click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Rob’s E-Port 3
| Term | Definition | Context |
|---|---|---|
| as usual | como de costume | “Setando a esta mesa . . . como de costume” (from ‘What’s not in a name,’ Ana Luisa Amaral) |
| poll, survey | sondagem | Fui convidado para responder a uma sondagem sobre meu emprego. |
| invite | convidar | |
| while | enquanto | Enquanto lá estiveres, podes trazer os meus óculos? (While you’re there, could you bring my glasses?) |
| abranger | to comprise, consist, cover, reach | Este livro abrange todo o século XIX. |
| knowledge | conhecimento (pron. “coinciment”) | Tenho muito pouco conhecimento da história portuguesa. |
| child - kid | criança - miudo | |
| but | porém | |
| choose | escolher | |
| to miss (someone, something) | ter saudades de | Tenho saudades do meu cão. (I miss my dog.) |
| Quem vai buscar os miudos hoje à noite? | ||
| effective | eficaz | Este medicamento é eficaz? |
| random | aleatório | Escolha uma carta aleatória . . . |
| to require or demand | exiger | Isso exige muita perícia. (That requires a lot of skill.) |
| senão | conj. but (but for), otherwise, or else; n. (m.), drawback, catch, snag, downside; prep. but, except | |
| Wow! | Bolas! | |
| (on the phone) hello / bye | (Es)tou; tou sim. / Tschau, com liçensa | “Com liçensa,” i.e., with your permission, I’m going now |
| see you soon; see you later | até logo; até já | até — up to, until |
| Go ahead; you first; of course | Força! | |
| Let’s go | bora lá (vamos embora) | |
| You’re kidding! Are you serious? | (Es)tás a gozar (g’zar)! A sério? | |
| Congratulations! | Muitos parabéns; felicidades | |
| I’m sorry (i.e., my condolences) | os meus sentimentos | |
| throughout | ||
| por todo | A pandemia alastrou-se por todo o campo. (The pandemic spread throughout the countryside.) | |
| two thirds | dois terços | |
| three quarters | três quartos | |
| soon | logo | |
| to go through | passar por | |
| available | disponível | Ainda há bilhetes disponíveis? (Are there still tickets available?) |
| to put or to leave; to put or place | deixar; colocar | |
| partner | parceiro/-a | |
| a position (job title) | ||
| um cargo | ||
| He works from home. | Ele trabalha a partir de casa. | |
| atravez (de) | through | o luar atravez dos altos ramos (moonlight shining through the high branches) |
| to happen | acontecer | Quando é que isto aconteceu? (When did this happen?) |
| to take away/down, to remove | tirar; retirar | Tiraram o sinal. (They took the sign down.) |
| to loosen or relax | afrouxar | O mecânico afrouxou as porcas para retirar a roda do carro. (The mechanic loosened the nuts to remove the car wheel.) |
| to notice | perceber | |
| to go wrong | dar errado | |
| to refer to | referir-se à | Refere-se à história recente nas notícias. (He refers to the recent story in the news.) |
| We can’t find the correct address. | Não conseguimos encontrar o endereço correcto. | |
| door | porta | Podemos abrir a porta? Está calor aqui dentro. (Can we open the door? It’s hot in here.) |
| Is it going to rain tomorrow? | Vai chover amanhã? | |
| to put | pôr; colocar | A máquina tem uma abertura para pôr moedas. (The machine has a slot to insert coins.) |
| se calhar | perhaps, possibly, maybe | “Se calhar nem precisaríamos de ter confinado Lisboa” (Possibly we didn’t even need to put Lisbon under confinement.” |
| cover | capa | |
| girl/boy | rapariga/rapaz | |
| Br.P.: menina/menino Sometimes menina in EP, too, but implies young girl or boy. “Garoto” also—a schoolboy, maybe, not little boy. | ||
| regarding | No que se refere à | Also “em relação a”; “sobre” |
| to become | tornar-se |