click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Sentences
Gakkou Gurashi! Episode 1 Japanese Sentences
Question | Answer |
---|---|
もう太郎丸(たろうまる)なめすぎ | You are already licking too much Taroumaru |
こんな騒(さわ)いだらみんな起(お)きちゃう | This noise will wake everyone up |
遅刻(ちこく)遅刻(ちこく) | late arrival |
急(いそ)げ急(いそ)げ | hurry hurry |
行(い)くよ太郎丸(たろうまる) | I'm coming Taroumaru |
最近(さいきん)学校(がっこう)が好(す)きだ | I like school lately |
中(なか)でも私(わたし)が好(す)きなのは… | Among them, I most like ... |
したいから | I want to do it so |
したいなら | If you want to do it |
したいとき | when you want to do it |
したいでしょう? | You want to do it? |
ここには夢(ゆめ)がちゃんとある | I have a dream here |
フレンドなら友(とも)たちでしょう? | If you are a friend are you a friend? |
好(す)きって言(い)ってみた | I told you I love you |
放課後(ほうかご)ならあたりまえのこと | It's a natural thing after school |
さぁさぁ集(あつ)まれ高層(こうそう)に帰(かえ)るんだ | Come on back to the high rise |
部(ぶ)活動(かつどう)だね活動(かつどう)しちゃうね | In the activities department you do activities |
遊(あそ)んでるじゃありません | I'm not playing |
ただいまってあの子(こ)が言(い)うよ お帰(かえ)り | This kid will say "welcome home" when you return home |
みんなでいれば大丈夫(だいじょうぶ) | Everyone will be OK |
屋上(おくじょう)に真(ま)っ赤(か)な太陽(たいよう) | The bright red sun on the roof |
かなり叫(さけ)んでみた | I tried to shout quite a bit |
到着(とうちゃく) | arrival |
どこへ行(い)くの太郎丸(たろうまる)こっちこっち | Where are you going Taroumaru, over here! |
今日(きょう)はちょっとお寝坊(ねぼう)さんね | I'm a little sleepy today |
褒(ほ)められてないぞ | I'm not being praised |
もうくるみちゃんは朝(あさ)から厳(きび)しいな | Kurumi is already tough since this morning |
ってか朝(あさ)からなんでシャベル? | Speaking of that, why is she shoveling since morning? |
第(だい)一(いち)次(じ)大戦(たいせん)の塹壕(ざんごう)戦(せん)でもっとも人(ひと)を殺(ころ)した武器(ぶき) | These weapons killed the most people in the trenches of the First World War |
みーくん何(なに)読(よ)んでるの | Mikun what are you reading? |
そうそれは何(なに)より… | So that is more than anything |
って聞(き)けよ | listen to me |
そういえばこの前(まえ)さ部活(ぶかつ)忘(わす)れてうっかり家(いえ)に帰(かえ)りそうになっちゃった | Speaking of which, I forgot about my club activities and almost returned home |
聞(き)いてねぇし | I haven't heard |
危(*)(chu)ねぇな | It's dangerous |
でもめぐねえが止(と)めてくれてさ | But Megune stopped me |
そっかめぐねえに感謝(かんしゃ)しないとな | I need to thank you Megune |
そっかめぐねえに感謝(かんしゃ)しない | Right, I should thank you Megune |
そっか感謝しないとな | I need to thank you. |
そっか感謝しないと | I have to thank you. |
そっか感謝しない | I don't appreciate that. |
先輩(せんぱい)はぼんやりしすぎです | Seniors are too vague |
どうしたんですか先輩(せんぱい) | What's wrong senpai? |
もう残(のこ)りのお皿(さら)持(も)ってきて | Bring the rest of the dishes already |
机(つくえ)の上(うえ)はダメでしょう | It will not be good on the desk |
おいたしちゃダメでしょう | You shouldn't have |
太郎丸(たろうまる)もおなかすいてるのよ | Taro Maru is hungry too |
そっかおまえも一緒(いっしょ)に朝(あさ)ご飯(はん)だね | I see, eat breakfast together with us |
私(わたし)も手伝(てつだ)います | I'd also like to help |
太郎丸(たろうまる)も所詮(しょせん)はワンコロだな | Taroumaru is a dog afterall |
あたしも手伝(てつだ)おうかな | I wonder if I can help too |
味わって食べろよ | Taste it and eat it |
ほれ美紀(みき)を見(み)てみろ | Take a look at Miki |
あんまり見(み)ないでください先輩(せんぱい) | Please don't look too much Senpai |
そこは真似(まね)せんでいい | You don't have to copy that |
許(ゆる)してみーくんもっと練習(れんしゅう)するから | Forgive me Mikun. I'll practice more. |
ゆきちゃんそろそろ時間(じかん)じゃないかしら | Yukichan, I wonder if it's about time |
まだ残(のこ)ってるわよ | It still remains |
言われそうだ | ...I heard that |
何(なに)でもあってまるで一(ひと)つの国(くに)みたい | Anything exists as if a single country |
まるで一 | ...as if... |