click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Eumachia, Primum
Eumachia, novella
| Latin | English |
|---|---|
| sum femina | I am woman |
| quae | who (female) |
| in urbe habito | I live in the city |
| Pompeiis habito | I live in Pompeii |
| sum sacerdos | I am a priestess |
| non solum | not only |
| sed etiam | but also |
| templum custodit | he/she protects the temple |
| sum mercator | I am a merchant |
| vinum vendit | he/she sells wine |
| est dea | she is a goddess |
| non uvas custodit | he/she does not protect grapes |
| frumentum custodit | he/she protects grain |
| dea matrum est | she is a goddess of mothers |
| feminae solae | only women |
| filia sum | I am a daughter |
| nomen patri meo | my father's name |
| colonus erat | he was an immigrant |
| multas pecunias habent | they have a lot of money |
| quam ob rem | for which reason |
| multas pecunias habuit | he/she had a lot of money |
| multos servos habuit | he/she had a lot of slaves |
| vinum vendidit | he/she sold wine |
| vinum vendidi | I sold wine |
| amphoras vino plenas | jars full of wine |
| multum vini vendo | I sell a lot of wine |
| multas pecunias habeo | I have a lot of money |
| potens mercator sum | I am a powerful merchant |
| uxor eram | I was a wife |
| nomen marito meo | my husband's name |
| est iudex | he is a judge |
| mortuus est | he has died |
| nos filium habuimus | we had a son |
| uxor sum | I am a wife |
| nomen filio meo | my son's name |
| mercator erit | he/she will be a merchant |
| amphoras vino plenas vendet | he/she will sell jars full of wine |
| vult esse | he/she wants to be |
| qui | who (masculine) |
| cibum viris dat | he/she gives food to men |
| maximi momenti | very important |
| multum populis dant | they give much to the people |