click below
click below
Normal Size Small Size show me how
BBG - Lesson 3 Vocab
Vocabulary - Lexical Aids Metzger - 151–200 times (10–11)
Question | Answer |
---|---|
ἄγγελος, -ου, ὁ | a messenger, an angel (angel) |
ἁμαρτία, -ας, ἡ | a sin, sin |
ἄν | untranslatable, makes a statement contingent which would otherwise be definite. |
βασιλεία, -ας, ¨η | a kingdom |
γράφω | I write |
δόξα, -ης, ἡ | glory (doxology) |
ἔθνος, -ους, τό | a nation (plural, the Gentiles) |
είσέρχομαι | I go, come I or, into, enter |
έργον, -ου, τό | work (energy) |
ἐσθίω | I eat |
εύρίσκω | I find |
ἰδού | See! Behold! |
ἵστημι | I cause to stand, I stand |
καθώς | as, even as |
καρδία, -ας, ἡ | the heart (cardiac) |
κόσμος, ου, ὁ | the world |
μέγας, μεηάλη, μέγα | large, great (megaphone) |
μέν | on the one hand, indeed (postpositive particle, often best left untranslated) (Stress with voice and by translating the following δέ as "but.") |
νεκρός, -α, -ον | dead body, a corpse (as a noun) |
νομος, ου, ὁ | a law, the law |
ὅστις, ἥστις, ὅτι | whoever, whichever, whatever |
ὄχλος, -ου, ὁ | a crowd, multitude |
παρά (gen) | from |
παρά (dat) | beside, in the presence of |
παρά (acc) | alongside of |
πόλις, -εως, ἡ | a city |
ÏÏοÏεÏÏομαι | I go, proceed |
τε | and (an enclitic connective particle, weaker in force than καί) |
τότε | then, at that time |
χάρις, -ιτος, ἡ | grace |
χείρ, χείρός, ἡ | a hand |
ὑπέρ (gen) | in behalf of |
ὑπέρ (acc) | above |