click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Pyramus and Thisbe
Pyramus and Thisbe Vocab
| Latin | English |
|---|---|
| aut hoc si nimium est | or if this is too much |
| captis mentibus | with minds having been taken |
| contiguas tenuere domos | they held adjoining homes |
| cruor emicat alte | blood leaps out high |
| cumque domo exierint | and when they have left from the home |
| demisit ferrum | he sent down the iron |
| ex aequo ardebant ambo | both were burning equally |
| fallere custodes foribusque excedere | to deceive the guards and to go outdoors |
| fero morsu | with the wild bite |
| fervent moriens e vulnere traxit | dying, he dragged it out of the burning wound |
| in alto pulvere | in the deep dust |
| in loca plena metus | into places full of fear |
| invide paries | envious wall |
| iuvenum pulcherrimus alter | one, the most handsome of young men |
| lateantque sub umbra aboris | and they should hide under the shade of the tree |
| longa dignissima vita | the most deserving of a long life |
| multa prius questi | having complained of many things beforehand |
| nec prior huc veni | nor did I come here first |
| neve sit errandum lato spatiantibus arvo | or lest the walking ones must wander in the wide field |
| nocte silenti | in the silent night |
| nostra nocens anima est | our soul is guilty |
| nostrum divellite corpus | tear apart our body |
| notitiam primosque gradus vicinia fecit | proximity made notice and first steps |
| praelata puellis | having been preferred more than the girls |
| quantum erat ut sineres | how much was it that you might allow |
| qui iussi nocte venires | I who ordered so that you might come at night |
| quid amantibus obstas | why do you stand in the way of lovers |
| quod non potuere vetare | that which they were not able to forbid |
| quoque erat accinctus | also that which he had girded |
| quoque magis tegitur | also, the more it is concealed |
| scelerata viscera | the wicked entrails |
| sed vetuere patres | but the fathers forbade |
| serius egressus | having gone out later |
| statuunt ut temptent | they decided that they would attempt |
| sub hac rupe | under this cliff |
| taedae quoque iure coissent | torches also would have joined them in law |
| tectus magis aestuat ignis | having been concealed the more the fire burns |
| tempore crevit amor | love increased with time |
| tibi nos debere fatemur | we confess to owe to you |
| totoque expalluit ore | and he grew pale with his whole face |
| una duos nox perdet amantes | one night will destroy two lovers |
| urbis quoque tecta relinquant | they would also leave the roofs of the city |
| ut iacuit resupinus humo | as he lay supine on the ground |
| vel ad oscula danda pateres | or that you might lie open |
| vestem sanguine tinctam repperit | he uncovered the clothing having been stained with blood |
| vestigia vita certa ferae | he saw the certain footprints of a wild animal |