click below
click below
Normal Size Small Size show me how
greek to gcse
Term | Definition |
---|---|
ἀγαθος -η -ον | good |
ἀγγελλω ἠγγειλα | I announce, I report |
ἀγγελος -ου ὁ | messenger |
ἀγορα -ας ἡ | agora, market-place, public square |
ἀγρος -ου ὁ | field |
ἀγω ἠγαγον | I lead |
ἀγων -ωνος ὁ | contest |
ἀει | always |
Ἀθηναι -ων αἱ | Athens |
Ἀθηναιοι -ων οἱ | the Athenians |
Ἀηθναιος -α -ον | Athenian |
ἀθλον -ου το | prize |
ἀκουω ἠκουσα (+ acc of thing, gen of person) | I hear, I listen to |
ἀλλα | but |
ἀλλος -η -ο | other, another |
ἀνδρειος -α -ον | brave |
ἀνεµος -ου ὁ | wind |
ἀνθρωπος -ου ὁ | man, human being |
ἀπο (+ gen) | from |
ἀποβαλλω ἀπεβαλον | I throw away |
ἀποθνῃσκω ἀπεθανον | I die |
ἀποκτεινω ἀπεκτεινα | I kill |
ἀρα; | introduces an open question |
ἀρχων -οντος ὁ | ruler, magistrate |
αὐθις | again |
αὐτος -η -ο | self |
αὐτος -η -ο (after definite article) | the same |
αὐτος -η -ο (not nom) | him, her, it |
βαινω | I go |
βαλλω ἐβαλον | I throw |
βιβλος -ου ἡ | book |
βιος -ου ὁ | life |
βλαπτω ἐβλαψα | I harm, I damage |
βοη -ης ἡ | shout |
βουλη -ης ἡ | plan, council |
γαρ | for |
γερων -οντος ὁ | old man |
γη γης ἡ | earth |
γιγας -αντος ὁ | giant |
γιγνωσκω | I get to know, I realise, I understand |
γραφω ἐγραψα | I write |
δε | but, and |
δεινος -η -ον | strange, terrible |
δειπνον -ου τo | dinner, meal |
δεκα | ten |
δενδρον -ου τo | tree |
δεσµωτηριον -ου το | prison |
δευτερος -α -ον | second |
δηµος -ου ὁ | people, community |
δια (+ acc) | on account of |
δια (+ gen) | through |
δια τί; | why? |
διδασκαλος -ου ὁ | teacher |
διδασκω ἐδιδαξα | I teach |
διοτι | because |
διωκω ἐδιωξα | I chase, I pursue |
δουλος -ου ὁ | slave |
δυο | two |
δωρον -ου το | gift |
ἐγω (ἐ)µου | I, me |
ἐθελω ἠθελησα | I wish, I am willing |
εἰδον | I saw |
εἰµι | I am |
εἰρηνη -ης ἡ | peace |
εἰς (+ acc) | into |
εἱς µια ἑν (ἑν-) | one |
εἰσπιπτω εἰσεπεσον | I fall into |
ἐκ (+gen) | out of |
ἑκαστος -η -ον | each |
ἐκβαινω | I go out |
ἐκει | there |
ἐκκλησια -ας ἡ | assembly |
ἐκτρεχω ἐξεδραµον | I run out |
ἐλευθερος -α -ον | free |
Ἑλλας -αδος ἡ | Greece |
Ἑλλην -ηνος ὁ | a Greek, Greek man |
ἐµβαλλω ἐνεβαλον | I throw in, I thrust in |
ἐµος -η -ον | my |
ἐν (+ dat) | in |
ἐνθαδε | here |
ἐννεα | nine |
ἑξ | six |
ἐξαγω ἐξηγαγον | I lead out |
ἐπει | when, since |
ἐπειτα | then, next |
ἐπιστολη -ης ἡ | letter |
ἑπτα | seven |
ἐργον -ου το | work, deed |
ἐσθιω ἐφαγον | I eat |
ἑσπερα -ας ἡ | evening |
ἐτι | still |
ἑτοιµος -η -ον | ready |
εὐθυς | immediately |
εὑρισκω ηὑρον | I find |
ἐχθρος -α -ον | hostile |
ἐχθρος -ου ὁ | enemy, personal enemy |
ἐχω ἐσχον | I have |
Ζευς Διος ἡ | Zeus |
ἠλθον | I came, I went |
ἡµεις -ων | we, us |
ἡµερα -ας ἡ | day |
ἡµετερος -α -ον | our |
θαλασσα -ης ἡ | sea |
θανατος -ου ὁ | death |
θαπτω ἐθαψα | I bury |
θαυµαζω ἐθαυµασα | I am amazed, I admire |
θεα -ας ἡ | goddess |
θεος -ου ὁ | god |
Θηβαι -ων αἱ | Thebes |
θυρα -ας ἡ | door |
ἱερον -ου το | temple |
ἱππος -ου ὁ | horse |
και | and, also |
καιπερ | although |
καιπερ (+ participle) | despite |
κακος -η -ον | bad, wicked |
καλλιστος -η -ον | very fine, very beautiful |
καλος -η -ον | fine, beautiful |
κελευω ἐκελευσα | I order |
κινδυνος -ου ὁ | danger |
κλεπτω ἐκλεψα | I steal |
κορη -ης ἡ | girl |
Κορινθος -ου ἡ | Corinth |
κριτης -ου ὁ | judge |
κωλυω ἐκωλυσα | I hinder, I prevent |
κωµη -ης ἡ | village |
Λακεδαιµονιοι -ων οἱ | the Spartans |
λαµβανω ἐλαβον | I take |
λεγω ἐλεξα or εἰπον | I speak, I say |
λειπω ἐλιπον | I leave |
λιθος -ου ὁ | stone |
λιµην -ενος ὁ | harbour |
λογος -ου ὁ | word, reason, story |
λυω ἐλυσα | I release, I untie |
µανθανω ἐµαθον | I learn |
µαχη -ης ἡ | battle |
µεγιστος -η -ον | very great, very big |
µεν ... δε | on the one hand ... on the other |
µεντοι | however |
µενω ἐµεινα | I stay, I remain, I wait for |
µετα (+ acc) | after |
µετα (+ gen) | with |
µικρος -α -ον | small |
µονον (adv) | only |
µονος -η -ον | only, alone |
µυθος -ου ὁ | story |
µωρος -α -ον | stupid, foolish |
ναυµαχια -ας ἡ | sea-battle |
ναυτης -ου ὁ | sailor |
ναυτικον -ου το | fleet |
νεανιας -ου ὁ | young man |
νεκρος -ου ὁ | corpse, dead body |
νεος -α -ον | new, young |
νησος -ου ἡ | island |
νικη -ης ἡ | victory |
νοµος -ου ὁ | law, custom |
νοσος -ου ἡ | disease |
νυν | now |
νυξ νυκτος ἡ | night |
ξενος -ου ὁ | stranger, foreigner |
ὁ ἡ το | the |
ὁδος -ου ἡ | road, journey |
οἰκια -ας ἡ | house |
οἰνος -ου ὁ | wine |
οἱος τ' εἰµι | I am able |
ὀκτω | eight |
ὀλιγοι -αι -α | few |
ὀλιγος -η -ον | a little, a small amount of |
ὀνοµα -ατος το | name |
ὁπλα -ων τα | arms, weapons |
οὐ (οὐκ, οὐχ) | not |
οὐδεις οὐδεµια οὐδεν (οὐδεν-) | no-one, nothing, no, not any |
οὐν | therefore |
παις παιδος ὁ/ἡ | boy, girl, child |
παλαι | long ago, in the past |
παρακευαζω παρεσκευασα | I prepare |
παρειµι παρην | I am here, I am present |
παρεχω παρεσχον | I produce, I provide |
πας πασα παν (παντ-) | all, every |
πασχω ἐπαθον | I suffer, I experience |
παυω ἐπαυσα | I stop |
πειθω ἐπεισα | I persuade |
πεµπτος -η -ον | fifth |
πεµπω ἐπεµψα | I send |
πεντε | five |
περι (+ gen) | about, concerning |
Περσαι -ων οἱ | the Persians |
πινω ἐπιον | I drink |
πιπτω ἐπεσον | I fall |
πιστευω ἐπιστευσα (+ dat) | I trust, I believe |
πλοιον -ου το | boat |
ποθεν; | where from? |
ποιητης -ου ὁ | poet |
πολεµιοι -ων οἱ | enemy, enemy in war |
πολεµος -ου ὁ | war |
πολιτης -ου ὁ | citizen |
πολλακις | often |
πολλοι -αι -α | many |
ποταµος -ου ὁ | river |
ποτε; | when? |
που; | where? |
πους ποδος ὁ | foot |
προς (+ acc) | towards |
προσαγω προσηγαγον | I lead to, I lead towards |
προσβαινω | I go towards |
προσπεµπω προσεπεµψα | I send to, I send towards |
προστρεχω προσεδραµον | I run towards |
προτερον | previously, before |
πρωτον (adv) | first, at first |
πρωτος -η -ον | first |
πυλη -ης ἡ | gate |
πυρ πυρος το | fire |
πως; | how? |
σος ση σον | your, your (singular) |
σοφια -ας ἡ | wisdom |
σοφος -η -ον | wise, clever |
στρατηγος -ου ὁ | general |
στρατιωτης -ου ὁ | soldier |
στρατοπεδον -ου το | camp |
στρατος -ου ὁ | army |
συ σου | you, you (singular) |
συλλεγω συνελεξα | I collect, I gather |
συµµαχος -ου ὁ | ally |
σωµα -ατος το | body |
τασσω ἐταξα | I draw up, I arrange |
τε ... και | both ... and |
τελος | finally |
τεσσαρες τεσσαρα | four |
τεταρτος -η -ον | fourth |
τιµη -ης ἡ | honour |
τίς; τί; (τίν-) | who?, which?, what? |
τις τι (τιν-) | a certain, someone, something |
τοπος -ου ὁ | place |
τρεις τρια | three |
τρεχω ἐδραµον | I run |
τριτος -η -ον | third |
ὑδωρ -ατος το | water |
ὑµεις -ων | you, you (plural) |
ὑµετερος -α -ον | your, your (plural) |
ὑπνος -ου ὁ | sleep |
φερω ἠνεγκα | I carry, I bring |
φευγω ἐφυγον | I run away |
φιλος -ου ὁ | friend |
φοβος -ου ὁ | fear |
φυλαξ -ακος ὁ | guard |
φυλασσω ἐφυλαξα | I guard |
φωνη -ης ἡ | voice |
χαλεπος -η -ον | difficult, dangerous |
χρηµατα -ων τα | money |
χρησιµος -η -ον | useful |
χρονος -ου ὁ | time |
χωρα -ας ἡ | country |
ὠ (+ voc) | O |
ὡρα -ας ἡ | hour |
ὡς | as |
ὡς (+ present or aorist participle) | as, since, because, on the grounds that |
ὡς (+ future participle) | in order to |