click below
click below
Normal Size Small Size show me how
PB: Capitulum XVIII
Pugio Bruti, a novella
| Latin | English |
|---|---|
| in sella sedens | sitting in the chair |
| maculas pugionis | the dagger's spots |
| lineas pugionis | the dagger's lines |
| lineae illae | those lines |
| speciem viarum | the appearance of roads |
| praebere videbantur | they seemed to show |
| de sella surrexit | he/she rose from the chair |
| pugionem posuit | he/she placed the dagger |
| ad accessit | he/she approached |
| huc venisti! | you came here! |
| conside! | sit down! |
| in altera sella | in another seat |
| pugionem sumpsit | he/she took the dagger |
| hunc repperi | I found this |
| tuusne hic est? | is this yours? |
| magnis oculis | with big eyes |
| meus est | it is mine |
| gratias tibi ago | I thank you |
| eum repperisti | you found it |
| nihil mihi est | it is nothing to me |
| tibi dem | I give you |
| tibi maximam gratiam habeo | I thank you very much |
| pugione sumpto | with the dagger having been taken |
| ut abiret | to leave |
| eum tibi abstulit | he/she stole it from you |
| mecum pugnavit | he/she fought with me |
| male narras! | you speak badly! |
| pugionem recuperare | to find the dagger |
| cur pugionem velit? | why might he want the dagger? |
| nescio | I don't know |
| tibi dixi me nescire | I said to you that I don't know |
| cur idem rogas? | why do you ask the same? |
| te rogo | I ask you |
| quis tu sis | who you are |
| quid significant? | what do they mean? |
| in sole | in the sun |
| tacita stetit | he/she stood silent |
| nihil significant | they mean nothing |
| in sella mansit | he/she stayed in the chair |
| de ea surrexit | he/she rose from it |
| scio mentitam esse | I know that __ lied |
| plane celat | he/she is clearly hiding |
| scire volebat | he/she wanted to know |
| eam secutus est | he followed her |
| eam abeuntem vidit | he/she saw her leaving |
| in via constitit | he/she stood in the road |
| se celavit | he/she hid himself/herself |
| ne conspiceretur | so that he was not seen |
| domum iit | he/she went home |
| foris exspectavit | he/she waited outside |
| cur vellet | why he/she wanted |
| esse tantum | it was only |
| quid celaret | what he/she was hiding |
| illo die | that day |
| nox venit | night came |
| nusquam abiit | he/she never left |
| ante aedes | in front of the building |