click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Gospel of St John 1
First Chapter of Gospel of Saint John in Latin with Latin word order changed
| English | Latin |
|---|---|
| In the beginning was the word | In principio erat Verbum |
| And the word was with God and the word was God | Et verbum erat apud Deum and Verbum erat Deus |
| the same was in the beginning with God | Hoc in principio apud Deum. |
| All things were made by him | Omnia facta sunt per ipsum |
| And without him was made nothing that was made | Et sine ipso factum est nihil quod factum est. |
| In him was life and the life was the light of men | In ipso erat vita et vita erat lux hominum |
| And the light shineth in darkness | Et lux lucet in tenebris |
| And the darkness did not comprehend it. | Et Tenebrae non comprehenderunt eam. |
| There was a man sent by God whose name was John. | Fuit homo missus a Deo cui nomen erat Joannes |
| This man came for a witness | Hic venit in testimonium |
| That he might bear witness of the light | Ut perhiberet testimonium de lumine |
| that all men might believe through him | ut omnes crederent per illum |
| He was not the light but that he might bear witness of the light. | Ille non erat lux sed ut perhiberet testimonium de lumine |
| that was the true light which enlighteneth every man coming into this world | Erat vera lux quae illuminat omnem hominem venientem in hunc mundum. |
| He was in the world and the world was made by Him | Erat in mundo, et mundus factus est per ipsum, |
| and the world knew him not | et mundus non cognovit eum |
| He came into his own and his own received him not | Venit in propria et sui non receperunt eum |
| But as many as received Him, | Quotquot autem receperunt eum |
| To them he gave the power to become sons of God | Eis dedit potestatem fieri fillios Dei. |
| To them who believe in his name | His qui credunt in ejus nomine |
| Who have been born not of blood | Qui nati sunt non ex sanguinibus |
| Nor of the will of the flesh | Neque ex voluntate carnis |
| Nor of the will of man, but of God | Neque ex voluntate viri, sed ex Deo. |
| And the word became flesh and dwelt amongst us | Et Verbum factum est caro et habitavit in nobis |
| And we saw his glory | Et vidimus ejus gloriam |
| The glory as the only begotten of the father | Gloriam quasi unigeniti a patre |
| Full of grace and truth | Plenum gratiae et veritatis |