click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Russian - Birch Tree
Russian - Birch Tree Poem
Russian | English |
---|---|
Белая береза Под моим окном Принакрылась снегом, Точно серебром. | White birch Under my window Covered with snow, Exactly silver. |
На пушистых ветках Снежною каймой Распустились кисти Белой бахромой | On the fluffy branches Snow border The brush blossomed White fringe |
И стоит береза В сонной тишине, И горят снежинки В золотом огне. | And there is a birch In sleepy silence, And the snowflakes are burning In the Golden fire |
А заря, лениво Обходя кругом, Обсыпает ветки Новым серебром. | And dawn, lazily Going around, Sprinkles branches New silver. |
Белая | white |
береза | birch |
Под | under |
моим | my |
окном | window |
Принакрылась | covered |
снегом | snow |
Точно | exactly |
серебром | silver |
На | on |
пушистых | fluffy |
ветках | branches |
Снежною | snowy |
каймой | border |
Распустились | blossomed |
кисти | brushes |
Белой | white |
бахромой | fringe |
стоит | stands |
береза | birch |
сонной | sleepy |
тишине | silence |
горят | burn |
снежинки | snowflakes |
золотом | gold |
огне | fire |
заря | sunrise |
лениво | lazily |
Обходя | avoiding |
кругом | around |
Обсыпает | sprinkle |
ветки | branches |
Новым | new |
серебром | silver |
Белая береза Под моим окном Принакрылась снегом, Точно серебром. На пушистых ветках Снежною каймой Распустились кисти Белой бахромой | White birch Under my window Covered with snow, Exactly silver. On the fluffy branches Snow border The brush blossomed White fringe |
На пушистых ветках Снежною каймой Распустились кисти Белой бахромой И стоит береза В сонной тишине, И горят снежинки В золотом огне. | On the fluffy branches Snow border The brush blossomed White fringe And there is a birch In sleepy silence, And the snowflakes are burning In the Golden fire |
И стоит береза В сонной тишине, И горят снежинки В золотом огне. А заря, лениво Обходя кругом, Обсыпает ветки Новым серебром. | And there is a birch In sleepy silence, And the snowflakes are burning In the Golden fire And dawn, lazily Going around, Sprinkles branches New silver. |
Белая береза Под моим окном Принакрылась снегом, Точно серебром. На пушистых ветках Снежною каймой Распустились кисти Белой бахромой | И стоит береза В сонной тишине, И горят снежинки В золотом огне. А заря, лениво Обходя кругом, Обсыпает ветки Новым серебром. |