click below
click below
Normal Size Small Size show me how
WISH LYRICS 嵐
Term | Definition | |||
---|---|---|---|---|
連れて行ってみせるよ | Tsurete itte miseru yo | 連れて行ってみせるよ | I'll definitely take you along with me to show you this radiance | 連れて行ってみせるよ |
恋は届かない時を経験するうちに | Koi wa todokanai toki wo keiken suru uchi ni | 恋は届かない時を経験するうちに | While having an experience when your love didn't reach someone | 恋は届かない時を経験するうちに |
強くなって ゆくものだね 切ない胸さえ | Tsuyoku natte Yuku mono da ne Setsunai mune sae | 強くなって ゆくものだね 切ない胸さえ | It will get stronger Even if it's painful for your heart | 強くなって ゆくものだね 切ない胸さえ |
Kimi ni niai no otoko ni naru made kono boku ni | ||||
振り向いてはくれないみたい 手厳しい君さ | Furimuite wa kurenai mitai Tekibishii kimi sa | 振り向いてはくれないみたい 手厳しい君さ | It's difficult when you seem like you won't turn around to face me | 振り向いてはくれないみたい 手厳しい君さ |
過ぎてく季節を美しいと思えるこの頃 | Sugiteku kisetsu wo utsukushii to omoeru kono goro | 過ぎてく季節を美しいと思えるこの頃 | Recently I think that the passing seasons are beautiful | 過ぎてく季節を美しいと思えるこの頃 |
君がそこにいるからだと知ったのさ | Kimi ga soko ni iru kara da to shitta no sa | 君がそこにいるからだと知ったのさ | It's because I knew that you would be there | 君がそこにいるからだと知ったのさ |
今こそ 伝えよう | Ima koso Tsutaeyou | 今こそ 伝えよう | Now is the time Let's tell each other | 今こそ 伝えよう |
街に愛の歌 流れはじめたら | Machi ni ai no uta Nagare hajimetara | 街に愛の歌 流れはじめたら | If a love song begins to play through the town | 街に愛の歌 流れはじめたら |
人々は 寄り添い合う | Hitobito wa Yori soi au | 人々は 寄り添い合う | Then people get closer together | 人々は 寄り添い合う |
輝きの中へ 僕は君をきっと | Kagayaki no naka e Boku wa kimi wo kitto | 輝きの中へ 僕は君をきっと | I'll definitely take you along with me to show you this radiance | 輝きの中へ 僕は君をきっと |
連れて行ってみせるよ | Tsurete itte miseru yo | 連れて行ってみせるよ | I'll definitely take you along with me to show you this radiance | 連れて行ってみせるよ |
やさしい男になろうと 試みてみたけど | Yasashii otoko ni narou to Kokoro mite mita kedo | やさしい男になろうと 試みてみたけど | I tried a test to become a kind man, | やさしい男になろうと 試みてみたけど |
君はそんな僕じゃ まるで 物足りないんだね | Kimi wa sonna boku ja Maru de monotari nainda ne | 君はそんな僕じゃ まるで 物足りないんだね | But it was as if you were unsatisfied with that "me" | 君はそんな僕じゃ まるで 物足りないんだね |
風当たり強い坂道ものぼって行けばいい | Kazeatari tsuyoi sakamichi mo nobotte yukeba ii | 風当たり強い坂道ものぼって行けばいい | It would even be okay to climb a steep road against a powerful wind | 風当たり強い坂道ものぼって行けばいい |
二人で生きてゆけるなら僕が君を守る | Futari de ikite yukeru nara boku ga kimi wo mamoru | 二人で生きてゆけるなら僕が君を守る | If we can go on living together, I'll protect you | 二人で生きてゆけるなら僕が君を守る |
誓おう | Chikaou | 誓おう | Let's swear to it | 誓おう |
街に愛の歌 流れはじめたら | Machi ni ai no uta Nagare hajimetara | 街に愛の歌 流れはじめたら | If a love song begins to play through the town | 街に愛の歌 流れはじめたら |
人々は 微笑み合う | Hitobito wa Hohoemi au | 人々は 微笑み合う | Then people smile together | 人々は 微笑み合う |
鐘の音響く時 僕は君をきっと | Kane no ne hibiku toki Boku wa kimi wo kitto | 鐘の音響く時 僕は君をきっと | When the bell's chimes echo, | 鐘の音響く時 僕は君をきっと |
強く 抱きしめている | Tsuyoku Dakishimeteiru | 強く 抱きしめている | I'll definitely hold you very close | 強く 抱きしめている |
街に愛の歌 流れはじめたら | Machi ni ai no uta Nagare hajimetara | 街に愛の歌 流れはじめたら | If a love song begins to play through the town | 街に愛の歌 流れはじめたら |
人々は 愛を語る | Hitobito wa Ai wo kataru | 人々は 愛を語る | Then people talk of love | 人々は 愛を語る |
輝きの中へ 僕は君をきっと | Kagayaki no naka e Boku wa kimi wo kitto | 輝きの中へ 僕は君をきっと | I'll definitely take you along with me to show you this radiance | 輝きの中へ 僕は君をきっと |
連れて行ってみせるよ | Tsurete itte miseru yo | 連れて行ってみせるよ | I'll definitely take you along with me to show you this radiance | 連れて行ってみせるよ |
君を愛し続ける | Kimi wo aishi tsudzukeru | 君を愛し続ける | I'll keep loving you | 君を愛し続ける |
街に愛の歌 流れはじめたら | Machi ni ai no uta Nagare hajimetara | 街に愛の歌 流れはじめたら | If a love song begins to play through the town | 街に愛の歌 流れはじめたら |
人々は 寄り添い合う | Hitobito wa Yori soi au | 人々は 寄り添い合う | Then people get closer together | 人々は 寄り添い合う |
輝きの中へ 僕は君をきっと | Kagayaki no naka e Boku wa kimi wo kitto | 輝きの中へ 僕は君をきっと | I'll definitely take you along with me to show you this radiance | 輝きの中へ 僕は君をきっと |