click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Greek Ch 11
Athenaze A+B
| Term | Definition |
|---|---|
| αιτεω, αιτήσω, ήτησα | I ask (for) |
| άποθνήσκω, αποθανούμαι, απέθανον | I die |
| δακρύω, δακρύσω, εδάκρυσα | I cry |
| δοκει, δόξει, 'έδοξε(ν), δοξαν | it seems (good) (+dat) to me |
| εισάγω, εισάξω, εισήγαγον | I lead in/take in |
| 'έφη | he/she said |
| κομίζω, κομιω, 'εκόμισα | I bring/take |
| κόπτω, κόψω, 'έκοψα | I strike/knock on (a door) |
| λαμβάνω, λήψομαι, 'έλαβον | I take (middle+gen) I seize/take hold of |
| λείπω, λείψω, 'έλιπον | I leave |
| μανθάνω, μαθήσομαι, 'έμαθον | I learn/understand |
| πάσχω, πείσομαι, 'έπαθον | I suffer/experience |
| σκοπέω, σκέψομαι, εσκεψάμην | I look at/examine/consider |
| 'ο αδελφός, του αδελφου, ώ άδελφε | brother |
| 'ο ιατρός, του ιατρου | doctor |
| 'ο λόγος, του λόγου | work/story |
| σοφός, -ή, -όν | skilled/wise/clever |
| τυφλός, -ή, -όν | blind |
| παρά | to (+acc) |
| αύριον | tomorrow |
| ει | if/whether |
| καλως 'έχω | I am well |
| πως 'έχεις ; | How are you? |
| δακρουσασα | bursting into tears |
| 'ελθών | having come/after coming/coming |
| 'ιδών | having seen/after seeing/seeing |
| είπετέ | tell |
| γέγονεν | has become/is |
| ειπων | having said/after saying/saying |
| τά γενόμεθα | the things that (had) happened |
| ειπον | told |
| καλέσας | calling |
| τόν γυναικωνα | the women's quarters |
| ησυχάσουσι | they will rest |
| τόν ανδρωνα | the men's quarters |
| εισελθόντες | entering/having entered |
| αλις | enough (+gen) |
| εγνωκα | I know |
| οψέ | late |
| αιρέω, αιρήσω, ειλον | I take |
| 'έρκομαι, ειμι, ήλθον, ελθων | I come/go |
| προσερχομαι | I approach (+dat) (προς +acc) |
| λεγω, λεξω, ερω, ελεξα, ειπον, ειπων | I say/tell/speak |
| νοσέω, νοσήσω, ενόσησα | I am ill/sick |
| οράω, 'όψομαι, ειδον, ιδων | I see |
| ωφελέω, ωφελήσω,ωφέλησα | I help/benefit |
| τό αργύριον, του αργυρίου | silver/money |
| 'η δραχμή, της δραχμης | drachma |
| 'ο μισθός, του μισθου | reward/pay |
| 'ο οβολός, του οβολου | obol |
| προς | at/near/by (+Dat) to/toward/against (+Acc) |
| o'ίμοι | alas! |
| κατά θάλατταν | by sea |
| 'ο Άσκληπιός, του Άσκληπιου | Asclepius (the god of healing) |
| 'η Έπίδαυπος, της Έπιδαύρου | Epidaurus |
| 'ο Πειραιεύς, του Πειραιως, τώ Πειραιει, τόν Πειραια | the Piraeus (the port of Athens) |
| πταίων | stumbling |
| εις του ιατρου | to (the house) of the doctor |
| κόψον | knock on |
| τουτο | this |
| 'επανήλθεν | returned |
| βάλλ' ες κόρακας | go to the crows! (=go to hell!) |
| ώ δαιμόνιε | my dear fellow |
| ου σχολη αυτω | he doesn't have leisure (=he's busy) |
| ει πως | if somehow/if perhaps |
| ολίγον | small/short |
| τη αυλη | the courtyard |
| Χολλείδης | from Cholleidae (Dicaeopolis's home village or deme) |
| δυνήσομαι | will be able |
| ιασθαι | to heal |
| πενητι | a poor man |
| σον εργον | (that's) your business |
| λυπούμενος | grieving |
| εστω | all right! |
| τη ανάγκη | necessity |
| πεζη | on foot |
| τω ναυκλήρω | to the ship's captain |
| μη φρόντιζη | don't worry |
| κυψέλην | chest |
| χάριν εχων | giving (having) thanks |
| φίλτατ(ε) | dearest |
| ευφρονι | kind |
| θεράποντασ | servants |
| εκόμισαν | brought |
| κακόν τι | something bad |
| του ιππου | his horse |
| τον πόδα | his foot |
| εβλαψεν | he hurt |
| εδύναντο | were able |
| εκέλευσε | he ordered |
| 'ρ άκεσιν εσθημένος | clothed in rags |
| εθαύμασε | was amazed |
| ηρετο | asked |
| ιατρεύειν | to heal |
| πειρασθαι | to try |
| ιατρεία | healing/medicine |
| χρώμενος | using (+dat) |
| ετίμα | was honoring |