click below
click below
Normal Size Small Size show me how
PB: Capitulum XV
Pugio Bruti, a novella
| Latin | English |
|---|---|
| ad mensam | at the table |
| iuxta sedebat | he/she was sitting beside |
| cum sederet | while he/she was sitting |
| proximus adulescenti | nearest to the teenager |
| eum intueri nolebat | he/she wasn't wanting to watching him |
| suum poculum intuitus est | he watched his own cup |
| nimis diu | too long |
| mox accessit | he/she soon approached |
| rogavit | he/she asked |
| nihil scis | you know nothing |
| de vino | about wine |
| abi in malam rem! | go to hell! |
| e poculo suspexit | he/she looked up from the cup |
| immo est | rather it is |
| mihi hic sedenti | at me sitting here |
| videbaris | you seemed |
| nihil intueris | you watched nothing |
| aliud intueris | you watched anything |
| quasi sit | as if it is |
| mecum loquebar | I was speaking with myself |
| cum _____ loqueris | you speak with _____ |
| adest ille | he is here |
| quem quaeris | whom you are seeking |
| proximus tibi sedet | he is sitting next to you |
| rursus suspexit | he/she looked up again |
| iam scio | I already know |
| poculo sumpto | with the cup having been picked up |
| bibere perrexit | he/she continued to drink |
| nummis sumptis | with the coins having been picked up |
| cum restabat | when it remained |
| prope nihil | almost nothing |
| de sella surrexit | he/she stood up from the chair |
| ad ianuam venit | he/she came to the door |
| poculo posito | with the cup having been placed |
| ianua aperta | with the door having been opened |
| cum essent | since they were |
| diu secutus est | he followed for a long time |
| nesciebat ubi essent | he/she didn't know where they were |
| viis ibat | he/she went on roads |
| numquam ierat | he/she had never gone |
| ut videretur | that it seemed |
| via vacua erat | the road was empty |
| conversus rogavit | turning around he asked |
| sequerisne me? | are you following me? |
| tibi dico! | I am talking to you! |
| vide quid agas! | see what you are doing! |
| quid me vis? | what do you want from me? |
| pugionem prompsit | he/she took out the dagger |
| prae se | in front of himself/herself |
| huncine pugionem? | this dagger? |
| non est tuus | it is not yours |
| immo est | indeed it is |
| cur eum vis? | why do you want it? |
| eum recuperare vult | he/she wants it returned |
| fuit | it was |
| immo fecisti | but you did |
| non habebit | he/she will not have |
| non est eius | it is not hers/his |
| meus est! | it is mine! |
| mihi abstulit | he/she stole from me |
| nemo auferet | no one will steal |
| se convertit | he/she turned himself/herself around |
| quis es? | who are you? |
| da mihi! | give me! |
| numquam | never |
| lapide sumpto | with a stone having been picked up |
| percussit | he/she struck |