click below
click below
Normal Size Small Size show me how
单元4; 准备筵席
| Question | Answer |
|---|---|
| κελεύω | 我正在命令 |
| κελεύει | 他/她正在命令 |
| δέχομαι | 我正在接受[接待] |
| δέχεται | 他/她正在接受 [接待] |
| δεχόμεθα | 我们正在接受 [接待] |
| δεχώμεθα | 我们接受吧!; 我们可以接受 |
| ἔνεγκε | 带来(某东西) (单数)! |
| ἐνέγκατε | 带来(某东西) (复数)! |
| φέρε | (持续) 带来(某东西) (单数)! |
| φέρετε | (持续) 带来(某东西) (复数)! |
| φέρω | 我正在带来(某东西) |
| φέρει | 他/她正在带来(某东西) |
| φέρομεν | 我们正在带来(某东西) |
| φέρουσιν | 他/她们正在带来(某东西) |
| κάλεσον | 呼唤/邀请 (单数) ! |
| καλέσατε | 呼唤/邀请 (复数) ! |
| κάλει | 呼唤/邀请(单数) ! |
| καλεῖτε | (持续) 呼唤/邀请(复数)! |
| καλῶ | 我正在呼唤/邀请 |
| καλεῖ | 他/她正在呼唤/邀请 |
| καλοῦσιν | 他/她们正在呼唤/邀请 |
| ἑτοιμάζω | 我正在准备 |
| ἑτοιμάζει | 他/她正在准备 |
| ἑτοιμάζομεν | 我们正在准备 |
| ἑτοιμάζουσιν | 他/她们正在准备 |
| κροῦσον | 敲门! (单数) |
| κρούσατε | 敲门! (复数) |
| κρούε | (持续)敲门! (单数) |
| κρούετε | (持续)敲门! (复数) |
| κρούει | 他/她正在敲门 |
| κρούουσιν | 他/她们正在敲门 |
| δράμε | 跑 (单数) ! |
| δράμετε | 跑 (复数) ! |
| τρέχε | (持续) 跑(单数) ! |
| τρέχετε | (持续)跑(复数) ! |
| τρέχω | 我正在跑 |
| τρέχει | 他/她正在跑 |
| τρέχουσιν | 他/她们正在跑 |
| πλῦνον | 洗 (单数) ! |
| πλύνατε | 洗 (复数) ! |
| πλύνε | (持续)洗 (单数) ! |
| πλύνετε | (持续)洗 (复数) ! |
| πλύνω | 我正在洗 |
| πλύνει | 他/她正在洗 |
| πλύνουσιν | 他/她们正在洗 |
| θέλω | 我想要... |
| θέλει | 他/她想要... |
| θέλουσιν | 他/她们想要..... |
| λαλῶ | 我正在说 |
| λαλεῖ | 他/她正在说 |
| λαλοῦμεν | 我们正在说 |
| λαλοῦσιν | 他/她们正在说 |
| δός | 给(单数)! |
| δότε | 给(复数)! |
| δίδου | (持续) 给(单数)! |
| δίδοτε | (持续) 给(复数)! |
| θές | 摆放 (单数)! |
| θέτε | 摆放 (复数)! |
| τίθου | (持续) 摆放 (单数)! |
| τίθετε | (持续) 摆放(复数)! |
| τιθέασιν | (持续) 他/她们摆放(第三人称复数) |
| γράψον | 写! (单数) |
| γράψατε | 写! (复数) |
| γράφε | (持续)写! (单数) |
| γράφετε | (持续)写! (复数) |
| φάγε | 吃(单数)! |
| φάγετε | 吃(复数)! |
| ἔσθιε | (持续) 吃(单数)! |
| ἐσθίετε | (持续) 吃(复数)! |
| πίε | 喝(单数)! |
| πίετε | 喝(复数)! |
| πίνε | (持续)喝(单数)! |
| πίνε | (持续)喝(复数)! |
| ἀνάστηθι | 站起来(单数)! |
| ἀνάστητε | 站起来(复数)! |
| ἀνίστανται | 他/她们正在站起来(第三人称复数) |
| στῆθι | 站立、停住(单数)! |
| στῆτε | 站立、停住(复数)! |
| ἀγορανόμος | 市集管理者 |
| ἀγορανόμῳ | 市集管理者(间接受格) |
| ἀγορανόμον | 市集管理者 (直接受格) |
| βασιλεύς | 国王 |
| βασιλέως | 国王(属格) |
| βασιλεῖ | 国王(间接受格) |
| βασιλέα | 国王(直接受格) |
| δοῦλος | 仆人/奴隶 |
| δοῦλον | 仆人/奴隶(直接受格单数) |
| δούλοις | 仆人/奴隶(间接受格复数) |
| δούλους | 仆人/奴隶(直接受格复数) |
| δεῖπνον | 宴席(主格/直接受格) |
| καρπός | 果子 |
| καρπόν | 果子 (直接受格) |
| οἶνος | 酒/葡萄酒 |
| οἴνου | 酒/葡萄酒(属格) |
| οἶνον | 酒/葡萄酒 (直接受格) |
| ὑδρία | 水壶 |
| ὑδρίας | 水壶(属格) |
| ὑδρίαν | 水壶(直接受格) |
| ὑδρίαι | 水壶(主格复数) |
| ὑδρίαις | 水壶(间接受格复数) |
| μαχαίριον | 小刀(主格/直接受格) |
| μαχαίρια | 小刀 (主格复数/直接受格复数) |
| μύστρον | 匙/勺子(主格/直接受格) |
| μύστρα | 匙/勺子 (主格复数/直接受格复数) |
| λοπάς | 盘子/碟子 |
| λοπάδες | 盘子/碟子 (主格复数) |
| λοπάδας | 盘子/碟子 (直接受格复数) |
| σκεῦος | 容器(主格/直接受格) |
| σκεύη | 容器 (主格复数/直接受格复数) |
| ὀπτάνιον | 厨房(主格/直接受格) |
| τρικλίνιον | 饭厅 (主格/直接受格) |
| κλίνη | 床/褥子 |
| κλίναι | 床/褥子 (主格复数) |
| κλίνας | 床/褥子 (直接受格复数) |
| θρόνος | 椅子; 王座 |
| θρόνον | 椅子; 王座 (直接受格单数) |
| θρόνους | 椅子; 王座 (直接受格复数) |
| θύρα | 门 |
| θύρᾳ | 门(间接受格) |
| θύραν | 门(直接受格) |
| κύκλος | 圈/围绕 |
| κύκλῳ | 圈/围绕(间接受格) |
| βοήθεια | 帮助 |
| βοήθειαν | 帮助(直接受格) |
| μαθηταῖς | 学生(阳性间接受格复数) |
| μαθητῶν | 学生(阳性属格复数) |
| μαθητρίαις | 女学生(阴性间接受格复数) |
| μαθητριῶν | 女学生(阴性属格复数) |
| διδασκάλων | 女老师(阴性属格复数) |
| καθεδρῶν | 椅子(属格复数) |
| τραπεζῶν | 桌子(属格复数) |
| τραπέζας | 桌子(直接受格复数) |
| βιβλίων | 书/圣经(属格复数) |
| ἀνδρῶν | 男人(属格复数) |
| ἀνδράσιν | 男人 (间接受格复数) |
| γυναικῶν | 女人 (属格复数) |
| γυναιξίν | 女人 (间接受格复数) |
| υἱῶν | 儿子(属格复数) |
| υἱοῖς | 儿子 (间接受格复数) |
| θυγατέρων | 女儿(属格复数) |
| ἀδελφῶν | 兄弟 (属格复数) |
| ἀδελφοῖς | 兄弟 (间接受格复数) |
| ἀδελφῶν | 姊妹 (属格复数) |
| ἀδελφαῖς | 姊妹 (间接受格复数) |
| φίλων | 朋友 (属格复数) |
| φίλοις | 朋友 (间接受格复数) |
| φίλους | 朋友(直接受格复数) |
| οἶκοι | 房子/房屋(主格复数) |
| οἴκοις | 房子/房屋(间接受格复数) |
| πόλεσιν | 城市(间接受格复数) |
| Ἀμῶς | 阿摩司 |
| Τιβέριος | 提庇留 |
| Γάϊος | 该犹 |
| Ῥωμαίων | 罗马人(属格复数) |
| Ἰουδαίων | 犹太人(属格复数) |
| Ἰουδαίοις | 犹太人(间接受格复数) |
| Ἑλλήνων | 希腊人(属格复数) |
| Ἕλλησιν | 希腊人(间接受格复数) |
| τῶν | 这/那(阳性属格复数) |
| τοῖς | 这/那(阳性间接受格复数) |
| τῶν | 这/那(阴性属格复数) |
| ταῖς | 这/那(阴性间接受格复数) |
| τῶν | 这/那(中性属格复数) |
| τοῖς | 这/那(中性间接受格复数) |
| πρός (+间接受格) | 在……旁边; 在… |
| ἐμέ | 我(直接受格单数) |
| ἡμῖν | 我们 (间接受格复数) |
| αὐτοῖς | ≈ 对/向…他们 (阳性间接受格复数) |
| αὐταῖς | ≈ 对/向…她们 (阴性间接受格复数) |
| τούτῳ | 对/向..这个(阳性间接受格单数) |
| μέγας | 大(阳性 主格 单数) |
| μέγαν | 大(阳性 直接受格 单数) |
| μεγάλη | 大 (阴性 主格 单数) |
| μεγάλην | 大(阴性 直接受格 单数) |
| μέγα | 大(中性 主格 单数) |
| μεγά | 大(中性 直接受格 单数) |
| μικρός | 小(阳性 主格 单数) |
| μικρόν | 小(阳性 直接受格 单数) |
| μικρά | 小(阴性 主格 单数) |
| μικράν | 小 (阴性 直接受格 单数) |
| μικρόν | 小 (中性 主格 单数) |
| μικρόν | 小(中性 直接受格 单数) |
| ἄλλῳ | 另一个; 其他 (阳性 间接受格 单数) |
| ἄλλοι | 另一个; 其他(阳性 主格 复数) |
| ἄλλοις | 另一个; 其他(阳性 间接受格 复数) |
| ἄλλοις | 另一个; 其他(中性 间接受格 复数) |
| πολλούς | 很多(阳性 直接受格 复数) |
| ἵνα | 为了; 以便(配以假设语气) |
| οὖν | 所以; 因此 |
| (ὁ) | 那..这(关系代词) |
| βασιλικῶς | 像一个国王般 |
| ὡς | 如同; 像 |
| σήμερον | 今天 |
| πολλάκις | 屡次,经常 |