click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Croy Lesson 13-16
Gerber Vocab L13-16
| Question | Answer |
|---|---|
| ἀπολύω | I release, dismiss |
| δεῖ | it is necessary (+ infinitive) |
| δικαιοσύνη, ἡ | righteousness |
| ἐκεῖ | there, to that place |
| ἐπιστρέφω | I turn, I return (strophe) |
| ἑτοιμάζω | I prepare |
| ἤδη | already |
| θρόνος, ὁ | throne |
| ἴδιος, -α, -ον | one’s own (idiosyncrasy, idiom) |
| ἱμάτιον, τό | garment |
| κεφαλή, ἡ | head (cephalic) |
| κράζω | I cry out, call out |
| ὅλος, -η, -ον, | whole (predicate position) (holocaust) |
| πείθω | I persuade |
| ὑποστρέφω | I return (strophe) |
| εἶδον | I saw (serves as the 2nd aorist of ὁράω) (idea) |
| εἶπον | I said (serves as the 2nd aorist of λέγω, a verb to be learned later) (epic) |
| ἦλθον | I came, went (serves as the 2nd aorist of ἔρχομαι) |
| ἤνεγκα | I brought, bore, carried (irregular 1st aorist of φέρω, conjugated with -κα, not -σα) |
| οἶνος, ὁ | wine (oenophile) |
| ὄψομαι | I will see (serves as the deponent future of ὁράω) |
| πίνω, πίομαι, ἔπιον | I drink, I will drink, I drank (pinocytosis) |
| πίπτω, ἔπεσον | I fall, I fell |
| προσέρχομαι | I come to, approach (usually + dative) |
| προσφέρω | I offer, present |
| σημεῖον, τό | sign, miracle, portent (semaphore) |
| φάγομαι, ἔφαγον | I will eat, I ate (deponent future, 2nd aor. of ἐσθίω) |
| φεύγω, φεύξομαι, ἔφυγον | I flee, I will flee, I fled (fugitive) |
| ἀκήκοα | I have heard (perfect of ἀκούω) |
| γέγονα | I have become, been (perfect of γίνομαι) |
| ἐγγίζω | I draw near (perfect = ἤγγικα) |
| ἐγήγερμαι | I have been raised, am risen (perf. pass. of ἐγείρω) |
| ἔγνωκα | I have come to know (perfect of γινώσκω) |
| εἴρηκα | I have said, spoken (serves as the perfect of λέγω) |
| ἐλήλυθα | I have come, gone (serves as the perfect of ἔρχομαι) |
| ἕτερος, -α, -ον | other, different (heterodoxy, heterosexual) |
| ἑώρακα | I have seen (serves as the perfect of ὁράω) |
| οὔπω | not yet |
| πέποιθα | I depend on, trust in (perfect active of πείθω) |
| πολλάκις | often. many times |
| τέθνηκα | I have died, I am dead (perfect of θνῄσκω) |
| ἀπεστάλην | I was sent (2nd aorist passive of ἀποστέλλω) |
| ἐβλήθην | I was thrown (aorist passive of βάλλω) |
| ἐγενήθην | I became (aorist passive deponent of γίνομαι) |
| ἐγνώσθην | I was known (aorist passive of γινώσκω) |
| ἐγράφην | I was written (2nd aorist passive of γράφω) |
| ἐκβάλλω | I cast out |
| ἐλήμφθην | I was taken (aorist passive of λαμβάνω) |
| εὑρέθην | I was found (aorist passive of εὑρίσκω) |
| ἠγέρθην | I was raised (aorist passive of ἐγείρω) |
| ἠνέχθην | I was brought (serves as the aorist passive of φέρω) |
| ἤχθην | I was led (aor. pass. of ἄγω) |
| πῶς | how |
| ὤφθη | I was seen, I appeared (serves as the aorist passive of ὁράω) |
| Coolest dude I know | Brian |