click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Latin
Vocabulario de Latín
| Question | Answer |
|---|---|
| Quoque | También |
| Ecce | Aquí |
| Vir | Hombre |
| Femina | Mujer |
| Puer | Niño |
| Puella | Niña |
| Insula | Isla |
| Oppidum | Pueblo |
| Fluvius | Rio |
| Parvus | Pequeño |
| Magnus | Grande |
| Unus | Uno |
| Duo | Dos |
| Sed | Si no |
| Vocabulum | Palabra |
| Littera | Letra |
| Servus | Esclavo |
| Ancilla | Criada |
| Fili | Hijo |
| Filiae | Hija |
| Liberi | Niños |
| accipio, -is, -ere, accepi, acceptum | recibir |
| accurate (adv.) | cuidadosamente |
| acer, acris, acre | agudo, vivo, ardiente, enérgico, duro |
| acriter (adv.) | duramente |
| adhibeo, -es, -ere, adhibui, adhibitum | aplicar, dirigir |
| aditus, -us (m) | entrada |
| adiuvo, -as, -are, -avi, -atum | ayudar |
| adsum, ades, adesse, adfui | venir, llegar |
| advenio, -is, -ire, -veni, -ventum | llegar |
| adventus, -us (m) | llegada |
| adversus (prep. de acusat.) | contra |
| adversus, -a, -um | adverso, contrario |
| aedificium, -i (n) | edificio |
| aedifico, -as, -are, -avi, -atum | edificar, construir |
| aegrus, -a, -um | enfermo |
| Aeneas, -ae (m) | Eneas |
| aequus, -a, -um | igual, inalterado, impasible |
| africus, -a, -um | africano |
| ager, agri (m) | campo |
| ago, -is, -ere, egi, actum | hacer |
| agricola, -ae (m) | agricultor |
| Albani, -orum | los albanos |
| altus, -a, -um | alto, profundo |
| ambitiosus, -a, -um | ambicioso |
| ambulo, -as, -are, -avi, -atum | caminar, pasear |
| amicitia, -ae (f) | amistad |
| amicus, -i (m) | amigo |
| amitto, -is, -ere, amisi, amissum | perder |
| Amulius, -i | Amulio |
| angulus, -i (m) | ángulo |
| animus, -i (m) | ánimo, espíritu |
| annus, -i (m) | año |
| antea (adv.) | antes |
| antiquus, -a, -um | antiguo |
| aperio, -is, -ire, aperui, apertum | abrir |
| apertus, -a, -um | abierto, descubierto |
| appello, -as, -are, -avi, -atum | llamar |
| appropinquo, -as, -are, -avi, -atum | acercarse |
| aquila, -ae (f) | águila |
| ara, -ae (f) | altar |
| arbor, -oris (f) | árbol |
| arca, -ae (f) | arca |
| argentum, -i (n) | plata |
| Aristocritus, -i (m) | Aristócrito |
| arma, -orum (n) | armas |
| aro, -as, -are, -avi, -atum | arar |
| ars, artis (f) | arte |
| Asia, -ae (f) | Asia |
| Athenae, -arum (f) | Atenas |
| atrox, atrocis | atroz, cruel |
| attentus, -a, -um | atento |
| attingo, -is, -ere, attigi, attactum | lograr, alcanzar |
| audacia, -ae (f) | audacia, valentía |
| audax, -acis | audaz |
| audio, -is, -ire, -ivi, -itum | oir, escuchar |
| aurum, -i (n) | oro |
| autem (conj. adv.) | sim embargo, |
| auxilia, -orum (n) | tropas auxiliares |
| auxilium, -i (n) | auxilio, ayuda |
| avis, -is (f) | ave |
| beatus, -a, -um | feliz |
| Belgae, -arum (m) | los belgas |
| bellum, -i (n) | guerra |
| beneficium, -i (n) | beneficio, favor |
| blandus, -a, -um | suave, lisonjero, adulador |
| bonus, -a, -um | bueno |
| bos, bovis (m) | buey |
| brachium, -i (n) | brazo |
| brevis, -e | breve |
| Brutus, -i (m) | Bruto |
| cado, -is, -ere, cecidi, casum | caer, morir |
| Caesar, -aris (m) | César |
| Calpurnia, -ae (f) | Calpurnia |
| campus, -i (m) | campo |
| capio, -is, -ere, cepi, captum | coger, tomar |
| capra, -ae (f) | cabra |
| captivus, -i (m) | prisionero, cautivo |
| capto, -as, -are, -avi, -atum | coger, raptar |
| caput, -itis (n) | cabeza |
| carcer, -eris (m) | cárcel |
| careo, -es, -ere, carui, cariturus | carecer |
| carmen,-inis (n) | poema |
| Carthaginienses, -ium | cartagineses |
| Carthago, -inis (f) | Cartago |
| caseus, -i (m) | queso |
| castra, -orum (n) | campamento |
| Cato, -onis (m) | Catón |
| causa, -ae (f) | causa |
| celeber, celebris, celebre | célebre, ilustre |
| celebro, -as, -are, -avi, -atum | celebrar |
| celeriter (adv.) | rápidamente |
| cena, -ae (f) | cena, comida |
| centurio, -onis (m) | centurión |
| cerno, -is, -ere, crevi, cretum | distinguir, discernir |
| certus, -a, -um | seguro, cierto |
| ciconia, -ae (f) | cigüeña |
| civis, -is (m) | ciudadano |
| civitas, -atis (f) | ciudad |
| clarus, -a, -um | famoso, ilustre. brillante |
| coepi, coeptum (defectivo) | empezar |
| cognosco, -is, -ere, cognovi, cognitum | conocer |
| colo, -is, -ere, colui, cultum | honrar, cultivar |
| columba, -ae (f) | paloma |
| colloco, -as, -are, -avi, -atum | colocar |
| comburo, -is, -ere, combussi, combustum | quemar |
| comes, -itis (m. y f.) | compañero |
| committo, -is, -ere, -misi, -missum | trabar, entablar |
| concurro, -is, -ere, concurri, concursum | correr |
| condo, -is, -ere, condidi, conditum | fundar |
| conficio, -is, -ere, confeci, confectum | terminar |
| coniungo, -is, -ere, coniunxi, coniunctum | unir |
| coniux, coniugis (m. y f.) | cónyuge |
| consequor, -eris, consequi, consecutus sum | seguir, alcanzar |
| consido, -is, -ere, consedi, consessum | posarse, sentarse |
| consilium, -i (n) | consejo, decisión |
| consul, -ulis (m) | cónsul |
| contentus, -a, -um | contento, satisfecho |
| contineo, -es, -ere, continui, contentum | contener, retener |
| contra (prep. de acus.) | contra |
| convenio, -is, -ire, -veni, -ventum | llegar |
| copia, -ae (f) | abundancia |
| copiae, -arum (f) | tropas |
| copiosus, -a, -um | abundante, copioso |
| cornu, -us (n) | cuerno, flanco, ala [de un ejército] |
| corpus, -oris (n) | cuerpo |
| corripio, -is, -ere, corripui, correptum | coger, apoderarse de |
| Corsica, -ae (f) | Córcega |
| corvus, -i (m) | cuervo |
| cras (adv.) | mañana |
| creo, -as, -are, -avi, -atum | nombrar |
| crus, cruris (n) | pierna |
| cura, -ae (f) | cuidado, atención |
| curo, -as, -are, -avi, -atum | cuidar |
| curro, -is, -ere, cucurri, cursum | correr |
| damno, -as, -are, -avi, -atum | condenar |
| Darius, -i (m) | Darío |
| dea, -ae (f) | diosa |
| debeo, -es, -ere, debui, debitum | deber |
| decem | diez |
| decus, -oris (n) | belleza |
| defendo, -is, -ere, defendi, defensum | defender |
| defensor, -oris (m) | defensor |
| defero, defers, deferre, detuli, delatum | llevar |
| deicio, -is, -ere, deieci, deiectum | echar, arrojar |
| deinde (adv.) | después, a continuación |
| delecto, -as, -are, -avi, -atum | deleitar, agradar |
| deleo, -es, -ere, -evi, -etum | destruir |
| deligo, -is, -ere, delegi, delectum | elegir |
| demens, -ntis | loco, demente |
| desidero, -as, -are, -avi, -atum | desear |
| deus, -i (m) | dios |
| devinco, -is, -ere, devici, devictum | vencer |
| dexter, dext(e)ra, dext(e)rum | derecho |
| dextra, -ae | diestra |
| Diana, -ae (f) | Diana |
| dico, -is, -ere, dixi, dictum | decir |
| Dido, -onis | Dido |
| dies, -ei (m. y f.) | día |
| difficilis, -e | difícil |
| diligentia, -ae (f) | diligencia, cuidado, atención |
| diligo, -is, -ere, dilexi, dilectum | apreciar, amar |
| dimitto, -is, -ere, dimisi, dimissum | enviar delante |
| dirimo, -is, -ere, diremi, diremptum | interrumpir, impedir |
| discedo, -is, -ere, discessi, discessum | alejarse |
| disco, -is, -ere, didici | aprender |
| discordia, -ae (f) | discordia, disputa |
| discrimen, -inis (n) | situación crítica |
| diu (adv.) | durante mucho tiempo |
| divitiae, -arum (f) | riquezas |
| do, das, dare, dedi, datum | dar |
| doceo, -es, -ere, docui, doctum | enseñar |
| dolor,-oris (m) | dolor |
| dolosus, -a, -um | engañoso, astuto |
| dominus, -i (m) | señor, dueño |
| domus, -i (f) [domus, -us] | casa |
| donum, -i (n) | don, regalo |
| dubie (adv.) | dudosamente |
| dubito, -as, -are, -avi, -atum | dudar |
| dubius, -a, -um | dudoso |
| duco, -is, -ere, duxi, ductum | conducir |
| ductor, -oris (m) | jefe |
| dulcis, -e | dulce |
| dux, ducis (m) | general, jefe |
| ebrius, -a, -um | borracho |
| edo, edis (es), edere (esse), edi, esum | comer |
| educo, -is, -ere, eduxi, eductum | llevar, sacar |
| efficio, -is, -ere, effeci, effectum | conseguir, lograr |
| effugio, -is, -ere, effugi, effugitum | huir |
| eicio, -is, -ere, eieci, eiectum | echar fuera, expulsar |
| eligo, -is, -ere, elegi, electum | elegir |
| emitto, -is, -ere, emisi, emissum | soltar, dejar caer |
| eo, is, ire, ivi, itum | ir |
| Ephesus, -i (f) | Éfeso |
| epistula, -ae (f). carta | |
| eques, -itis (m) | soldado de caballería |
| equitatus, -us (m) | caballería |
| et (conj. copulat.) | y |
| evoco, -as, -are, -avi, -atum | llamar, hacer venir |
| excedo, -is, -ere, excessi, excessum | salir |
| excellens, -ntis | excelente |
| exercitus, -us (m) | ejército |
| existimo, -as, -are, -avi, -atum | creer, considerar, estimar |
| exorno, -as, -are, -avi, -atum | adornar |
| expello, -is, -ere, expuli, expulsum | expulsar |
| explico, -as, -are, -avi, -atum | explicar |
| explorator, -oris (m) | explorador |
| exploro, -as, -are, -avi, -atum | explorar |
| expugno, -as, -are, -avi, -atum | conquistar |
| exspecto, -as, -are, -avi, -atum | esperar |
| exsul, -ulis (m. y f.) | desterrado |
| fabula, -ae (f) | fábula |
| facilis, -e | fácil |
| facio, -is, -ere, feci, factum | hacer |
| felix, felicis | feliz |
| femina, -ae (f) | mujer |
| fenestra, -ae (f) | ventana |
| fessus, -a, -um | cansado |
| filia, -ae (f) | hija |
| filius, -i (m) | hijo |
| finitimus, -a, -um | cercano, vecino, próximo |
| firmus, -a, -um | fuerte |
| floreo, -es, -ere, florui | florecer |
| flumen, -inis (n) | río |
| fluo, -is, -ere, fluxi, fluxum | fluir |
| fluvius, -i (m) | río |
| foedus, -eris (n) | pacto, tratado |
| fons, fontis (f) | fuente |
| fortis, -e | valiente |
| fortiter (adv.) | valientemente |
| fortitudo, -inis (f) | valentía |
| fortuna, -ae (f) | fortuna, suerte |
| forum, -i (n) | foro, plaza pública |
| fossa, -ae (f) | foso |
| frater, fratris (m) | hermano |
| frumentum, -i (n) | trigo |
| frustra (adv.) | en vano, inútilmente |
| fuga, -ae (m) | huida, fuga |
| fugio, -is, -ere, fugi, fugitum | huir |
| fugo, -as, -are, -avi, -atum | ahuyentar, poner en fuga |
| galea, -ae (f) | casco |
| Galli, -orum (m) | los galos |
| gaudeo, -es, -ere, gavisus sum | alegrarse |
| gemini, -orum (m) | gemelos |
| gens, gentis (f) | pueblo |
| genus, -eris (n) | clase, tipo, raza, linaje |
| gero, -is, -ere, gessi, gestum | llevar, hacer |
| gladius, -i (m) | espada |
| gloria, -ae (f) | gloria |
| Graeci, -orum (m) | los griegos |
| Graecia, -ae (f) | Grecia |
| gratia, -ae (f) | gracia, gratitud |
| gratus, -a, -um | grato, agradable |
| graviter (adv.) | gravemente |
| habeo, -es, -ere, habui, habitum | tener |
| Hamilcar, -aris (m) | Amílcar |
| Hannibal, -alis (m) | Aníbal |
| Hasdrubal, -alis (m) | Asdrúbal |
| hasta, -ae (f) | lanza |
| haud (adv.) | no |
| Helena, -ae (f) | Helena |
| Helvetii, -orum (m) | los helvecios |
| hinc (adv.) | de aquí |
| Hispania, -ae (f) | Hispania |
| homo, -inis (m) | hombre |
| horridus, -a, -um | horrible, temible |
| hostis, -is (m) | enemigo |
| iaceo, -es, -ere, iacui, iaciturus | yacer |
| iacio, -is, -ere, ieci, iactum | lanzar |
| iacto, -as, -are, -avi, -atum | lanzar, arrojar |
| iam (adv.) | ya |
| ibi (adv.) | allí |
| ictus, -us (m) | golpe |
| ideo (adv.) | por eso |
| idoneus, -a, -um | idóneo |
| imitatio, -onis (f) | imitación |
| immolo, -as, -are, -avi, -atum | immolar, sacrificar |
| imperator, -oris (m) | general, emperador |
| imperium, -i (n) | imperio, mando |
| impero, -as, -are, -avi, -atum | mandar, gobernar (con dat.) |
| impetus, -us (m) | ataque |
| impono, -is, -ere, imposui, impositum | llevar, colocar |
| importo, -as, -are, -avi, -atum | traer, ocasionar |
| incendium, -i (n) | incendio |
| incertus, -a, -um | incierto, inseguro, inestable |
| incido, -is, -ere, incidi, incasurus | caer |
| incola, -ae (m) | habitante |
| inde (adv.) | desde allí |
| infans, infantis | niño |
| infidus, -a, -um | infiel, desleal |
| ingens, ingentis | grande |
| inicio, -is, -ere, inieci, iniectum | proporcionar |
| inimicus, -i (m) | enemigo |
| iniquus, -a, -um | desfavorable |
| inquit (defec.) | decir |
| insidiae, -arum (f) | asechanza, emboscada |
| inspicio, -is, -ere, inspexi, inspectum | examinar, observar |
| instituo, -is, -ere, institui, institutum | decidir |
| insula, -ae (f) | isla |
| intendo, -is, -ere, intendi, intentum | dirigirse |
| inter (prep. de acus.) | entre |
| interrogo, -as, -are, -avi, -atum | preguntar, interrogar |
| invenio, -is, -ire, inveni, inventum | encontrar |
| ira,-ae (f) | ira, cólera |
| ita (adv.) | así pues, por tanto |
| itaque (adv.) | así pues |
| iter, itineris (n) | camino, trayecto |
| iterum (adv.) | de nuevo |
| iubeo, -es, -ere, iussi, iussum | mandar, ordenar |
| Iugurtha, -ae (m) | Jugurta |
| Iuppiter, Iovis (m) | Júpiter |
| iuro, -as, -are, -avi, -atum | jurar |
| iuvenis, -is (m. y f.) | joven |
| labor, -oris (m) | trabajo, esfuerzo |
| laboro, -as, -are, -avi, -atum | trabajar |
| lacrima, -ae (f) | lágrima |
| laetifico, -as, -are, -avi, -atum | alegrar |
| laetitia, -ae (f) | alegría |
| latus, -a, -um | ancho |
| latus, -eris (n) | lado, costado |
| laus, laudis (f) | gloria, alabanza |
| legatus, -i (m) | legado, embajador |
| legio, -onis (f) | legión |
| lego, -is, -ere, legi, lectum | leer |
| liber, libri (m) | libro |
| liberi, -orum (m) | hijos |
| libertas, -atis (f) | libertad |
| litterae, -arum (f) | carta |
| locus, -i (m) | lugar |
| longe (adv.) | lejos |
| longus, -a, -um | largo |
| lorica, -ae (f) | loriga, coraza |
| lucus, -i (m) | bosque |
| ludus, -i (m) | juego |
| lupa, -ae (f) | loba |
| lustricus, -a, -um | lustral, de la purificación |
| lux, lucis (f) | luz |
| luxuria, -ae (f) | lujuria |
| maestus, -a, -um | triste |
| magis (adv.) | más |
| magnus, -a, -um | grande |
| manus, -us (f) | mano |
| maritus, -i (m) | marido |
| Mars, Martis | Marte |
| mater, matris (f) | madre |
| medicus, -i (m) | médico |
| mel, mellis (n) | miel |
| memorabilis, -e | memorable |
| metuo, -is, -ere, metui | temer |
| migro, -as, -are, -avi, -atum | marcharse, emigrar |
| miles, -itis (m) | soldado |
| Minerva, -ae (f) | Minerva |
| mirus, -a, -um | admirable, maravilloso |
| miser, misera, -um | desgraciado, triste |
| miseria, -ae (f) | miseria, desgracia |
| mitto, -is, -ere, misi, missum | enviar |
| mons, montis (m) | monte, montaña |
| monstro, -as, -are, -avi, -atum | mostrar |
| monumentum, -i (n) | monumento |
| morior, -iris, -iri, mortuus sum | morir |
| moror, -aris, -ari, moratus sum | detenerse |
| mors, mortis (f) | muerte |
| moveo, -es, -ere, movi, motum | mover |
| mox (adv.) | pronto |
| mulier, -eris (f) | mujer |
| multo (adv.) | mucho |
| multus, -a, -um | mucho |
| munio, -is, -ire, -ivi, -itum | fortificar |
| murus, -i (m) | muro, muralla |
| narro, -as, -are, -avi, -atum | narrar, contar |
| natura, -ae (f) | naturaleza |
| nauta, -ae (m) | marinero, navegante |
| navis, -is (f) | nave, barco |
| neco, -as, -are, -avi, -atum | matar |
| nemo, -inis | nadie |
| nescio, -is, -ire, -ivi, -itum | no saber |
| nihil (indecl. neutro) | nada |
| nimis (adv.) | demasiado |
| nitidus, -a, -um | limpio, hermoso, elegante, brillante |
| nolo, nolis, nolle, nolui | no querer |
| nomen, -inis (n) | nombre |
| nondum (adv.) | aún no |
| nosco, -is, -ere, novi, notum | conocer |
| novus, -a, -um | nuevo |
| nox, noctis (f) | noche |
| nullus, -a,-um | ninguno |
| num (part. interr.) | ¿acaso...?, ¿es que...? |
| Numantini, -orum (m) | los numantinos |
| numerus, -i (m) | número |
| numquam (adv.) | nunca |
| nunc (adv.) | ahora |
| nuntio, -as, -are, -avi, -atum | anunciar |
| nutrio, -is, -ire, -ivi, -itum | nutrir, alimentar |
| obses, -idis (m) | rehén |
| occasio, -onis (f) | ocasión |
| occido, -is, -ere, occidi, occisum | matar |
| occulte (adv.) | ocultamente, en secreto |
| ocrea, -ae (f) | greba |
| omnis, -e | todo |
| oppidum, -i (n) | ciudad |
| oppugnatio, -onis (f) | ataque, asalto, asedio |
| oppugno, -as, -are, -avi, -atum | atacar, asaltar, asediar |
| opus, -eris (n) | trabajo, obra |
| ora, -ae (f) | costa |
| oratio, -onis (f) | discurso |
| orator, -oris (m) | orador |
| ordo, -inis (m) | fila, línea, orden |
| origo, -inis (f) | origen |
| orno, -as, -are, -avi, -atum | adornar |
| os, oris (n) | boca |
| ostendo, -is, -ere, ostendi, ostensum | mostrar |
| pallidus, -a, -um | pálido |
| paro, -as, -are, -avi, -atum | preparar, disponer |
| pars, partis (f) | parte |
| parvus, -a, -um | pequeño |
| pastor, -oris (m) | pastor |
| pater, patris (m) | padre |
| paucus, -a, -um | poco |
| pauper, pauperis | pobre |
| pax, pacis (f) | paz |
| pectus, -oris (n) | pecho |
| pedes, -itis (m) | soldado de infantería |
| peditatus, -us (m) | infantería |
| penna, -ae (f) | pluma |
| perficio, -is, -ere, perfeci, perfectum | acabar |
| periculum, -i (n) | peligro |
| perlibenter (adv.) | de muy buena gana |
| permaneo, -es, -ere, permansi, permansum | permanecer, durar |
| pervenio, -is, -ire, -veni, -ventum | llegar |
| pes, pedis (m) | pie |
| peto, -is, -ere, petivi, petitum | pedir |
| pilum, -i (n) | venablo, dardo |
| pinus, -i (f) | pino |
| pirata, -ae (m) | pirata |
| placeo, -es, -ere, placui, placitum | parecer bien ,agradar |
| plane (adv.) | claramente |
| plenus, -a, -um | lleno |
| Poeni, -orum (m) | los púnicos |
| poeta, -ae (m) | poeta |
| pono, -is, -ere, posui, positum | poner, colocar |
| populus, -i (m) | pueblo |
| porta, -ae (f) | puerta |
| porto, -as, -are, -avi, -atum | llevar |
| portus, -us (m) | puerto |
| possum, potes, posse, potui | poder |
| post (adv.) | después |
| postea (adv.) | en adelante, después |
| postquam (conj. temp.) | después que, después de |
| postremo (adv.) | finalmente |
| postridie (adv.) | al día siguiente |
| postulo, -as, -are, -avi, -atum | pedir |
| praeclarus, -a, -um | famoso, ilustre |
| praeda, -ae (f) | presa, botín |
| praedico, -as, -are, -avi, -atum | pregonar, publicar |
| praesidium, -i (n) | protección |
| praeter (adv.) | excepto |
| primo (adv.) | en principio |
| primum (adv.) | en principio |
| primus, -a, -um | primero |
| principalis, -e | principal |
| probitas, -atis (f) | honradez |
| procedo, -is, -ere, processi, processum | avanzar |
| procella, -ae (f) | tormenta |
| proelio, -as, -are, -avi, -atum | luchar, combatir |
| proelium, -i (n) | combate, batalla |
| proficiscor, -eris, proficisci, profectus sum | marchar, partir |
| profugus, -a, -um | prófugo, fugitivo, errante |
| pronuntio, -as, -are, -avi, -atum | pronunciar |
| prope (adv.) | casi |
| propter (prep. de acusat.) | por, a causa de |
| provincia, -ae (f) | provincia, región |
| prudens, prudentis | prudente |
| prudentia, -ae (f) | prudencia |
| puella, -ae (f) | niña, muchacha |
| pugna, -ae (f) | lucha, pelea |
| pugno, -as, -are, -avi, -atum | luchar |
| pulcher, pulchra, pulchrum | hermoso |
| pulso, -as, -are, -avi, -atum | golpear, tocar, pisar |
| Punici, -orum (m) | los púnicos, los cartagineses |
| quacumque (adv. relat.) | por todas partes que... |
| quam (adv. exclamat.) | qué |
| quamobrem -quam ob rem (adv. interr.) | por qué |
| quamobrem -quam ob rem(adv.) | por esto |
| quamquam (conj. concesiva) | aunque |
| quantus, -a, -um (adj. exclamat.) | cuán grande |
| quattuor (indecl.) | cuatro |
| quidam, quaedam, quiddam (quoddam) | cierto, uno |
| quiesco, -is, -ere, quievi, quietum | descansar |
| rapio, -is, -ere, rapui, raptum | coger, arrebatar |
| raptum, -i (n) | rapto |
| ratio, -onis (f) | razón, inteligencia |
| rectus, -a, -um | recto |
| refugio, -is, -ere, refugi, refugitum | huir, evitar |
| regina, -ae (f) | reina |
| regnum, -i (n) | reino, poder |
| relinquo, -is, -ere, reliqui, relictum | abandonar, dejar atrás |
| reliquus, -a, -um | restante |
| Remus, -i | Remo |
| renovo, -as, -are, -avi, -atum | reanudar |
| repello, -is, -ere, repuli, repulsum | rechazar |
| res, rei (f) | cosa |
| respondeo, -es, -ere, respondi, responsum | responder |
| rex, regis (m) | rey |
| Rhea Silvia | Rea Silvia |
| ripa, -ae (f) | orilla |
| rogo, -as, -are, -avi, -atum | pedir, rogar |
| rogus, -i (m) | hoguera, pira funeraria |
| Roma, -ae (f) | Roma |
| Romani, -orum (m) | los romanos |
| romanus, -a, -um | romano |
| Romulus, -i | Rómulo |
| Sabini, -orum (m) | los sabinos |
| sabinus, -a, um | sabino |
| sacrificium, -i (n) | sacrificio |
| sacrifico, -as, -are, -avi, -atum | sacrificar |
| saepe (adv.) | frecuentemente |
| saevus, -a, -um | cruel, violento, impetuoso |
| Saguntini, -orum (m) | los saguntinos |
| Saguntus, -i (m) | Sagunto |
| saluto, -as, -are, -avi, -atum | saludar |
| sapiens, -ntis | sabio |
| sapientia, -ae (f) | sabiduría |
| Sardinia, -ae (f) | Cerdeña |
| saxum, -i (n) | roca, piedra |
| scio, -is, -ire, -ivi, -itum | saber |
| Scipio, -onis (m) | Escipión |
| Scorates, -is (m) | Sócrates |
| scribo, -is, -ere, scripsi, scriptum | escribir |
| scutum, -i (n) | escudo |
| seco, -as, -are, -avi, -atum | cortar |
| secundus, -a, -um | favorable |
| sed (conj. adv.) | pero, sino, sin embargo |
| semper (adv.) | siempre |
| senatus, -us (m) | senado |
| senex, -senis (m) | anciano |
| sentio, -is, -ire, -ivi, -itum | sentir, creer |
| sequor, -eris, sequi, secutus sum | seguir |
| servus, -i (m) | esclavo |
| si (conj. condici.) | si |
| Sicilia, -ae (f) | Sicilia |
| silva, -ae (f) | bosque |
| sinister, sinistra, sinistrum | izquierdo |
| socius, -i (m) | socio, aliado, compañero |
| sollemniter (adv.) | solemnemente |
| somnus, -i (m) | sueño |
| spectaculum, -i (n) | espectáculo |
| speculator, -oris (m) | observador |
| spelunca, -ae (f) | cueva |
| speratus, -a, -um | esperado |
| sperno, -is, -ere, sprevi, spretum | despreciar |
| spero, -as, -are, -avi, -atum | esperar |
| spes, -ei (f) | esperanza |
| statua, -ae (f) | estatua |
| statuo, -is, -ere, statui, statutum | determinar, construir |
| stella, -ae (f) | estrella |
| strenuus, -a, -um | valiente, esforzado, enérgico |
| studium, -i (n) | afán |
| stultus, -a, -um | necio, estúpido |
| sub (prep. ablat.) | debajo de |
| subigo, -is, -ere, subegi, subactum | someter |
| summus, -a, -um | el más alto |
| sumo, -is, -ere, sumpsi, sumptum | tomar, coger |
| supero, -as, -are, -avi, -atum | superar, vencer, aventajar |
| supplex, -icis | suplicante |
| taberna, -ae (f) | choza, cabaña |
| taceo, -es, -ere, tacui, tacitum | callar |
| tamquam (adv.) | como |
| tandem (adv.) | finalmente |
| tantus, -a, -um | tan grande |
| Tarquinius Superbus, -i | Tarquinio el Soberbio |
| tego, -is, -ere, texi, tectum | cubrir |
| telum, -i (n) | arma ofensiva |
| templum, -i (n) | templo |
| tempus, -oris (n) | tiempo |
| teneo, -es, -ere, tenui, tentum | tener, coger, mantener |
| tentorium, -i (n) | tienda |
| terra, -ae (f) | tierra |
| terreo, -es, -ere, terrui, territum | aterrar, aterrorizar |
| timeo, -es, -ere, timui | temer |
| tolero, -as, -are, -avi, -atum | tolerar, soportar |
| traduco, -is, -ere, traduxi, traductum | conducir, llevar |
| traho, -is, -ere, traxi, tractum | arrastrar |
| tranquillus, -a, -um | tranquilo |
| transeo, -is, -ire, -ivi, -itum | cruzar, atravesar |
| tribunus, -i (m) | tribuno |
| triginta (indeclin.) | treinta |
| Troia, -ae (f) | Troya |
| tunica, -ae (f) | túnica |
| turris, -is (f) | torre, castillo, palacio |
| tutus, -a, -um | seguro |
| tyrannis, -idis (f) | poder absoluto, tiranía |
| tyrannus, -i (m) | tirano, rey |
| Tyrius, -a, -um | tirio |
| umbra, -ae (f) | sombra |
| unda, -ae (f) | ola, corriente |
| universus, -a, -um | todo entero |
| unus, -a, -um | uno solo |
| urbs, urbis (f). ciudad | |
| usque ad (loc. prepos.) | hasta |
| utilis, -e | útil |
| utinam (interj.) | ojalá |
| uxor, -oris (f) | esposa |
| vallum, -i (n) | empalizada, vallado |
| vasto, -as, -are, -avi, -atum | devastar, destruir |
| venio, -is, -ire, veni, ventum | venir, llegar |
| venor, -aris, -ari, venatus sum | cazar |
| verbum, -i (n) | palabra |
| Vergilius, -i (m) | Virgilio |
| versus, -us (m) | verso |
| vetus, -eris | antiquo |
| Via Sacra, Viae Sacrae (f) | Vía Sacra |
| via, -ae (f) | camino, vía |
| victoria, -ae (f) | victoria |
| vicus, -i (m) | aldea |
| video, -es, -ere, vidi, visum | ver |
| videor, -eris, -eri, visus sum | parecer |
| vinco, -is, -ere, vici, victum | vencer, superar |
| vinum, -i (n) | vino |
| violo, -as, -are, -avi, -atum | violar |
| vir, viri (m) | hombre |
| virgo, -inis (f) | virgen, muchacha |
| virtus, -utis (f) | virtud, valor |
| vis (f) | fuerza |
| vita, -ae (f) | vida |
| vito, -as, -are, -avi, -atum | evitar |
| vocabulum, -i (n) | palabra, término |
| voco, -as, -are, -avi, -atum | llamar, invitar |
| volo, vis, velle, volui | querer |
| vox, vocis (f) | voz |
| vulnero, -as, -are, -avi, -atum | herir |
| vulnus, -eris (n) | herida |
| vulpes, -is (f) | zorra |
| vultus, -us (m) | rostro |