click below
click below
Normal Size Small Size show me how
TGC Greek 14,15&K
| Question | Answer |
|---|---|
| ἐπιλείχω, ἐπιλείξω, ἐπέλειξα: | lick at. |
| ἕλκος, εος, τό: | wound. |
| ἄναξ, ἄνακτος, ὁ: | king, lord, protector. |
| ἀνήρ, ἀνέρος (or ἀνδρός), ὁ: | man, real man, warrior, hero. |
| ἀρα, ἀρ, ῥα: | naturally, of course, as you know, as you might expect, that is, in effect (There is no exact equivalent in English, so it is not always possible to translate it.). |
| βασιλεύς, βασιλῆος, ὁ: | king, ruler. |
| δή: | indeed, truly, now. |
| διίστημι, διαστήσω, διέστησα: | stand apart, separate; athematic aorist: διέστην. |
| ἐρίζω, — , ἤρισα (ἤρισσα): | quarrel, strive. |
| ἔρις, ἔριδος, ἡ: | strife, quarrel. |
| Λητώ, Λητόος (Λητοῦς), ἡ: | Leto, mother of Apollo. |
| μάχομαι: | fight, battle. |
| ξυνίημι, ξυνήσω, ξυνῆκα (ξυνέηκα): | bring together, throw together, hearken, heed. |
| ὄρνυμι, ὄρσω, ὦρσα: | stir up, kindle, incite, excite, arouse; second aorist: ὤρορον. |
| πρῶτος, η, ον: | first, foremost, chief. |
| υἱός, υἱοῦ, ὁ: | son. |
| ἄξιος, η, ον: | worthy. |
| θυγάτηρ, θυγατέρος (θυγατρός), ἡ: | daughter. |
| μήτηρ, μητέρος (μητρός), ἡ: | mother. |
| ὑπέρ: | adv. with acc.: beyond, above, above and beyond. |