Busy. Please wait.

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
We do not share your email address with others. It is only used to allow you to reset your password. For details read our Privacy Policy and Terms of Service.

Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove ads
Don't know
remaining cards
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
restart all cards

Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how


Русско-английский разговорник

Еще немного, пожалуйста. A little more, please.
Комнату, с видом на море. A room facing the sea.
Отправьте багаж в мою гостиницу. Address the luggage to my hotel.
После вас. After you.
Хорошо. All right / OK.
Я не помешаю? Am I disturbing you?
Питание включено в стоимость? Are any meals included?
Ремонт покрывается моей страховкой? Are the repairs covered by my insurance?
По телевизору будут интересные фильмы? Are there any good movies on TV?
Сегодня вечером по телевизору будет что-нибудь интересное? Are there any good programs on TV tonight?
Здесь есть поблизости хороший ресторан? Are there any good restaurants around here?
Это хрусталь ? Are these crystals?
В какое время работает ресторан? At what time are meals served?
Наилучшие пожелания в новом году! Best wishes for a Happy New Year!
Поздравляю с днем рождения! Best wishes for your birthday!
Счет, пожалуйста. Bill, please.
Успокойся, все будет в порядке. Calm down, everything will be OK.
Кто-нибудь здесь говорит по-английски? Can anyone here speak English?
Вещи будут готовы до следующей пятницы? Can clothes be finished before next Friday?
Можно одолжить Вашу ручку? Can I borrow your pen?
Можно купить это в рассрочку? Can I buy it on installment?
Я могу купить это без налога? Can I buy it tax-free?
Мне можно продолжать путешествие? Can I continue my trip?
Можно мне набирать напрямую? Can I dial directly?
Могу я взять чек? Can I get the check, please?
Могу я здесь покататься на водных лыжах? Can I go water-skiing there?
Можно заплатить персональным чеком? Can I have a personal check?
Можно еще один напиток? Can I have another drink?
Можно заказать завтрак в номер? Can I have breakfast in my room?
Можно мне получить это прямо сейчас? Can I have it right away?
Можно еще орехов? Can I have more nuts?
Можно попросить что-нибудь от кашля? can I have something for a cough?
Помойте, пожалуйста, машину. Can I have the car washed?
Я успею сделать пересадку в тот же день? Can I make a connection on the same day?
Я могу взять напрокат машину? Can I rent a car?
Можно мне заказать номер в гостиницу? Can I reserve a hotel room here?
Могу я идти пешком, или лучше взять такси? Can I walk or should I take a taxi?
Можно в этом аэропорту что-нибудь купить? Can we do some shopping in this airport?
Давайте решим вопрос между нами. Can we settle the matter between ourselves?
Мы можем остаться здесь на ночь? Can we spend the night here?
Можете проверить? Can you check it for me?
Вызовите врача, пожалуйста. Can you get a doctor, please?
Можете предложить мне лучшую цену? Can you give me a better price?
Вы можете дать мне скидку за расчет наличными? Can you give me a cash discount?
Дайте мне , пожалуйста , чек . Can you give me a receipt, please?
Разменяйте мне, пожалуйста, пять фунтов. Can you give me change for five pounds?
Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? Can you give me something to stop the pain?
Не могли бы Вы присмотреть за моим багажом? Can you keep this baggage for me?
Не одолжите...? Can you lend me...?
Вы не могли бы принять мой заказ? Can you make reservations for me?
Можете снять с меня мерку? Can you measure me?
Можете погладить эти брюки при мне? Can you press these pants while I wait?
Вы можете порекомендовать хороший ресторан? Can you recommend a good place to eat?
Вы можете порекомендовать интересную экскурсию? Can you recommend an interesting tour?
Можете порекомендовать другую гостиницу? Can you recommend another hotel?
Что Вы можете посоветовать при воспалении глаз? Can you recommend something for irritated eyes?
Можете удалить это пятно? Can you remove this stain?
Вы можете починить машину? Can you repair the car?
Вы можете сделать ремонт при мне? Can you repair this while I wait?
Можете пришить эти пуговицы? Can you saw these buttons on?
Вы можете перевести это на английский? Can you translate it into English?
Снимите этот заказ, пожалуйста. Cancel this reservation, please.
Чек, пожалуйста. Check, please.
Не унывайте! Cheer up!
Ваше здоровье! Cheers!
Закрыто с двенадцати до двух. Closed from twelve o’clock to two o’clock .
Войдите. Come in.
Пойдемте со мной! Come with me!
Поздравляю! Congratulations!
Остыньте! Cool it!
Можно одолжить Вашу ручку? Could I borrow your pen?
Не могли бы Вы поменяться со мной местами? Could I change seats with you?
Можно попросить подарочную упаковку? Could I have a gift box?
Можно попросить счет? Could I have the bill, please?
Можно взглянуть на счет? Could I see the bill?
Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру? Could you break this 100 (hundred) dollar bill?
Не подбросите до центра? Could you drop me downtown, please?
Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. Could you give me a hand with these parcels?
Принесите подушку, пожалуйста. Could you give me a pillow, please?
Разменяйте, пожалуйста, эту купюру. Could you give me change for this bill?
Не могли бы Вы часть дать мелочью? Could you include some small change too?
Вы можете ему кое-что передать? Could you leave a message?
Не могли бы Вы показать мне ассортимент шелковых галстуков? Could you show me a selection of silk ties?
Стригите покороче, пожалуйста. Cut it short, please.
Опасный поворот. Dangerous bend.
Мне нужно делать пересадку? Do I have to change trains?
Мне нужно будет платить пошлину за камеру, которую я здесь купил? Do I have to pay duty on the camera I bought here?
Я должен остаться в больнице? Do I have to stay in the hospital?
Мне нужна операция? Do I need an operation?
Мне нужно оставлять залог? Do I need to pay a deposit?
Въезд запрещен — одностороннее движение. Do not enter: one way.
Можно в самолете купить что-нибудь без пошлины? Do they sell duty-free goods on board?
Нам нужно делать заказ заранее? Do we have to make a reservation.
Вы принимаете кредитные карточки? Do you accept credit cards?
Вы принимаете иностранную валюту? Do you accept foreign currency?
У вас есть побольше ? Do you have a bigger one?
У вас есть брошюра с описанием туров и экскурсий? Do you have a brochure describing tours and excursions?
У вас есть подешевле ? Do you have a cheaper one?
У вас есть гараж? Do you have a garage?
У вас есть пиджак к этим брюкам? Do you have a jacket to match these pants?
У вас найдется пара спортивной обуви? Do you have a pair of tennis shoes?
У вас есть открытка с видом города? Do you have a postcard with a picture of the town?
У вас есть столик у окна? Do you have a table by the window?
У Вас есть английская газета? Do you have an English newspaper?
У вас есть антифриз? Do you have any antifreeze?
У вас есть поздравительные открытки? Do you have any greeting cards?
У вас есть свободные места? Do you have any vacancies?
У вас есть хлопчатобумажные (шерстяные, нейлоновые) носки? Do you have cotton (wool, nylon) socks?
У вас есть другие цвета? Do you have it in different colours?
У вас есть такой же? Do you have one like this?
У вас есть такое же лучшего качества. Do you have one of better quality?
У вас есть фотографии с видами этой местности? Do you have pictures with scenes of this area?
У вас есть запчасти? Do you have spare parts?
У вас есть почтовые марки? Do you have stamps?
У вас есть такой же другого цвета? Do you have this in another colour?
Вы не знаете, сколько стоит письмо а Россию? Do you know what the postage is to Russia?
Вам известен код Вашей страны? Do you know what your international code is?
Вам нужен залог? Do you need a deposit?
Вам нужен мой паспорт? Do you need my passport?
Вы подаете вегетарианское меню? Do you serve vegetarian food?
Вы говорите по-английски? Do you speak English?
Вы берете дорожные чеки? Do you take traveler’s checks?
Вы считает это серьезно? Do you think it is serious?
Думаете это надолго? Do you think it will be prolonged?
Вы думаете, этот материал долговечный? Do you think this material is durable?
Думаете , это можно отремонтировать ? Do you think you can repair it?
У вас есть какая-нибудь развлекательная книжка на английском? Do yoy have an entertaining book in English?
Плата за обслуживание включена в счет? Does the bill include the service charge?
В этом рейсе есть промежуточные посадки? Does the flight land somewhere before the final destination?
Цена включает страховку? Does the price include insurance?
Этот автобус идет туда? Does this bus go to that place?
Это весит слишком много? Does this weigh too much?
Не кладите пока трубку, пожалуйста. Don’t hang up yet, please.
Не надо нервничать. Don't be nervous. / Take it easy.
Не обращай(те) внимания на то, что он сказал. Don't bother with what he said.
Беспошлинный магазин. Duty-free shop.
Извините, я на секунду. Excuse me a moment.
Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь). Excuse me.
Извините, как пройти к этому месту? Excuse me. How can I get to this place?
Ничего. Forget it.
Извините за опоздание. Forgive me for being late.
Въезд бесплатный. Free admission.
Добавочный 212, пожалуйста. Give me extension 212 (two-one-two), please.
Я слушаю. Go ahead.
Добрый день! Good afternoon!
Добрый вечер! Good evening!
Удачи! Good luck.
Доброе утро! Good morning!
Спокойной ночи. Good night.
До свидания. Goodbye.
Постригите и побрейте, пожалуйста. Haircut and shave, please.
Привет! Hallo! / Hi!
Христос воскрес! Happy Easter!
Желаю счастья сегодня и всегда! Happy many returns of the day!
Счастливой поездки! Have a nice trip!
У вас есть батарейки ? Have you got any batteries?
Его сейчас нет. He’s not in now.
Поздравляю от всей души. Heartiest congratulations.
Он платит счет. He'll pay the bill.
Вот моя багажная квитанция. Here is my claim tag.
Вот, пожалуйста (что-то даешь). Here you are.
Вот мой заказ. Here’s my order.
Вот мой паспорт. Here's my passport.
Вот мой чек . Here's my receipt.
Не кладите трубку, пожалуйста. Hold the line, please.
Хотите чего-нибудь выпить? How about a drink?
Как на счет чего-нибудь на десерт? How about some dessert?
Как успехи? How are you getting along?
Как Ваши дела? How are you?
Как мне добраться отсюда туда? How can I get to this place from here?
Как это случилось? How did that happen?
Здравствуйте. How do you do?
Как это едят? How do you eat this?
Как это пишется? How do you spell that?
Как включать кабельное телевидение? How do you use cable TV?
Это вкусно? How does it taste?
Когда мне нужно быть в аэропорту? How early must I be at the airport?
Как далеко от города? How far is it to the town?
Сколько рейсов в день? How frequent are the flights?
До скольки вы открыты в рабочие дни? How late are you opened on weekdays?
До скольких работает метро? How late does the subway run?
До которого часа открыт банк? How late is the bank open?
Как долго Вы собираетесь пробыть в Париже? How long do you intend to stay in Paris?
Сколько времени ехать в аэропорт на такси? How long does it take to go to the airport by taxi?
Сколько нужно времени на пересадку? How long does it take to make a connection?
Сколько это займет времени? How long does it take?
Сколько времени поезд здесь стоит? How long does the train stop here?
Сколько времени действителен обратный билет? How long is a round-trip good for?
Как долго будет задержка. How long is the delay?
Сколько мне нужно отдыхать? How long must I rest?
На сколько отложен рейс? How long will it be delayed?
Сколько времени это будет идти? How long will it run?
Как долго ехать до центра? How long will it take to go downtown?
Долго я буду выздоравливать? How long will it take to recover?
Сколько времени займет ремонт машины? How long will it take to repair the car?
Сколько времени займет ремонт ? How long will it take to repair?
Сколько времени идти туда пешком? How long will it take to wall over there?
Сколько времени это займет? How long will it take?
Сколько времени займет лечение? How long will the treatment take?
Надолго мы здесь остановились? How long will we stop here?
Как долго Вы здесь пробудите? How long will you stay here?
Как долго? How long?
Сколько? How many (much)?
Сколько километров (миль) до ближайшей заправочной станции? How many kilometers (miles) is to the nearest gas station?
Сколько букв может быть в одном слове? How many letters are allowed per word?
Сколько остановок отсюда? How many stops from here?
Сколько шоколада можно вывести из страны? How much chocolate can I take out of the country?
Сколько я Вам должен? How much do I owe you?
Сколько нужно платить за дополнительный пробег? How much does it cost for additional kilometers?
Сколько стоит трехминутный разговор с Германией? How much does it cost for three minutes to Germany?
Сколько стоит авиаписьмо в Россию? How much does it cost to send an airmail to Russia?
Сколько стоит номер, включая завтрак? How much for a room including breakfast?
Сколько стоит билет до Парижа? How much for a ticket to Paris?
Сколько стоит один бокал? How much is a glass?
Сколько стоит белая бутылка? How much is a whole bottle?
Сколько стоит входной билет? How much is admission?
Сколько это стоит? How much is it?
Сколько нужно заплатить сразу? How much is the down payment?
Сколько нужно платить за лишний вес? How much is the excess baggage charge?
Сколько стоит билет туда? How much is the fare to this place?
Сколько надо платить в месяц? How much is the monthly rate?
Какова плата за обслуживание и налог? How much is the service charge and tax?
Сколько стоит билет? How much is the ticket?
Сколько всего? How much is the total?
Сколько стоит эта экскурсия? How much is this tour?
Сколько мне можно брать багажа? How much luggage am I allowed to take?
Сколько будет стоить пересылка этих писем? How much will it cost to send these letters?
Сколько примерно будет стоить ремонт? How much will the repairs cost, approximately?
Сколько раз в день мне принимать это лекарство? How often do I take this medicine?
Как быстро можно это сделать? How quickly can this be done?
Когда начинается представление? How soon does the show begin?
Как вам приготовить? How would you like it?
Я пробуду два дня. I ’ ll stay two nights.
Я иностранец. Вот мои водительские права. I ’ m a foreigner. Here’s my driver’s license.
Мне очень здесь понравилось. I ’ ve enjoyed my stay.
Я транзитный пассажир до Сан–Франциско. I am a transit passenger to San Francisco.
Я хотел бы половить рыбу. I am interested in fishing.
Я женат (замужем). I am married.
Я в командировке. I am on a business trip.
Я в отпуске. I am on vacation.
Я плачу за всех. I am paying for everything.
С удовольствием. I am pleased to do so.
Я холост (не замужем). I am single.
Простите. I beg your pardon.
Мне кажется, в счете ошибка. I believe the bill is added up wrong.
Я не могу себе позволить это купить. I can’t afford to buy this.
Я не могу найти свой багаж. I can't find my baggage.
Я не хотел Вас обидеть. I didn't mean that.
Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации. I didn't receive the claim tag when I checked in.
Я чувствую себя неважно. I don’t feel well.
У меня нет багажа. I don't have luggage.
Не думаю. I don't think so.
Не понимаю. I don't understand.
У меня плохое настроение. I feel blue.
У меня кружится голова. I feel dizzy.
Мне плохо. I feel faint.
Меня тошнит. I feel like throwing up.
Мне плохо. I feel sick.
Мне плохо. I feel sick.
Я чувствую себя немного лучше. I fell a little better.
По - моему, это дороговато. I find it a little expensive.
Я выхожу на следующей остановке. I get off at the next stop.
Я ошибся номером. I got the wrong number.
Я простыл (у меня насморк). I have a cold.
У меня температура. I have a fever.
У меня болит голова. I have a headache.
У меня болит здесь. I have a pain here.
У меня заказ. I have a reservation.
У меня сильно болит зуб. I have a severe toothache.
У меня заложен нос. I have a stuffy nose.
Я уже заплатил . I have already paid.
Меня знобит. I have chills.
У меня высокое давление. I have high blood pressure.
Я делал заказ. I have made a reservation.
Мне нечего декларировать. I have nothing to declare.
У меня болит спина. I have pain in my back.
Что-то попало в глаз. I have something in my eye.
Желаю Вам поскорее выздороветь. I hope you'll get better soon.
Я потерял паспорт. I lost my passport.
Я опоздал на поезд. Когда идет следующий? I missed the train. When does the next one depart?
Мне это нужно к десяти часам. I need it by 10 (ten) o’clock.
У меня только предметы личного пользования. I only have articles for personal use.
Я собираюсь поехать во Францию. I plan to go to France.
Я собираюсь пробыть здесь две недели. I plan to stay two weeks.
Я предпочитаю место у окна. I prefer a seat by the window.
Я предпочитаю путешествовать автобусом (поездом, самолетом) I prefer to go by bus (train, plane).
Я заказывал кровать на двоих, а получил две односпальных. I reserved a double bed, but I got a twin.
Понимаю. I see.
Мне кажется, это Ваша вина. I think it was your fault.
Я думаю, это место мое. I think this is my seat.
Сегодня вечером я угощаю. I treat you to dinner this evening.
Я споткнулся на лестнице. I tripped on the stairs.
Я обычно использую бензин. I usually use gasoline.
Мне нужен гид, говорящий по-английски. I want an English-speaking guide.
Я хочу сдать билет. I want to cancel this ticket.
Я хочу изменить заказ. I want to change my reservation.
Я хотел бы попробовать лучшие местные блюда. I want to eat the best local food.
Я хочу подыскать квартиру. I want to find an apartment for rent.
Я хотел бы поехать во Францию. I want to go to France.
Я хотел бы уехать на день раньше. I want to leave one day earlier.
Я хотел бы сделать звонок в Москву за счет адресата. I want to make a collect call to Moscow.
Я хотел бы заказать напитки. I want to order some drinks.
Я хочу снять со счета … I want to withdraw...
У меня украли бумажник в метро. I was robbed of my wallet on the subway.
Я зайду попозже . I will come back later.
Я бы хотела взглянуть на хлопчатобумажную ночную рубашку. I wish to look at a cotton nightdress.
Желаю Вам счастья и многих лет жизни. I wish you many years of happiness.
Интересно, будет гроза? I wonder if there will be a storm?
Я бы хотел бутылку белого вина. I would like a bottle of white wine.
Я бы хотел букет красных роз. I would like a bouquet of red roses.
Мне нужна подробная карта города. I would like a clearly marked map of this town.
Я бы предпочел легкий завтрак. I would like a continental breakfast.
Я бы хотел чашку кофе (чая) I would like a cup of coffee (tea).
Мне нужен костюм на заказ. I would like a custom-made suit.
Мне нужна пара легкой летней обуви. I would like a pair of lightweight summer shoes.
Я хотел бы купить пижаму. I would like a pair of pajamas.
Мне нужны солнцезащитные очки . I would like a pair of sunglasses.
Я хотел бы номер с двумя кроватями. I would like a room with two beds.
Мне нужна комната. I would like a room.
Билет туда и обратно, пожалуйста. I would like a round-trip ticket, please.
Я бы хотела шелковый шарфик к этой блузке. I would like a silk scarf to match this blouse.
Мне нужен стол на двоих. I would like a table for two?
Мне нужен билет до Лондона. I would like a ticket to London.
Мне нужен блокнот для заметок. I would like a writing pad.
Мне нужна цветная пленка. I would like colour film.
Я бы хотел приобрести мягкие контактные линзы. I would like soft contact lenses.
Мне нужны для кино наушники. I would like some earphones for the movie.
Пусть кто-нибудь вызовет полицию. I would like somebody to call the police.
Мне нужно какое-нибудь средство от раздражения кожи. I would like something for skin irritation.
Я хотел бы поужинать. I would like supper.
Не могли бы Вы увеличить эти фотографии? I would like these photographs enlarged.
Мне нужно по три отпечатка с каждого кадра. I would like three prints of each.
Я хочу купить компакт диск в подарок. I would like to buy a CD for someone.
Я хотел бы вернуть свой билет до Варшавы. I would like to cancel my ticket to Warsaw.
Я хотел бы обналичить дорожный чек. I would like to cash this traveler’s check.
Спасибо, с удовольствием. I would like to do that, thank you. / With great pleasure, thank you.
Я хотел бы поехать куда-нибудь отдохнуть. I would like to go somewhere to relax.
Меня интересует коричневый пояс . I would like to have a brown belt.
Я бы хотела юбку на заказ. I would like to have a custom-made skirt.
Меня интересует приталенный смокинг . I would like to have a fitted dinner jacket.
Я бы хотел постричься. I would like to have a haircut.
Я хотела бы сделать маникюр. I would like to have a manicure.
Я хотел бы детектив на английском. I would like to have a mystery novel in English.
Я бы хотела, чтобы здесь была складка спереди. I would like to have a pleat in the front.
Я бы хотела помыть голову. I would like to have a shampoo.
Я хотел бы побриться. I would like to have a shave.
Я хотел бы купить сувенир на память об этом городе. I would like to have a souvenir of the town.
Я хотел бы запломбировать зуб. I would like to have a tooth filled.
Я бы хотел позавтракать в каюте (номере). I would like to have breakfast in my cabin (room).
Я бы хотела покрасить волосы. I would like to have my hair colored.
Мне нужно сорок литров бензина. I would like to have ten gallons of gas.
Я хотел бы сдать это в стирку. I would like to have this washed.
Мне нужны две лампочки на 60 ватт. I would like to have two 60 (sixty) watt bulbs.
Я хотел бы позвонить в Мюнхен. I would like to make a call to Munich.
Я хотел бы открыть счет. I would like to open an account.
Я бы хотел рассчитаться сейчас. I would like to pay now, please.
Я хотел бы сдать на хранение некоторые ценные вещи. I would like to put some valuables in the safety-deposit box.
Я хотел бы забронировать место в салоне для некурящих. I would like to reserve a seat in the non-smoking section.
Я хотел бы посмотреть камеру. I would like to see a camera.
Я хотел бы взглянуть на более светлый (темный) тон. I would like to see a lighter (darker) shade.
Мне нужен практичный багажный комплект. I would like to see a practical set of luggage.
Покажите мне мягкий кожаный портфель. I would like to see a soft leather portfolio.
Я хотел бы отправить телеграмму. I would like to send a telegram.
Я хочу послать его экспресс-почтой. I would like to send it by express.
Я хотел бы путешествовать туристическим классом. I would like to travel tourist class.
Я хотел бы примерить оба. I would like to try both of them on.
Я бы хотел примерить очки посильнее. I would like to try some stronger glasses.
Две плитки горького шоколада . I would like two bars of plain chocolate.
Два билета туристического класса. I would like two tourist class tickets.
Я бы предпочел меблированную квартиру. I would prefer a furnished apartment.
У меня сильный приступ морской болезни. I’ m very seasick.
Покажите мне, пожалуйста, кожаное портмоне. I’d like a leather wallet.
Я хотел бы номер с ванной. I’d like a room with a bath.
Я хотел бы одноместный номер. I’d like a single room.
Я хотел бы попасть на прием завтра в... I’d like an appointment for 10 (ten) a.m. tomorrow.
Мне нужны монеты всех достоинств. I’d like coins of all sizes, please.
В полвосьмого, пожалуйста. I’d like it at 7.30 ( seven thirty ), please.
Я хотел бы забрать мои ценности. I’d like my valuables back.
Мне нужна мелочь. I’d like some change.
Я хотел бы поменять комнату. I’d like to change my room.
Я хочу положить на счет немного денег. I’d like to deposit some money.
Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней. I’d like to extend my stay for a few days.
Я хочу подать заявление на возмещение ущерба по автомобильной страховке. I’d like to make a car insurance claim.
Я хотел бы позвонить за границу. I’d like to make an overseas call.
Я хочу открыть сберегательный счет. I’d like to open a saving account, please.
Я хотел бы заказать завтрак на завтра. I’d like to order breakfast for tomorrow.
Я хотел бы снять двухкомнатную квартиру. I’d like to rent a two-room apartment.
Я хотел бы взять эту машину напрокат на два дня. I’d like to rent this car for two days.
Я хотел бы зарезервировать кресло на палубе. I’d like to reserve a deck chair.
Я хотел бы забронировать место на этом поезде. I’d like to reserve a seat on this train.
Я хотел бы послать это письмо авиапочтой. I’d like to send this letter by air mail.
Я хотел бы отправить эту посылку в Варшаву. I’d like to send this package to Warsaw.
Я хотел бы примерить . I’d like to try it on.
Я перезвоню позже. I’ll call again later.
Я куплю билеты. I’ll get the tickets.
Я зайду за Вами в семь часов. I’ll pick you up at seven o’clock.
Я сниму этот номер на неделю (месяц). I’ll take this room for a week (month).
Я беру это . I’ll take this.
У меня аллергия на пенициллин. I’m allergic to penicillin.
Я уезжаю. I’m checking out.
Я только смотрю. I’m just looking around .
Я уезжаю завтра. I’m leaving tomorrow.
Извините, но это не моя подпись. I’m sorry, this isn’t my signature.
Извините, Вы ошиблись номером. I’m sorry, you have the wrong number.
Я до сих пор жду заказанный завтрак. I’m still waiting for the breakfast I ordered.
Я страдаю от бессонницы. I’m suffering from insomnia.
У меня проблемы с сердцем. I’ve got a heart problem.
У меня болит горло. I’ve got a sore throat.
Еще чашечку кофе, пожалуйста. I'd like another cup of coffee.
Я хотел бы пойти в китайский ресторан. I'd like to go to a Chinese restaurant.
Я хотел бы получить это сегодня. I'd like to have it today.
Давайте встретимся в (фойе). I'd like to meet you in the (lobby).
Я хотел бы сделать заказ. I'd like to place an order.
Я хотел бы подтвердить заказ. I'd like to reconfirm a reservation.
Я хотел бы это вернуть. I'd like to return this.
Я хотел бы отправить этот багаж в Париж. I'd like to send this baggage to Paris.
Бифштекс с жареным картофелем. I'll have a T-bone steak with fried potatoes.
Я возьму то же самое. I'll have the same thing.
Я возьму это. I'll have this.
Я возьму то, что Вы посоветуете. I'll have whatever you recommend.
Я возьму только бутерброд с ветчиной. I'll just have a ham sandwich.
Я улетаю в США на следующей неделе. I'll leaving for the USA next week.
Я турист. I'm a tourist.
Боюсь, что нет. I'm afraid not.
Боюсь, что Вы ошиблись. I'm afraid you're mistaken.
Рад Вас снова видеть. I'm glad to see you again.
Я транзитом до Лос-Анжелеса. I'm in transit for Los Angeles.
С нетерпением жду нашей следующей встречи. I'm looking forward to seeing you again.
Я заблудился. I'm lost.
Я не уверен. I'm not sure.
Я очень Вам благодарен. I'm really grateful to you.
Извините, что заставил Вас ждать. I'm sorry to have kept you waiting.
Извините, я не расслышал. I'm sorry, I didn't catch you.
Я очень Вам обязан. I'm very much obliged to you.
Застрахуйте его, пожалуйста. Insure it, please.
Международный звонок. International call.
Завтрак включен? Is breakfast included?
Можно здесь ловить рыбу? Is fishing allowed here?
Это заразно? Is it contagious?
Уже поздно? Is it late?
Нужно удалять? Is it necessary to pull it out?
Можно снять гараж? Is it possible to rent a garage?
Это слишком далеко, чтобы идти пешком? Is it too far to walk?
Это прямой рейс? Is that a direct flight?
Оно на этой стороне? Is that on this side?
Вагон-ресторан в начале или в хвосте поезда? Is the dining car at the front or rear of the train?
Гостиница далеко отсюда? Is the hotel far from here?
Дорога до озера хорошая? Is the road to the lake a good one?
Надбавка за обслуживание учтена? is the service charge included?
Город далеко отсюда? Is the town far from here?
Здесь есть косметический салон? Is there a beauty shop?
Тут есть поблизости кемпинг? Is there a camp site nearby?
Здесь поблизости есть китайский ресторан? Is there a Chinese restaurant near here?
Экскурсия по городу предусмотрена? Is there a city tour here?
Там есть универмаг ? Is there a department store?
Здесь есть вагон ресторан? Is there a dining car?
В этом районе есть гостиница? Is there a hotel in this area?
В моей комнате есть мини-бар? Is there a mini-bar in my room?
Здесь можно где-нибудь отдохнуть? Is there a place to rest?
Где можно набрать воды? Is there a place where we can get water?
Здесь есть поблизости туалет? Is there a public restroom near here?
Здесь есть буфет? Is there a snack bar here?
В моей комнате есть розетка для электробритвы? Is there a socket in my room for my electric shaver?
Здесь есть бассейн ( сауна ) Is there a swimming pool (sauna)?
Там есть безналоговый магазин? Is there a tax-free shop?
Мне кто-нибудь звонил? Is there a telephone massage for me?
Здесь есть театр? Is there a theater here?
У вас есть меню на английском? Is there an English menu?
Есть ли какие-нибудь скидки? Is there any discount?
Есть что-нибудь подешевле? Is there anything cheaper?
Это прямой поезд на Ганбург? Is this a direct train to Humburg?
Это однодневная экскурсия? Is this an all-day tour?
Это расписание еще действует? Is this bus schedule current?
Это дорого ? Is this expensive?
Это натуральная кожа ? Is this genuine leather?
Это место занято? Is this seat taken?
Это поезд скорый или пригородный? Is this train an express or a local?
Здесь в счете нет ошибки? Isn't there a mistake in the bill?
В этом месте слишком тесно. It ’ s too tight here.
Это стоит около … It costs about....
Это не работает. It doesn't work.
Оно холодное. It is cold.
Это была моя вина. It is my fault.
Он очень шумит. It is noisy.
Это недостаточно чистое. It is not clean enough.
Слишком много специй. It is too spicy.
Очень жесткое. It is tough.
Здесь очень жарко ( холодно ) It is very hot (cold) here.
Он стучит. It makes a knocking noise.
Я был неосторожен. It was careless of me.
Было очень вкусно. It was delicious.
Я сыт. It was more than I could eat.
Завтра будет солнечно. It will be sunny tomorrow.
Это совсем близко. It’ s a short walk.
Это не очень далеко. It’ s not so far.
Это примерно десять минут ходьбы. It’s about ten minutes of walk.
Это срочно ! It’s an emergency!
Это в конце коридора. It’s at the end of this corridor.
Это неплохо , но дороговато . It’s good, but it’s a little expensive.
Это прямо через улицу. It’s right across the street.
Это срочно. It’s urgent.
Без четверти восемь. It's a quarter to eight.
Это отвратительно. It's disgusting.
Рано. It's early.
В багаже есть хрупкие предметы. It's fragile.
Опускается туман. It's getting foggy.
Полдевятого. It's half past eight.
Жарко. It's hot.
Невероятно. It's incredible.
Приятно познакомиться. It's nice to meet you.
Семь часов. It's seven o'clock.
Десять минут пятого. It's ten minutes past four.
Подождите минуту, пожалуйста. Just a minute please.
Только подровняйте, пожалуйста. Just trim it, please.
Сдачи не надо. Keep the change, please.
Позвольте мне быть Вашим гидом. Let me be your guide.
Высадите меня здесь, пожалуйста. Let me off here, please.
Позвольте мне заплатить мою долю. Let me pay my share.
Давайте сходим сегодня вечером в кино. Let’s go to the movie tonight.
Давайте платить пополам. Let's go fifty-fifty on the bill.
Пойдемте купаться. Let's go swimming.
Не пропадайте. Let's keep in touch.
Давай еще раз встретимся! Let's meet again!
Давайте заплатим поровну. Let's split the bill.
Не пора ли попить кофейку? Let's take a coffee break.
Местный звонок. Local call.
Давненько вас не видел. Long time to see.
Разговор с уведомлением, пожалуйста. Make it a person-to-person call, please.
Чувствуйте себя как дома. Make yourself at home.
Можно Вас побеспокоить на секунду? May I bother you a moment?
Можно просто посмотреть? May I browse?
Я могу оставить машину в месте назначения? May I drop the car off at destination?
Можно попросить копию протокола происшествия? May I have a copy of the accident report?
Можно попросить стакан воды? May I have a glass of water?
Можно попросить чек? May I have a receipt?
Можно попросить бланк телеграммы? May I have a telegram form?
Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации. May I have another customs form?
Я хотел бы забрать свой багаж. May I have my baggage back?
Можно получить счет? May I have the bill?
Можно попросить меню и карту вин, пожалуйста. May I have the menu and the wine list, please?
Разрешите пригласить Вас на танец. May I have this dance, please?
Мне нужны две пары носков. May I have two pairs of socks?
Можно узнать Ваш адрес? May I have your address?
Назовите Вашу фамилию и адрес, пожалуйста. may I have your name and address?
Можно узнать, как Вас зовут? May I have your name?
Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене). May I introduce you to my husband (wife)? /
Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. May I offer you a drink?
Можно открыть окно? May I open the window?
Могу я это забрать ? May I pick it up?
Можно мне откинуть спинку? May I recline my seat?
Можно взглянуть? May I take a look at it?
Здесь можно фотографировать? May I take pictures here?
Что будете заказывать? May I take your otder?
Можно использовать вспышку? May I use a flash?
Можно взять эту багажную тележку. May I use this baggage cart?
Можно воспользоваться Вашим туалетом? May I use your bathroom?
Мы можем расположиться здесь? May we camp here?
Средне пожаренный, пожалуйста. Medium rare, please.
Дорожные работы. Men at work.
Меню, пожалуйста. Menu, please.
С рождеством! Merry Christmas!
Весьма признателен. Much obliged.
Я растянул связки на ноге. My ankle is sprained.
Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает. My baggage is broken, and some things are missing.
У меня первая группа крови, резус положительный. My blood type is A positive.
У меня сильное головокружение. My head is spinning.
Меня зовут … My name is…
У меня насморк My nose is running.
Мой заказ еще не принесли. My order hasn't come yet.
Мой паспорт пропал. My passport is missing.
У меня украли бумажник. My wallet was stolen.
Не бери в голову! Never mind!
Нет, ничего. Never mind.
В следующий раз постараюсь. Next time I'll get it right.
Въезд запрещен. No entry.
Больше не надо, спасибо. No more, thank you.
Стоянка запрещена. No parking.
Обгон запрещен. No passing.
Движение запрещено. No thoroughfare.
Нет. No.
Поменьше соли. Not too salty.
Не слишком коротко. Not too short.
Не слишком крепкий. Not too strong.
Не слишком сладко. Not too sweet.
О боже, какой кошмар! Oh dear what a mess!
Ничего, пожалуйста. Oh it's nothing.
По пути Вы увидите ресторан на другой стороне улицы. On the way you’ll see a restaurant on the other side of the street.
На каком этаже продовольственный отдел? On which floor is the food department?
Один билет до Лондона, бизнес-класс. One business class ticket to London.
Еще одну порцию риса, пожалуйста. One more order of rice, please.
Одностороннее движение. One-way traffic.
Открыто с девяти до пяти. Open from nine o’clock to five o’clock .
Апельсиновый или томатный сок? Orange juice or tomato juice?
Блинчики и молочный коктейль, пожалуйста. Pancakes and a milk shake, please.
Пожалуйста, попросите его мне позвонить. Please ask him to call me.
Будьте осторожны, пожалуйста. Это чистый шелк. Please be careful with it. It is pure silk.
Будьте осторожны, пожалуйста. Please becareful carrying it.
Принесите мне, пожалуйста, полотенце. Please bring me a bath towel.
Пожалуйста, принесите мне горячей воды. Please bring me some hot water.
Пожалуйста, вызовите врача. Please call a doctor.
Немедленно вызовите полицию. Please call the police immediately.
Пожалуйста, проверьте в других компаниях. Please check other airlines.
Пожалуйста, не курите здесь. Please don't smoke here.
Пожалуйста, набросайте здесь план. Please draw a map here.
Заполните это, пожалуйста. Please fill it out.
Дайте мне, пожалуйста, план города. Please give me a map of the town.
Русскую газету , пожалуйста . Please give me a Russian newspaper.
Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы. Please give me the card with this hotel’s address.
Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери. Please give my kind regards to your mother.
Выгладите это, пожалуйста. Please have this pressed.
Пожалуйста, поторопитесь. Please hurry up.
Пожалуйста, заполните протокол о краже. Please make out a theft report.
Пожалуйста, уберите в этой комнате. Please make up this room.
Покажите на плане, где мы сейчас находимся. Please point out where I am on this map.
Сфотографируйтесь со мной, пожалуйста. Please pose with me.
Я хочу послать это письмо заказным. Please register this letter.
Забронируйте место на ближайший рейс до Лондона, пожалуйста. Please reserve the next flight to London.
Пожалуйста, пошлите машину к моей гостинице завтра утром. Please send a car to my hotel tomorrow morning.
Пожалуйста, пошлите его спецдоставкой. Please send it by special delivery.
Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за моим багажом. Please send someone for my baggage.
Покажите мне другой, пожалуйста. Please show me another one.
Покажите, пожалуйста, как заполнять это форму. Please show me how to fill in the form.
Карту вин, пожалуйста. Please show me the wine list.
Пожалуйста, говорите немного медленнее. Please speak more slowly.
Отвезите меня в больницу, пожалуйста. Please take me to the hospital.
Пожалуйста, отнесите эти вещи к стоянке такси. Please take this baggage to the taxi stand.
Напишите это здесь, пожалуйста. Please write it here.
Пожалуйста (просьба). Please.
Запишите это на мой счет, пожалуйста. Put it on my bill, please.
Места были зарезервированы для меня и моей семьи. Reservations have been made for me and my family.
Сужение дороги. Road narrows.
Передавай привет Николаю. Say hallo to Nick for me.
Повторите, пожалуйста. Say it once more please.
Яичницу (омлет). Scrambled eggs.
До встречи. See you later.
До скорой встречи. See you soon.
Давайте сходим в какое-нибудь интересное место? Shall we find a nice place to go?
Она сейчас говорит по другому телефону. She’s on another line now.
Мне идти прямо? Should I go straight?
Покажите мне расценки, пожалуйста. Show me a list of your rates, please.
Что-нибудь, где не слишком дорого. Some place not too expensive.
Что - то шумит. Something is making a noise.
Извините (если извиняешься). Sorry.
Остановите здесь, пожалуйста. Stop here, please.
На заказ. Tailor-made .
Счастливо. Take care of yourself.
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста. Take me to this address, please.
Не торопитесь. Take your time.
Чай, пожалуйста. Tea, please.
Спасибо. Thank you / Thanks.
Спасибо за прекрасный день. Thank you for a nice day.
Спасибо за звонок. Thank you for calling.
Спасибо, что встретили меня (зашли за мной). Thank you for picking me up.
Спасибо за комплимент. Thank you for your compliment.
Спасибо и извините за беспокойство. Thank you for your trouble.
Большое спасибо. Thank you very much.
Звучит неплохо. That sounds good.
Это очень долго. Вы не могли бы послать ее экспрессом? That takes too long. Would you please do it by express?
Ничего. That's all right.
Это моя вина. That's my fault.
О, как жаль. That's too bad.
Очень любезно с Вашей стороны. That's very kind of you.
Я заплачу по счету. The bill is on me.
Машина сломалась. Пришлите кого-нибудь за ней. The car broke down. Please send someone for it.
Двигатель перегревается. The engine gets very hot.
Двигатель не заводится. The engine won ’ t start.
Сигнал не работает. The horn doesn’t work.
Линия занята. The line is busy.
Замок сломан. The lock is broken.
Этого номера нет в справочнике. The number is unlisted.
Цена больше, чем я рассчитывал. The price is higher than what I had in mind.
Цена неоправданно велика . The price is not reasonable.
Заказ был подтвержден в Париже. The reservation has been confirmed in Paris.
Раковина засорена. The sink is clogged.
Небо расчищается. The sky is clearing up.
Чем скорее, тем лучше. The sooner the better.
Пятна не удалили. The stains have not been removed.
Телевизор не работает. The TV doesn’t work.
Не похоже, чтобы ущерб был большой. There doesn’t seem to be much damage.
Нет мыла. There is no soap.
Нет туалетной бумаги. There is no toilet paper.
Что-то не в порядке с давлением масла. There is something wrong with the oil pressure.
Тут, должно быть, ошибка. Это не мое. There must be a mistake. These are not mine.
Нет горячей воды. There’s no hot running water.
Здесь сильное движение. There's a lot of traffic here.
Эти очки для меня слишком слабые. These glasses are too weak for me.
Это подарок для друга. This is a gift for a friend.
Это сломано . This is broken.
Это больше, чем я могу заплатить. This is more than I can pay.
Это мой багаж. This is my baggage.
Вот моя визитная карточка. This is my business card.
Это мой первый приезд. This is my first visit.
Вот мое удостоверение. This is my identification.
Вот мои международные водительские права. This is my international driving permit (license).
Вот моя транзитная виза. This is my transit pass.
Это не проварено (не прожарено). This is not cooked enough.
Это не мой заказ. This is not my order.
Это не совсем свежее. This is not quite fresh.
Эта комната слишком маленькая. У вас есть побольше? This room is too small. Don’t you have a bigger one?
Это пятно от крови. This stain is blood.
Этот поезд идет в Лондон? This train goes to London, doesn’t it?
Эта видеокамера для моего личного пользования. This video camera is for my personal use.
Сюда, пожалуйста. This way, please.
Два гамбургера с собой, пожалуйста. Two hamburgers to go, please.
Подождите здесь минутку, пожалуйста. Wait here a moment, please.
У нас кончился бензин. We ’ re out of gas.
Нас шесть человек. We are a party of six.
Мы платим отдельно. We are paying separately.
Нам нужен двухместный номер с дополнительной кроватью. We need one double room with an extra bed.
Хорошо пожаренный, пожалуйста. Well - done, please.
Какая ты очаровательная девушка! What a charming girl you are!
Какой ужасный день! What a nasty day!
Какой чудесный день! What a nice day!
Какая жалость! What a pity!
Вот так сюрприз! What a surprise!
Какие оригинальные изделия есть в этом городе? What are some special products of this town?
Что бы Вы посоветовали? What do you recommend?
Какая, по-вашему, будет погода? What do you think the weather looks like?
Сколько это стоит в неделю (в день)? What does it cost per week (day)?
Что это значит? What does this mean?
Какой напиток Вы предпочитаете перед обедом? What drink would you like before dinner?
Какие есть рейсы до Лондона? What flights are there to London?
Что идет сейчас? What is showing now?
Сколько стоит одно слово? What is the charge per word?
Какой код России? What is the country code for Russia?
Какой обменный курс доллара? What is the exchange rate for dollars?
Сколько стоит билет до Рима? What is the fare to Rome?
На какой выход? What is the gate number?
Какова цель Вашей поездки? What is the purpose of your visit?
Сколько это стоит в день? What is the rate?
Какое в этом ресторане фирменное блюдо? What is the specialty of the house.
Какой у вас сегодня суп? What kind of soup are you serving today?
Какие вина у вас есть? What kind of wine do you have?
По чему можно ориентироваться по пути? What landmarks are on the way?
Из какого материала это сделано? What material is it made of?
Что интересного можно тут еще посмотреть? What other interesting things are there to see?
Какие документы мне нужно иметь с собой? What papers do I need with me?
Какие предлагаются экскурсии? What sightseeing tours are available?
Какие достопримечательности здесь есть? What special sights are there?
В какое время я могу пообедать? What time can I dine?
Когда мы прибываем? What time do we arrive?
Когда посадка? What time do we board?
Сколько времени? What time do you have?
Когда вы открываетесь на завтрак? What time do you open for breakfast?
В котором часу мы вернемся? What time does it get back?
Во сколько начало? What time does it start?
Когда идет следующий автобус в аэропорт? What time does the next bus for airport leave?
Когда он вернется? What time is he expected back?
Который час? What time is it?
Когда заканчивается представление? What time will the show be over?
Какая у меня температура? What’s my temperature?
Сколько стоит билет туда и обратно? What’s the round-trip fare?
За что этот счет? What’s this bill for?
Какая начинка у этих конфет? What's in that chocolate?
Какие новости? What's news?
Какой сегодня фирменный коктейль? What's the cocktail of the day?
Как называется эта улица? What's the name of this street?
Что это? What's this?
Когда и где мы можем встретиться? When and where can we meet?
Когда можно будет прийти на примерку? When can I have a fitting?
Когда мне нужно освободить комнату? When do I have to vacate the room?
Когда вы закрываетесь? When do you close ?
Во сколько отплытие? When does it sail?
Когда начинается кино? When does the movie start?
Когда закрывается этот магазин? When does this store close?
Когда посадка? When is boarding time?
Когда я должен освободить номер? When is check-out time?
Когда это будет готово? When will it be ready?
Когда телеграмма будет в Москве? When will the telegram arrive in Moscow?
Когда они будут готовы ? When will they be ready?
Где мы сейчас? Where are we now?
Где мы сейчас проезжаем? Where are we passing now?
Где я могу сесть на корабль? Where can I board the ship?
Где я могу купить билет? Where can I buy a ticket?
Где я могу это купить? Where can I buy it?
Где я могу купить план города? Where can I buy the map of the town/city.
Где я могу сесть на автобус в город? Where can I catch the shuttle bus?
Где я могу обменять деньги? Where can I change money?
Где можно найти носильщика? Where can I find a porter?
Где здесь поблизости телефон-автомат? Where can I find a public phone around here?
Где можно получить багаж? Where can I get my baggage?
Где я могу купить марки и открытки? Where can I get stamps and postcards?
Где можно припарковаться? Where can I park?
Где я могу вернуть ее? Where can I return it?
Где мы можем взять такси? Where can we get a taxi?
Где проходит регистрация? Where do I check in?
Где я могу заплатить? Where do I pay?
Где мне расписаться? Where do I sign?
Где здание аэропорта? Where is the airport terminal?
Где находится столовая? Where is the dining room?
Где аварийный выход? Where is the emergency exit?
Где стойка Финнэйр? Where is the Finnair counter?
Где ближайший гараж? Where is the nearest garage?
Где ближайшая станция метро? Where is the nearest subway station?
Где следующая остановка? Where is the next stop?
Где находится почта? Where is the post office?
Где туалет? Where is the restroom?
Где здесь торговый центр ? Where is the shopping area?
Где стоянка такси? Where is the taxi stand?
Где находится театр? Where is the theater?
Где находится информационное бюро? Where is the tourist information office?
Где это место? Where is this seat?
Где мне делать пересадку? Where should I change trains?
Где примерочная ? Where’s the fitting room?
Где самый короткий путь на пляж? Which is the shortest way to the beach?
Какие поезда идут в Чикаго? Which line goes to Chicago?
В какой кинотеатр пойдем? Which movie house will we go to?
С какой платформы отправляется поезд? Which platform does the train depart from?
На какой остановке мне выходить? Which stop should I get off at?
В какую сторону идти к центру? Which way is downtown?
Кто Ваши любимые артисты? Who are your favorite movie stars?
Кто говорит? Who is calling, please?
Кого спросить? Whom should I ask?
Кому я должен сообщить? Whom should I inform?
Почему бы и нет? Why not?
У нас будет возможность сделать пару фотографий? Will there be an opportunity to take some photographs?
Этот рейс отправится вовремя? Will this flight leave on time?
Вы принимаете кредитные карточки? Will you accept a credit card?
Вы подгоните это по длине? Will you adjust the length?
Вы завтра свободны? Will you be free tomorrow?
Позвони мне, когда машина будет готова. Will you call me when the car is ready?
Проверьте еще раз . Will you check it again?
Вы можете почистить и отгладить этот костюм? Will you clean and press this suit?
Сделайте одолжение. Will you do me a favor?
Вы даете гарантию на ремонт? Will you guarantee the repairs?
Помогите мне с этой проблемой. Will you help me with this problem?
Не отправите ли за меня письмо? Will you please mail this letter for me?
Отошлите это, пожалуйста, в гостиницу с чеком. Will you send it to the hotel with a receipt?
Можете послать это по этому адресу? Will you send it to this address?
Покажите , как этим пользоваться . Will you show me how to operare it?
Как мне пройти к почте? Will you show me the way to the post office?
Покажите, где мое место, пожалуйста. Will you take me to my seat, please?
Вы могли бы снять мерку на пиджак? Will you take the measurements for a jacket?
Взвесьте это письмо, пожалуйста. Will you weigh this parcel, please?
Место у окна, пожалуйста. Window seat, please.
С маслом. With butter.
С лимоном. With lemon.
Пойдете со мной за покупками? Won't you go sopping with me?
Вызовите для меня такси. Would you call a taxi for me, please?
Не хотите чего-нибудь поесть? Would you care for something to eat?
Не могли бы Вы дать мне еще одно одеяло? Would you give me another blanket?
Сообщите моей семье, пожалуйста. Would you inform my family, please?
Вам картофель жареный, запеченный или пюре? Would you like fried, baked or mashed potatoes?
Хотите пойти со мной? Would you like to come with me?
Хотите пойти куда-нибудь потанцевать? Would you like to go dancing?
Хотите пойти со мной в оперу? Would you like to go to the opera with me?
Не могли бы Вы сфотографировать меня? Would you mind taking a picture for me?
Добавьте, пожалуйста, воды в радиатор. Would you please add some water to the radiator?
Не могли бы Вы вызвать такси? Would you please call a taxi?
Вызовите скорую помощь. Would you please call an ambulance?
Подзарядите, пожалуйста, аккумулятор. Would you please charge the battery?
Проверьте давление в шинах. Would you please check the tire pressure?
Не могли бы Вы уточнить, есть ли билеты на этот рейс? Would you please check whether there is room on the flight?
Зачешите мне волосы назад. Would you please comb my hair back from the forehead?
Не могли бы Вы объяснить, как пройти к почте? Would you please direct me to the post office?
Не могли бы Вы принести мне одеяло? Would you please get me a blanket?
Помогите донести, пожалуйста. Would you please help me carry this?
Поторопитесь, пожалуйста. Would you please hurry?
Сделайте мне пробор на левой (правой) стороне. Would you please part my hair on the left (right) side?
Передайте, пожалуйста, соль. Would you please pass the salt?
Не могли бы вставить пленку в мой фотоаппарат? Would you please put film in my camera?
Не могли бы Вы отправить это сегодня? Would you please send it today?
Пошлите, пожалуйста, багаж в мой номер. Would you please send the luggage to my room?
Отправьте, пожалуйста, эту одежду в стирку. Would you please send this clothes to the laundry?
Отправьте, пожалуйста, эту посылку как можно скорее. Would you please send this parcel as quickly as possible?
Не могли бы Вы показать мне комнату получше? Would you please show me a better room?
Не могли бы Вы показать мне комнату побольше (поменьше)? Would you please show me a larger (smaller) room?
Проводите меня, пожалуйста, до каюты. Would you please show me to my cabin?
Поставьте мне, пожалуйста, штамп в паспорт. Would you please stamp my passport?
Не могли бы Вы рассказать, какие здесь есть музеи? Would you please tell me what museums there are here?
Долейте тормозной жидкости, пожалуйста. Would you please top up the brake fluid?
Будьте добры разбудите меня в семь часов. Would you please wake me at 7 (seven) o’clock?
Скажите, пожалуйста, как пройти к этой гостинице? Would you tell me how to get to this hotel?
Да. Yes.
Вы не можете его не заметить. You can’ t miss it.
Вы неправильно дали мне сдачу. You gave me the wrong change.
У Вас великолепный вкус в одежде. You have wonderful taste in clothes.
Меня от тебя тошнит. You make me sick.
Вы, должно быть, шутите! You must be kidding!
Мне нравится Ваша новая прическа. Your new hairdo is not bad.
Вы очень добры. You're very generous.
Пожалуйста (в ответ на спасибо). You're welcome.
Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-французски? Is there a French - speaking stewardess on board?
Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-английски? Is there a srewardess on board who can speak English?
Куда я могу позвонить, если что-нибудь случится? Please give me some numbers to call in case of trouble.
Created by: elioman