click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Legal vocabulary D-G
Question | Answer |
---|---|
Carry a dangerous weapon | Portar un arma peligrosa |
Debate | Debatir, disputar, discutir |
Deduction | Deducción |
Default (noun) | Incumplimiento, defecto, rebeldía |
Defense Counsel | Abogado defensor |
Defraud (to) | Defraudar, engañar, estafar, embaucar |
Demand for Payment | Demanda para reembolso |
Denial | Denegación, negación, negativa |
Enter a denial | Hacer constar/Registrar una denegación |
Deny (paternity) | Negar ser el padre de un menor |
Department of Health | Departamento de Salud; Ministerio de Salubridad/de Sanidad |
Deponent | Declarante, deponente |
Deprivation | Privación |
Desertion | Abandono, deserción (also military sense) |
Determination | Decisión, fallo |
DIC (Day Incarceration Center) | CED (Centro de Encarcelamiento Diurno) |
Disability Benefits | Subsidios/prestaciones/beneficios por discapacidad o incapacidad |
Disability Payments | Subsidios por incapacidad/invalidez |
Discharge (to) | Despedir, poner en libertad, dar de alta (del hospital); licenciar (de las fuerzas armadas) |
Disclose | Revelar |
Discretion | Discreción, arbitrio, criterio (E.g. That is left to the) |
Court’s discretion | Eso queda al arbitrio/discreción del juez |
Dismiss | Sobreseer, desechar; declarar sin lugar, desestimar, desistir |
Dismissal from Community Labor Program | Expulsión del programa laboral comunitario |
Dismissal (of the Case) will be in Order Procede | sobreseer/desistir la causa |
Dismissed from the Record | Queda borrado/tachado del acta |
District Attorney | Fiscal, fiscal/abogado de distrito, fiscal público |
Disorderly Conduct | Desorden público |
Dispose of a Case | Resolver la causa |
Dispose of the Matter | Resolver el asunto |
Division of Small Claims | División de demandas/juicios de menor cuantía |
Sue for divorce | Pedir el Divorcio, promover/entablar pleito de divorcio |
No fault divorce | Divorcio sin culpa, divorcio decretado con independencia de la culpa de las partes |
Divorce decree | Sentencia de divorcio |
Dope | drogas |
Second time down | Segunda vez que aparece en la lista |
Drug bust | Golpe, redada por drogas |
Drug runner | Corredor de drogas, camello, hormiga, zepe, mula |
Docket Number | Número de presentación, número del acta |
Documentary Proof | Constancia, documento de prueba, documento comprobante/acreditivo/justificativo |
Drain | Desagüe |
Drunk Driving | Manejo/Conducción en estado de embriaguez |
Due Process of Law | Debido y adecuado proceso legal, debido procedimiento legal |
Duly Sworn | Debidamente juramentado(a) |
Earned Income | Remuneración, ganancias |
To take effect | Entrar en vigor/en vigencia, comenzar a regir |
Effective | Vigente |
Effective Date | Fecha de vigencia |
Electronic Monitor | Monitor electrónico |
Embezzlement | Desfalco, malversación |
Emergency Loan Program | Programa de préstamos por urgencias/emergencias |
Endorse (a check) | Endosar (un cheque) |
Endorsement | Endoso |
Enforce | Hacer cumplir, aplicar, ejecutar, celar |
Equitable Distribution | Distribución/Reparto equitativo |
Estimate | Presupuesto, cálculo aproximado, estimación, tasa, evaluación |
Evading | Evasión |
Evading responsability | Evasión de responsabilidad |
Eviction | Desalojo, desahucio |
Evidence | Prueba(s), medios de prueba |
Ex-convict | Ex-penado, ex-presidiario, ex-reo |
Exculpatory Evidence | Pruebas exculpatorias |
Exhibit | Prueba, documento de prueba, objeto de prueba |
Exempted from | Exonerado(a) de, exento de, dispensado de |
Exemption | Exención, inmunidad |
Expert Testimony | Testimonio/Declaración pericial o experta |
Expert Witness | Perito o consultor técnico, experto, testigo pericial o experto |
Expunge | Borrar, cancelar, tachar |
To the fullest extent of the law | Hasta el máximo límite de la ley, con el máximo rigor de la ley |
Extenuating Circumstances | Circunstancias atenuantes |
Extradite | Extraditar |
Eye witness | Testigo presencial, testigo ocular |
Fact | Hecho |
Factual Basis | Fundamentos de hecho |
Failure to appear | Falta de comparecencia, no comparecencia, incomparecencia |
False arrest | Arresto ilegal |
False statement | Declaración falsa |
Felony | Delito grave/mayor/de mayor cuantía |
Fictitious Plates | Placas (de matrícula)/tablillas falsas |
Fifth Amendment | Quinta enmienda (constitucional) |
File | Archivo, expediente, causa (en sentido figurado) |
File (a motion) | Interponer/ Presentar/Radicar un pedimento, moción, petición |
File (an AR application) | presentar una solicitud (de Rehabilitación Acelerada) |
Final Grades | Calificaciones/Notas de fin del año escolar |
Find Guilty | Hallar/Juzgar/Declarar culpable |
Finding | Determinación, decisión, fallo |
Finding of act | Determinación de hecho, decisión sobre cuestión de hecho |
Financial Eligibility | Elegibilidad económica |
Fine | Multa |
Fire, dismiss | Despedir, despechar |
First time down | Primera vez que aparece en la lista |
Food coupons | Cupones/Vales alimentarios/alimenticios |
Food Stamp Program | Programa de cupones para alimentos |
Forfeiture | Decomiso, pérdida |
Forgery | Falsificación |
Forth with | En seguida, inmediatamente, de inmediato, en el acto |
Forward Adjustment | Ajuste adelantado |
Foster Care | Cuidado de un niño en un hogar de guarda/de crianza, cuidado/hogar adoptivo |
Freedom of speech | Libertad de expresión, libertad de palabra |
Gangster | Pandillero, gángster |
Grand Jury | Jurado de acusación, jurado indagatorio, gran jurado; jurado mayor |
Leafy Substance Green | Sustancia verde hojosa |
Grievance | Agravio |
Grounds | Causales |
Guardian Ad Litem Tutor | (dativo) ad litem, curador ad lítem |
Guilty Plea | Declaración de culpabilidad |