click below
click below
Normal Size Small Size show me how
greek to gcse
| Term | Definition |
|---|---|
| ἀγαθος -η -ον | good |
| ἀγγελλω ἠγγειλα | I announce, I report |
| ἀγγελος -ου ὁ | messenger |
| ἀγορα -ας ἡ | agora, market-place, public square |
| ἀγρος -ου ὁ | field |
| ἀγω ἠγαγον | I lead |
| ἀγων -ωνος ὁ | contest |
| ἀει | always |
| Ἀθηναι -ων αἱ | Athens |
| Ἀθηναιοι -ων οἱ | the Athenians |
| Ἀηθναιος -α -ον | Athenian |
| ἀθλον -ου το | prize |
| ἀκουω ἠκουσα (+ acc of thing, gen of person) | I hear, I listen to |
| ἀλλα | but |
| ἀλλος -η -ο | other, another |
| ἀνδρειος -α -ον | brave |
| ἀνεµος -ου ὁ | wind |
| ἀνθρωπος -ου ὁ | man, human being |
| ἀπο (+ gen) | from |
| ἀποβαλλω ἀπεβαλον | I throw away |
| ἀποθνῃσκω ἀπεθανον | I die |
| ἀποκτεινω ἀπεκτεινα | I kill |
| ἀρα; | introduces an open question |
| ἀρχων -οντος ὁ | ruler, magistrate |
| αὐθις | again |
| αὐτος -η -ο | self |
| αὐτος -η -ο (after definite article) | the same |
| αὐτος -η -ο (not nom) | him, her, it |
| βαινω | I go |
| βαλλω ἐβαλον | I throw |
| βιβλος -ου ἡ | book |
| βιος -ου ὁ | life |
| βλαπτω ἐβλαψα | I harm, I damage |
| βοη -ης ἡ | shout |
| βουλη -ης ἡ | plan, council |
| γαρ | for |
| γερων -οντος ὁ | old man |
| γη γης ἡ | earth |
| γιγας -αντος ὁ | giant |
| γιγνωσκω | I get to know, I realise, I understand |
| γραφω ἐγραψα | I write |
| δε | but, and |
| δεινος -η -ον | strange, terrible |
| δειπνον -ου τo | dinner, meal |
| δεκα | ten |
| δενδρον -ου τo | tree |
| δεσµωτηριον -ου το | prison |
| δευτερος -α -ον | second |
| δηµος -ου ὁ | people, community |
| δια (+ acc) | on account of |
| δια (+ gen) | through |
| δια τί; | why? |
| διδασκαλος -ου ὁ | teacher |
| διδασκω ἐδιδαξα | I teach |
| διοτι | because |
| διωκω ἐδιωξα | I chase, I pursue |
| δουλος -ου ὁ | slave |
| δυο | two |
| δωρον -ου το | gift |
| ἐγω (ἐ)µου | I, me |
| ἐθελω ἠθελησα | I wish, I am willing |
| εἰδον | I saw |
| εἰµι | I am |
| εἰρηνη -ης ἡ | peace |
| εἰς (+ acc) | into |
| εἱς µια ἑν (ἑν-) | one |
| εἰσπιπτω εἰσεπεσον | I fall into |
| ἐκ (+gen) | out of |
| ἑκαστος -η -ον | each |
| ἐκβαινω | I go out |
| ἐκει | there |
| ἐκκλησια -ας ἡ | assembly |
| ἐκτρεχω ἐξεδραµον | I run out |
| ἐλευθερος -α -ον | free |
| Ἑλλας -αδος ἡ | Greece |
| Ἑλλην -ηνος ὁ | a Greek, Greek man |
| ἐµβαλλω ἐνεβαλον | I throw in, I thrust in |
| ἐµος -η -ον | my |
| ἐν (+ dat) | in |
| ἐνθαδε | here |
| ἐννεα | nine |
| ἑξ | six |
| ἐξαγω ἐξηγαγον | I lead out |
| ἐπει | when, since |
| ἐπειτα | then, next |
| ἐπιστολη -ης ἡ | letter |
| ἑπτα | seven |
| ἐργον -ου το | work, deed |
| ἐσθιω ἐφαγον | I eat |
| ἑσπερα -ας ἡ | evening |
| ἐτι | still |
| ἑτοιµος -η -ον | ready |
| εὐθυς | immediately |
| εὑρισκω ηὑρον | I find |
| ἐχθρος -α -ον | hostile |
| ἐχθρος -ου ὁ | enemy, personal enemy |
| ἐχω ἐσχον | I have |
| Ζευς Διος ἡ | Zeus |
| ἠλθον | I came, I went |
| ἡµεις -ων | we, us |
| ἡµερα -ας ἡ | day |
| ἡµετερος -α -ον | our |
| θαλασσα -ης ἡ | sea |
| θανατος -ου ὁ | death |
| θαπτω ἐθαψα | I bury |
| θαυµαζω ἐθαυµασα | I am amazed, I admire |
| θεα -ας ἡ | goddess |
| θεος -ου ὁ | god |
| Θηβαι -ων αἱ | Thebes |
| θυρα -ας ἡ | door |
| ἱερον -ου το | temple |
| ἱππος -ου ὁ | horse |
| και | and, also |
| καιπερ | although |
| καιπερ (+ participle) | despite |
| κακος -η -ον | bad, wicked |
| καλλιστος -η -ον | very fine, very beautiful |
| καλος -η -ον | fine, beautiful |
| κελευω ἐκελευσα | I order |
| κινδυνος -ου ὁ | danger |
| κλεπτω ἐκλεψα | I steal |
| κορη -ης ἡ | girl |
| Κορινθος -ου ἡ | Corinth |
| κριτης -ου ὁ | judge |
| κωλυω ἐκωλυσα | I hinder, I prevent |
| κωµη -ης ἡ | village |
| Λακεδαιµονιοι -ων οἱ | the Spartans |
| λαµβανω ἐλαβον | I take |
| λεγω ἐλεξα or εἰπον | I speak, I say |
| λειπω ἐλιπον | I leave |
| λιθος -ου ὁ | stone |
| λιµην -ενος ὁ | harbour |
| λογος -ου ὁ | word, reason, story |
| λυω ἐλυσα | I release, I untie |
| µανθανω ἐµαθον | I learn |
| µαχη -ης ἡ | battle |
| µεγιστος -η -ον | very great, very big |
| µεν ... δε | on the one hand ... on the other |
| µεντοι | however |
| µενω ἐµεινα | I stay, I remain, I wait for |
| µετα (+ acc) | after |
| µετα (+ gen) | with |
| µικρος -α -ον | small |
| µονον (adv) | only |
| µονος -η -ον | only, alone |
| µυθος -ου ὁ | story |
| µωρος -α -ον | stupid, foolish |
| ναυµαχια -ας ἡ | sea-battle |
| ναυτης -ου ὁ | sailor |
| ναυτικον -ου το | fleet |
| νεανιας -ου ὁ | young man |
| νεκρος -ου ὁ | corpse, dead body |
| νεος -α -ον | new, young |
| νησος -ου ἡ | island |
| νικη -ης ἡ | victory |
| νοµος -ου ὁ | law, custom |
| νοσος -ου ἡ | disease |
| νυν | now |
| νυξ νυκτος ἡ | night |
| ξενος -ου ὁ | stranger, foreigner |
| ὁ ἡ το | the |
| ὁδος -ου ἡ | road, journey |
| οἰκια -ας ἡ | house |
| οἰνος -ου ὁ | wine |
| οἱος τ' εἰµι | I am able |
| ὀκτω | eight |
| ὀλιγοι -αι -α | few |
| ὀλιγος -η -ον | a little, a small amount of |
| ὀνοµα -ατος το | name |
| ὁπλα -ων τα | arms, weapons |
| οὐ (οὐκ, οὐχ) | not |
| οὐδεις οὐδεµια οὐδεν (οὐδεν-) | no-one, nothing, no, not any |
| οὐν | therefore |
| παις παιδος ὁ/ἡ | boy, girl, child |
| παλαι | long ago, in the past |
| παρακευαζω παρεσκευασα | I prepare |
| παρειµι παρην | I am here, I am present |
| παρεχω παρεσχον | I produce, I provide |
| πας πασα παν (παντ-) | all, every |
| πασχω ἐπαθον | I suffer, I experience |
| παυω ἐπαυσα | I stop |
| πειθω ἐπεισα | I persuade |
| πεµπτος -η -ον | fifth |
| πεµπω ἐπεµψα | I send |
| πεντε | five |
| περι (+ gen) | about, concerning |
| Περσαι -ων οἱ | the Persians |
| πινω ἐπιον | I drink |
| πιπτω ἐπεσον | I fall |
| πιστευω ἐπιστευσα (+ dat) | I trust, I believe |
| πλοιον -ου το | boat |
| ποθεν; | where from? |
| ποιητης -ου ὁ | poet |
| πολεµιοι -ων οἱ | enemy, enemy in war |
| πολεµος -ου ὁ | war |
| πολιτης -ου ὁ | citizen |
| πολλακις | often |
| πολλοι -αι -α | many |
| ποταµος -ου ὁ | river |
| ποτε; | when? |
| που; | where? |
| πους ποδος ὁ | foot |
| προς (+ acc) | towards |
| προσαγω προσηγαγον | I lead to, I lead towards |
| προσβαινω | I go towards |
| προσπεµπω προσεπεµψα | I send to, I send towards |
| προστρεχω προσεδραµον | I run towards |
| προτερον | previously, before |
| πρωτον (adv) | first, at first |
| πρωτος -η -ον | first |
| πυλη -ης ἡ | gate |
| πυρ πυρος το | fire |
| πως; | how? |
| σος ση σον | your, your (singular) |
| σοφια -ας ἡ | wisdom |
| σοφος -η -ον | wise, clever |
| στρατηγος -ου ὁ | general |
| στρατιωτης -ου ὁ | soldier |
| στρατοπεδον -ου το | camp |
| στρατος -ου ὁ | army |
| συ σου | you, you (singular) |
| συλλεγω συνελεξα | I collect, I gather |
| συµµαχος -ου ὁ | ally |
| σωµα -ατος το | body |
| τασσω ἐταξα | I draw up, I arrange |
| τε ... και | both ... and |
| τελος | finally |
| τεσσαρες τεσσαρα | four |
| τεταρτος -η -ον | fourth |
| τιµη -ης ἡ | honour |
| τίς; τί; (τίν-) | who?, which?, what? |
| τις τι (τιν-) | a certain, someone, something |
| τοπος -ου ὁ | place |
| τρεις τρια | three |
| τρεχω ἐδραµον | I run |
| τριτος -η -ον | third |
| ὑδωρ -ατος το | water |
| ὑµεις -ων | you, you (plural) |
| ὑµετερος -α -ον | your, your (plural) |
| ὑπνος -ου ὁ | sleep |
| φερω ἠνεγκα | I carry, I bring |
| φευγω ἐφυγον | I run away |
| φιλος -ου ὁ | friend |
| φοβος -ου ὁ | fear |
| φυλαξ -ακος ὁ | guard |
| φυλασσω ἐφυλαξα | I guard |
| φωνη -ης ἡ | voice |
| χαλεπος -η -ον | difficult, dangerous |
| χρηµατα -ων τα | money |
| χρησιµος -η -ον | useful |
| χρονος -ου ὁ | time |
| χωρα -ας ἡ | country |
| ὠ (+ voc) | O |
| ὡρα -ας ἡ | hour |
| ὡς | as |
| ὡς (+ present or aorist participle) | as, since, because, on the grounds that |
| ὡς (+ future participle) | in order to |