click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Kiseki キセキ Lyrics BY
Kiseki キセキ Lyrics BY GReeeeN
Term | Definition | |||
---|---|---|---|---|
僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば? | bokura no deai ga moshi guuzen naraba? unmei naraba? | 僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば? | What if our meeting was by chance? What if it was fate? | 僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば? |
君に巡り合えた それって『奇跡』 | kimi ni meguri aeta sore tte “kiseki” | 君に巡り合えた それって『奇跡』 | I met you - that's what I call a "miracle" | 君に巡り合えた それって『奇跡』 |
2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして | futari yorisotte aruite towa no ai wo katachi ni shite | 2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして | Walking close together, making eternal love a reality | 2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして |
itsumademo kimi no yoko de waratte itakute | ||||
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど | ARIGATOU ya Ah aishiteru ja mada tarinai kedo | アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど | Thank you and I love you still aren't enough | アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど |
せめて言わせて 「幸せです」と | semete iwasete “shiawase desu” to | せめて言わせて 「幸せです」と | But at least let me say "I'm happy" | せめて言わせて 「幸せです」と |
いつも君の右の手の平を ただ僕の左の手の平が | itsumo kimi no migi no te no hira wo tada boku no hidari no te no hira ga | いつも君の右の手の平を ただ僕の左の手の平が | The palm of your right hand was always softly wrapped in the palm of my left hand | いつも君の右の手の平を ただ僕の左の手の平が |
そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた | sotto tsutsundeku soredake de tada ai wo kanjiteita | そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた | From that alone, all I could feel was love | そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた |
日々の中で 小さな幸せ 見つけ重ね ゆっくり歩いた『軌跡』 | hibi no naka de chiisana shiawase mitsuke kasane yukkuri aruita “kiseki” | 日々の中で 小さな幸せ 見つけ重ね ゆっくり歩いた『軌跡』 | In our days we found many tiny moments of happiness on the "path" we slowly walked | 日々の中で 小さな幸せ 見つけ重ね ゆっくり歩いた『軌跡』 |
僕らの出会いは大きな世界で 小さな出来事 | bokura no deai wa ookina sekai de chiisana dekigoto | 僕らの出会いは大きな世界で 小さな出来事 | Our meeting was a tiny occasion in a great big world | 僕らの出会いは大きな世界で 小さな出来事 |
巡り合えた それって『奇跡』 | meguri aeta sore tte “kiseki” | 巡り合えた それって『奇跡』 | We met - that's what I call a "miracle" | 巡り合えた それって『奇跡』 |
うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって! | umaku ikanai hi datte futari de ireba hare da tte! | うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって! | Even on days that aren't going well, if we're together, the skies will clear! | うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって! |
強がりや寂しさも 忘れられるから | tsuyogari ya sabishisa mo wasurerareru kara | 強がりや寂しさも 忘れられるから | Because I can forget about acting tough and feeling lonely | 強がりや寂しさも 忘れられるから |
僕は君でなら 僕で居れるから! | boku wa kimi de nara boku de ireru kara! | 僕は君でなら 僕で居れるから! | As long as you're there, I can be myself! | 僕は君でなら 僕で居れるから! |
だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 | dakara itsumo soba ni ite yo “itoshii kimi e” | だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 | So stay by my side forever - "to my dearest you" | だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 |
2人フザけあった帰り道 それも大切な僕らの日々 | futari FUZAke atta kaerimichi sore mo taisetsu na bokura no hibi | 2人フザけあった帰り道 それも大切な僕らの日々 | Even the days we joked with each other on the way home are our own precious days | 2人フザけあった帰り道 それも大切な僕らの日々 |
「想いよ届け!!!」と伝えた時に 初めて見せた表情の君 | “omoi yo todoke!!!” to tsutaeta toki ni hajimete miseta hyoujou no kimi | 「想いよ届け!!!」と伝えた時に 初めて見せた表情の君 | When I said "Let my feelings reach her!!!" you showed me that expression for the first time | 「想いよ届け!!!」と伝えた時に 初めて見せた表情の君 |
少し間が空いて 君がうなずいて 僕らの心 満たされてく愛で | sukoshi ma ga aite kimi ga unazuite bokura no kokoro mitasareteku ai de | 少し間が空いて 君がうなずいて 僕らの心 満たされてく愛で | There was a pause, then you nodded, and our hearts went on to fill with love | 少し間が空いて 君がうなずいて 僕らの心 満たされてく愛で |
ぼくらまだ旅の途中で またこれから先も | bokura mada tabi no tochuu de mata korekara saki mo | ぼくらまだ旅の途中で またこれから先も | We're still in the middle of our journey, and from here it will go on | ぼくらまだ旅の途中で またこれから先も |
何十年続いていけるような未来へ | nan juu nen tsudzuite ikeru you na mirai e | 何十年続いていけるような未来へ | To a future that can continue for years and years | 何十年続いていけるような未来へ |
例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても、、、 | tatoeba hora ashita wo miushinai sou ni bokura natta to shitemo. . . | 例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても、、、 | Even if we feel like we're losing sight of tomorrow... | 例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても、、、 |
2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして | futari yorisotte aruite towa no ai wo katachi ni shite | 2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして | Walking close together, making eternal love a reality | 2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして |
いつまでも君の横で 笑っていたくて | itsumademo kimi no yoko de waratte itakute | いつまでも君の横で 笑っていたくて | I want to stay by your side smiling for all time | いつまでも君の横で 笑っていたくて |
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど | ARIGATOU ya Ah aishiteru ja mada tarinai kedo | アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど | Thank you and I love you still aren't enough | アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど |
せめて言わせて 「幸せです」と | semete iwasete “shiawase desu” to | せめて言わせて 「幸せです」と | But at least let me say "I'm happy" | せめて言わせて 「幸せです」と |
うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって! | umaku ikanai hi datte futari de ireba hare da tte! | うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって! | Even on days that aren't going well, if we're together, the skies will clear! | うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって! |
喜びや悲しみも 全て分け合える | yorokobi ya kanashimi mo subete wake aeru | 喜びや悲しみも 全て分け合える | We'll share everything, joy and sadness | 喜びや悲しみも 全て分け合える |
君がいるから 生きていけるから! | kimi ga iru kara ikite ikeru kara! | 君がいるから 生きていけるから! | Because you're there, I can go on living! | 君がいるから 生きていけるから! |
だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 最後の一秒まで | dakara itsumo soba ni ite yo “itoshii kimi e” saigo no ichibyou made | だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 最後の一秒まで | So stay by my side forever, "to my dearest you" - until the very last second | だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 最後の一秒まで |
明日、今日より笑顔になれる 君がいるだけで そう思えるから | ashita, kyou yori egao ni nareru kimi ga iru dake de sou omoeru kara | 明日、今日より笑顔になれる 君がいるだけで そう思えるから | I can smile even more tomorrow than I am today; just because you're there, I can believe that | 明日、今日より笑顔になれる 君がいるだけで そう思えるから |
何十年 何百年 何千年 時を超えよう 君を愛してる | nan juu nen nan byaku nen nan zen nen toki wo koeyou kimi wo aishiteru | 何十年 何百年 何千年 時を超えよう 君を愛してる | Let's surpass decades, centuries, millennia... I love you | 何十年 何百年 何千年 時を超えよう 君を愛してる |
明日、今日よりも好きになれる 溢れる想いが止まらない | ashita, kyou yori mo suki ni nareru afureru omoi ga tomaranai | 明日、今日よりも好きになれる 溢れる想いが止まらない | I could love you even more tomorrow than I do today, the overflowing feelings won't stop | 明日、今日よりも好きになれる 溢れる想いが止まらない |
今もこんなに好きでいるのに 言葉に出来ない | ima mo konna ni suki de iru no ni kotoba ni dekinai | 今もこんなに好きでいるのに 言葉に出来ない | Even now I still love you so much, but I can't put it into words | 今もこんなに好きでいるのに 言葉に出来ない |
君のくれた日々が積み重なり 過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』 | kimi no kureta hibi ga tsumikasanari sugisatta hibi futari aruita “kiseki” | 君のくれた日々が積み重なり 過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』 | The days you've given me pile up high, the "path" we walked together in days long past | 君のくれた日々が積み重なり 過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』 |