click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Legal vocabulary D-G
| Question | Answer |
|---|---|
| Carry a dangerous weapon | Portar un arma peligrosa |
| Debate | Debatir, disputar, discutir |
| Deduction | Deducción |
| Default (noun) | Incumplimiento, defecto, rebeldía |
| Defense Counsel | Abogado defensor |
| Defraud (to) | Defraudar, engañar, estafar, embaucar |
| Demand for Payment | Demanda para reembolso |
| Denial | Denegación, negación, negativa |
| Enter a denial | Hacer constar/Registrar una denegación |
| Deny (paternity) | Negar ser el padre de un menor |
| Department of Health | Departamento de Salud; Ministerio de Salubridad/de Sanidad |
| Deponent | Declarante, deponente |
| Deprivation | Privación |
| Desertion | Abandono, deserción (also military sense) |
| Determination | Decisión, fallo |
| DIC (Day Incarceration Center) | CED (Centro de Encarcelamiento Diurno) |
| Disability Benefits | Subsidios/prestaciones/beneficios por discapacidad o incapacidad |
| Disability Payments | Subsidios por incapacidad/invalidez |
| Discharge (to) | Despedir, poner en libertad, dar de alta (del hospital); licenciar (de las fuerzas armadas) |
| Disclose | Revelar |
| Discretion | Discreción, arbitrio, criterio (E.g. That is left to the) |
| Court’s discretion | Eso queda al arbitrio/discreción del juez |
| Dismiss | Sobreseer, desechar; declarar sin lugar, desestimar, desistir |
| Dismissal from Community Labor Program | Expulsión del programa laboral comunitario |
| Dismissal (of the Case) will be in Order Procede | sobreseer/desistir la causa |
| Dismissed from the Record | Queda borrado/tachado del acta |
| District Attorney | Fiscal, fiscal/abogado de distrito, fiscal público |
| Disorderly Conduct | Desorden público |
| Dispose of a Case | Resolver la causa |
| Dispose of the Matter | Resolver el asunto |
| Division of Small Claims | División de demandas/juicios de menor cuantía |
| Sue for divorce | Pedir el Divorcio, promover/entablar pleito de divorcio |
| No fault divorce | Divorcio sin culpa, divorcio decretado con independencia de la culpa de las partes |
| Divorce decree | Sentencia de divorcio |
| Dope | drogas |
| Second time down | Segunda vez que aparece en la lista |
| Drug bust | Golpe, redada por drogas |
| Drug runner | Corredor de drogas, camello, hormiga, zepe, mula |
| Docket Number | Número de presentación, número del acta |
| Documentary Proof | Constancia, documento de prueba, documento comprobante/acreditivo/justificativo |
| Drain | Desagüe |
| Drunk Driving | Manejo/Conducción en estado de embriaguez |
| Due Process of Law | Debido y adecuado proceso legal, debido procedimiento legal |
| Duly Sworn | Debidamente juramentado(a) |
| Earned Income | Remuneración, ganancias |
| To take effect | Entrar en vigor/en vigencia, comenzar a regir |
| Effective | Vigente |
| Effective Date | Fecha de vigencia |
| Electronic Monitor | Monitor electrónico |
| Embezzlement | Desfalco, malversación |
| Emergency Loan Program | Programa de préstamos por urgencias/emergencias |
| Endorse (a check) | Endosar (un cheque) |
| Endorsement | Endoso |
| Enforce | Hacer cumplir, aplicar, ejecutar, celar |
| Equitable Distribution | Distribución/Reparto equitativo |
| Estimate | Presupuesto, cálculo aproximado, estimación, tasa, evaluación |
| Evading | Evasión |
| Evading responsability | Evasión de responsabilidad |
| Eviction | Desalojo, desahucio |
| Evidence | Prueba(s), medios de prueba |
| Ex-convict | Ex-penado, ex-presidiario, ex-reo |
| Exculpatory Evidence | Pruebas exculpatorias |
| Exhibit | Prueba, documento de prueba, objeto de prueba |
| Exempted from | Exonerado(a) de, exento de, dispensado de |
| Exemption | Exención, inmunidad |
| Expert Testimony | Testimonio/Declaración pericial o experta |
| Expert Witness | Perito o consultor técnico, experto, testigo pericial o experto |
| Expunge | Borrar, cancelar, tachar |
| To the fullest extent of the law | Hasta el máximo límite de la ley, con el máximo rigor de la ley |
| Extenuating Circumstances | Circunstancias atenuantes |
| Extradite | Extraditar |
| Eye witness | Testigo presencial, testigo ocular |
| Fact | Hecho |
| Factual Basis | Fundamentos de hecho |
| Failure to appear | Falta de comparecencia, no comparecencia, incomparecencia |
| False arrest | Arresto ilegal |
| False statement | Declaración falsa |
| Felony | Delito grave/mayor/de mayor cuantía |
| Fictitious Plates | Placas (de matrícula)/tablillas falsas |
| Fifth Amendment | Quinta enmienda (constitucional) |
| File | Archivo, expediente, causa (en sentido figurado) |
| File (a motion) | Interponer/ Presentar/Radicar un pedimento, moción, petición |
| File (an AR application) | presentar una solicitud (de Rehabilitación Acelerada) |
| Final Grades | Calificaciones/Notas de fin del año escolar |
| Find Guilty | Hallar/Juzgar/Declarar culpable |
| Finding | Determinación, decisión, fallo |
| Finding of act | Determinación de hecho, decisión sobre cuestión de hecho |
| Financial Eligibility | Elegibilidad económica |
| Fine | Multa |
| Fire, dismiss | Despedir, despechar |
| First time down | Primera vez que aparece en la lista |
| Food coupons | Cupones/Vales alimentarios/alimenticios |
| Food Stamp Program | Programa de cupones para alimentos |
| Forfeiture | Decomiso, pérdida |
| Forgery | Falsificación |
| Forth with | En seguida, inmediatamente, de inmediato, en el acto |
| Forward Adjustment | Ajuste adelantado |
| Foster Care | Cuidado de un niño en un hogar de guarda/de crianza, cuidado/hogar adoptivo |
| Freedom of speech | Libertad de expresión, libertad de palabra |
| Gangster | Pandillero, gángster |
| Grand Jury | Jurado de acusación, jurado indagatorio, gran jurado; jurado mayor |
| Leafy Substance Green | Sustancia verde hojosa |
| Grievance | Agravio |
| Grounds | Causales |
| Guardian Ad Litem Tutor | (dativo) ad litem, curador ad lítem |
| Guilty Plea | Declaración de culpabilidad |