |
| хобби | àihào | 爱好 |
| 8 | bā | 八 |
| папа, отец | bàba | 爸爸 |
| частица (побуждение, догадка, согласие) | bā | 吧 |
| белый | bái | 白 |
| днём, среди бела дня | báitiān | 白天 |
| 100, много | bǎi | 百 |
| группа, смена | bān | 班 |
| половина, центр, середина | bàn | 半 |
| полгода; полугодие | bànnián | 半年 |
| половина дня; долгое время | bàntiān | 半天 |
| помогать; трудиться / работать | bāng | 帮 |
| помогать; оказывать услугу; работать | bāngmáng | 帮忙 |
| упаковывать; обнимать; обёртка | 包 | 包 |
| чашка | bēi | 杯 |
| чашка, стакан, | bēizi | 杯子 |
| север; северная сторона | běibian | 北边 |
| сч.сл. книги, растения | běn | 本 |
| тетрадь; книга | běnzi | 本子 |
| сравнивать; равный | bǐ | 比 |
| различаться; расставаться; отличие | bié | 别 |
| другой, иной, прочий | biéde | 别的 |
| ругой, постороннее лицо | biérén | 别人 |
| болезнь; недостаток; больной | bìng | 病 |
| больной, пациент | bìngrén | 病人 |
| небольшой, незначительный; редко | bùdà | 不大 |
| неверно, неправильно; не так, как обычно | bùduì | 不对 |
| пожалуйста; невежливый | bù kèqi | 不客气 |
| незачем, ни к чему, не надо (вежливый отказ) | bùyòng | 不用 |
| овощи; еда | cài | 菜 |
| не хватать; плохой; ошибка; выбирать | chā | 差 |
| постоянный, частый; регулярный | cháng | 常 |
| часто; регулярно, постоянно | chángcháng | 常常 |
| петь; исполнять; кричать | chàng | 唱 |
| исполнять песню, петь | chànggē | 唱歌 |
| проездной билет (на колёсном транспорте) | chēpiào | 车票 |
| станция, остановка, вокзал | chēzhàn | 车站 |
| выходить наружу; восходить (о солнце) | chūlái | 出来 |
| выходить; появляться | chū | 出 |
| выходить (отсюда); выйти (куда-то, зачем-то); вон! | chūqù | 出去 |
| надевать, носить | chuān | 穿 |
| кровать | chuáng | 床 |
| очередь, раз (также счётное слово событий, действий); порядок [мест] | cì | 次 |
| следовать, сопровождать | cóng | 从 |
| ошибаться; [ненамеренно] запутать; ошибка | cuò | 错 |
| мера, вес, объём; емкость; количество; вместимость | liàng | 量 |
| бить, ударять | dǎ | 打 |
| двигаться, перемещаться, действовать; действие | dòng | 动 |
| взять такси; голосовать на дороге | dǎchē | 打车 |
| звонить по телефону | dǎ diànhuà | 打电话 |
| открыть, распахнуть; включить (прибор) | dǎkāi | 打开 |
| играть в мяч | dǎqiú | 打球 |
| доходить, достигать, прибывать; до конца, до предела | dào | 到 |
| получить, обрести, добиться, привести к (какому-л.) результату | dédào | 得到 |
| Земля (планета), территория, земля, район; место; | dì | 地 |
| ранг, степень; класс, сорт; группа, категория | děng | 等 |
| [географический] пункт; точка; место | dìdiǎn | 地点 |
| место, местоположение; местный, локальный | dìfang | 地方 |
| на земле; наземный; на полу | dìshàng | 地上 |
| карта (географическая) | dìtú | 地图 |
| служ. част. порядковое числительное; однако, только; ряд, порядок | dì | 第 |
| молния, электричество | diàn | 电 |
| телефон | diànhuà | 电话 |
| компьютер | diànnǎo | 电脑 |
| телевидение | diànshì | 电视 |
| телевизор | diànshìjī | 电视机 |
| кино | diànyǐng | 电影 |
| кинотеатр | diànyǐngyuàn | 电影院 |
| восточная сторона; восток; на востоке | dōngbiān | 东边 |
| движение, действия, поступки; | dòngzuò | 动作 |
| всё, всего, итого, вообще, в целом; столица | dū, dōu | 都 |
| читать; изучать, учиться | dú; dòu | 读 |
| читать; учиться; заниматься | dúshū | 读书 |
| правильный, верный, одинаковый; предл вводит дополнение адресата | duì | 对 |
| форма, вид, облик, образ; выражаться | xíng | 形 |
| (некоторое) количество, много, немало; сколько? | duōshǎo | 多少 |
| голод, голодный, быть голодным | è | 饿 |
| [родной] сын, новорождённый | érzi | 儿子 |
| гостиница, отель; ресторан, столовая | fàndiàn | 饭店 |
| комната; номер (в гостинице) | fángjiān | 房间 |
| дом, здание; комната, помещение | fángzi | 房子 |
| отпускать, пропускать, класть, ставить | fàng | 放 |
| отпуск, каникулы; распускать на каникулы | fàngjià | 放假 |
| закончить занятия, отпустить учеников; распустить на каникулы | fàngxué | 放学 |
| летать, парить, распространяться; запускать; метать, бросать; птица | fēi | 飞 |
| самолёт, аэроплан; воздушный, самолётный, авиационный | fēijī | 飞机 |
| чрезвычайный; необыкновенный, крайне, необычайно | fēicháng | 非常 |
| делить, разделять, различать; часть, доля, минута; отделение, филиал | fēn | 分 |
| мера, вес, объём; емкость; количество | liàng | 量 |
| имя; название; наименование | míng | 名 |
| ветер, обычай, дуть, объявлять; | fēng | 风 |
| ствол, столб; профессия; работать, трудиться | gàn | 干 |
| чистый, опрятный; аккуратный; совершенно; без остатка | gānjìng | 干净 |
| зачем?, для чего? что сделать?, чем занимается?, что делает? | gàn shénme | 干什么 |
| высокий, большой, особенный; сильный, мощный; громкий; повышаться | gāo | 高 |
| радоваться, весёлый | gāoxìng | 高兴 |
| сказать, информировать, уведомить | gàosu | 告诉 |
| песня; петь | gē | 歌 |
| давать, предоставлять | gěi | 给 |
| с; идти следом, обслуживать, догонять; пятка; каблук | gēn | 跟 |
| рабочий | gōngrén | 工人 |
| работа; действие | gōngzuò | 工作 |
| закрывать, выключать; иметь отношение; связь, отношение | guān | 关 |
| закрыть, запереть; выключить | guānshàng | 关上 |
| дорогой, благородный, ценный | guì | 贵 |
| осударство, страна; | guójiā | 国家 |
| заграница; зарубежный; внешний; иностранный | guówài | 国外 |
| раз, проходить [мимо], переходить, совершать ошибку; проводить | guò | 过 |
| возвращаться, отходить; ещё, всё ещё | huán, hái | 还 |
| всё-таки, всё же | háishi | 还是 |
| ещё, ещё имеется, ещё есть (в наличии); да ещё в придачу | háiyǒu | 还有 |
| ребёнок, дитя | háizi | 孩子 |
| забавный, интересный; занимательный; забава | hǎowánr | 好玩儿 |
| и; мирный, спокойный, соответствующий | hé | 和 |
| очень, весьма, вполне | hěn | 很 |
| зад; задняя сторона; последующее, будущее | hòu | 后 |
| задняя сторона, послелог сзади, позади | hòubian | 后边 |
| послезавтра | hòutiān | 后天 |
| цветы, тратить, расходовать | huā | 花 |
| слова, выражения, высказывание; речь, язык; разговор | huà | 话 |
| плохой, испорченный, сломаться, злой | huài | 坏 |
| вращаться, возвращаться | huí | 回 |
| отвечать; ответ | huídá | 回答 |
| возвратиться, вернуться | huídào | 回到 |
| возвращаться домой | huíjiā | 回家 |
| вернуться [сюда], возвратиться; потом, впоследствии | huílai | 回来 |
| возвратиться, вернуться [туда] уйти домой (к себе) | huíqu | 回去 |
| общество, собираться, встречаться, уметь | huì | 会 |
| поезд, железнодорожный состав | huǒchē | 火车 |
| аэродром, аэропорт | jīchǎng | 机场 |
| билет на самолёт, авиабилет | jīpiào | 机票 |
| куриное яйцо | jīdàn | 鸡蛋 |
| несколько; немного, сколько? момент | jǐ | 几 |
| помнить, делать заметки, запись | jì | 记 |
| помнить, держать в памяти | jìde | 记得 |
| запоминать, сохранять в памяти | jìzhù | 记住 |
| семья, дом, жить, проживать | jiā | 家 |
| в доме, дома, в семье внутренняя часть; внутри; внутренний | jiāli | 家里 |
| члены семьи, прислуга, народ | jiārén | 家人 |
| между, внутрь, в середину; на протяжении, в течение, расстояние | jiān | 间 |
| видеть, встречаться с, воспринимать, знание | jiàn | 见 |
| увидеться, встретиться | jiànmiàn | 见面 |
| учить, обучать, заставлять | jiào | 教 |
| кричать, называться, носить имя, звать, призывать | jiào | 叫 |
| учебное здание, учебный корпус | jiàoxuélóu | 教学楼 |
| знакомить, рекомендовать, давать информацию | jièshào | 介绍 |
| в этом году | jīnnián | 今年 |
| сегодня, нынче; нынешний сегодняшний день; настоящее [время] | jīntiān | 今天 |
| входить, впускать, двигать вперёд | jìn | 进 |
| входить (сюда); войдите! (указывающий на направление действия внутрь и к говорящему лицу) | jìnlái | 进来 |
| входить (туда) (указывающий на направление действия внутрь и с удалением от говорящего лица) | jìnqu | 进去 |
| тотчас же, сейчас же; продвигаться (устремляться) к..., совершать | jiù | 就 |
| чувствовать, ощущать, считать, полагать, думаю | juéde | 觉得 |
| открывать; включать, приступать к..., начинать; часть, доля | kāi | 开 |
| вести машину, ехать на машине, запускать, включать, отправляться | kāichē | 开车 |
| открыть собрание; проводить собрание; участвовать в совещании | kāihuì | 开会 |
| шутить, подшучивать, разыгрывать | kāi wánxiào | 开玩笑 |
| ухаживать за больным, осматривать больного; лечить; лечиться; приходить на приём (к врачу) | kànbìng | 看病 |
| обратить внимание на...; перейти к...; увидеть, обнаружить; усмотреть, заметить | kàndào | 看到 |
| увидеть; видеть | kànjiàn | 看见 |
| познавать, проверять, экзаменовать; экзамен, испытание | kǎo | 考 |
| сдавать экзамен; экзамен; испытания | kǎoshì | 考试 |
| терпеть жажду, жажда, страстно, жадно; нетерпеливо | kě | 渴 |
| учебник | kèběn | 课本 |
| текст к уроку, текст учебника, сочинение | kèwén | 课文 |