Busy. Please wait.
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
or

Username is available taken
show password

why


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
We do not share your email address with others. It is only used to allow you to reset your password. For details read our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove ads
Don't know
Know
remaining cards
Save
0:01
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards




share
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

LLPSI-18: Litterae

Oerberg's Familia Romana cap. XVIII: Litterae latinae

LatineHispaniceFonéticaEtimología y derivación
zephyrus, -i céfiro (viento del oeste) zephyrum > céfiro [interdentalización z>c; ph>f; apertura de u>o].
sentententia, -ae opinión, sentido, frase > sentencia [ /ti/ > /θ/ -interdent.-] SENTENCiar 'dar sentencia u opinión'; SENTENCioso 'que da muchos consejos/opiniones' (p.ej. Sanchopanza); ingl. SENTENCe 'oración'
erus, -i amo n.c.c. EROS dios del amor.
mendum, -i error -> MENDaz 'que abunda en errores o mentiras'; en-MEND-ar 'corregir el error'.
cera, -ae cera > cera [/k/ > /θ/ palatalización] n.c.c. CERÁmica < gr. Κεραμός 'vasija'; CÉReo 'que tiene aspecto de cera'.
materia, -ae materia > materia [cult.] / > maderia [t>d sonoriz. De sordas interv.] > madeira [metátesis 'cambio de posición'] > madera
apis, apis abeja APIcula 'abeja pequeña, abejita' > abicula > abicla [pérdida postón. Interna] > abeja [cl>j (palatalización)]; APIcultura 'cultivo de las a.'
ferrum, -i hierro, espada > hierro [f- > h- (aspiración); e > ie (diptonganción de e breve tónica) -> FERROcarril 'carril de h.'; FERRetería 'tienda de venta de hierro'; n.c.c. FERRY < FERo 'llevar'
epistula, -ae carta > epístola género EPISTolar 'género lit. que estudia las cartas'.
calamus, -i caña (para escribir) > cálamo cult. Lapsus cálami 'error de cálamo (i.e. al escribir)'.
charta, ae papel > carta [ch /kh/ > k] -> cartáceo 'que está hecho de papel'
papyrus, -i papiro > papiro [y > i] -> PAPIROflexia 'habilidad en doblar papel]
merx -rcis (f) bienes, mercancía -> MERCEDES 'mercancías'
rarus -a -um raro, escaso, poco numeroso > raro v. metales RAROS 'escasos'
frequens, -entis abundante, frecuente > frecuente -> FRECUENcia 'acción/producto de ser abundante'
varius -a -um diverso, variado > vario -> VARIedad 'producto de lo diverso'
turpis -e feo, desagradable, vergonzoso > torpe -> TORPEza 'producto de ser desagradable o poco habilidoso'
mollis -e suave, blando mollem > muelle [o breve tónica dip….] -> MOLIcie 'blandura, holgazanería'; n.c.c. MOLDE, dim. De modus
durus -a -um duro, áspero, rugoso > duro -> DUReza 'producto de ser duro'
qualis -e de qué tipo/modo, cuál; de tal tipo/modo/cualidad qualem > cuál -> CUALIdad 'conjunto de propiedades particulares o distintivas'.
talis -e de tal tipo, tal > tal Latin. Qualis pater, talis filius 'Cual padre, tal (es) el hijo' [='De tal palo tal astilla']
impiger -gra -grum activo, diligente lit. 'no perezoso'
iungere -xisse iunctum unirse -> UNCir 'unir, juntar'; JUNTura 'producto de la unión'
coniungere -xisse iunctum unir con, juntar, reunir -> conJUNción 'elemento que une'
significare [1] indicar, significar > significar -> SIGNIFICado 'elemento que indica algo'
intellegere -xisse -ectum entender -> INTELIGencia 'acción, habilidad en entender'; INTELIGible 'que se puede entender'.
legere -xisse -ectum leer; elegir legere > leer [apócope -e final]; pérdida oclusivas sonoras interv.]
scribere… escribir > escribir [prótesis] -> eSCRIBa 'persona que escribe'.
dictare [1] dictar > dictar -> DICTador 'persona que dice lo que hay que hacer y lo impone'
comparare [1] preparar, facilitar, obtener, comparar > comparar / comprar [pérdida de la pretónica]
exaudire -iui -itum escuchar con claridad, enterarse v. audire
deesse defui faltar, no asistir
addere addidi additum añadir, unir -> ingl. ADD 'añadir'; lat. ADDenda 'lo que se debe añadir'; ADITivo 'elemento añadido'
corrigere correpisse -ptum corregir, enmendar corrigere > corregir [palatalización g > /x/]
premere apretar -> imPRIMir 'apretar (contra el papel u otra superficie)'; rePRIMir 'apretar una y otra vez'; comPRIMir; exPRIMir
efficere producir, lograr -> EFICiente 'que produce/logra'; EFIcaz 'persona que produce'
animadvertere prestar atención a, observar comp. de animum 'espíritu' + vertere 'dar la vuelta', i.e. "dar la vuelta al espíritu, prestar atención"; -> ANIMADVERsión 'rechazo'
superesse -fui quedar, sobrar comp. de super 'por encima' + sum 'ser', i.e. "estar por encima, sobrar'
delêre destruir, borrar -> inDELeble 'que no se puede borrar, indestructible'; ingl. DELEte 'borrar'
signâre [1] sellar, marcar > señar [gn>ñ palatalización] -> ingl. Y fr. SIGNAture 'firma', fr. SIGNaler 'señalar'
imprimere -pressi -pressum apoyar sobre, apretar, imprimir comp. de in 'hacia, contra' + premere 'apretar', i.e. "apretar contra [una superficie como el papel]; v. der. s.v. premere.
idem eadem idem lo mismo > ídem comp. De is + dem 'eso/lo mismo'
sic así, de este modo > sic Cuando hay un error se indica mediante 'sic'; escribió 'habe' [sic] en vez de 'ave'.
ita de esta manera, así, por lo tanto,
quoties cuántas veces; con cuánta frecuencia
toties tantas veces, con tanta frecuencia
semel una vez
bis dos veces latin. Hacer un 'bis'
ter tres veces v. tres, tria
quater cuatro veces v. quattuor
quinquies cinco veces v. quinque
sexies seis veces v. sex
decies diez veces v. decem
adverbium -i (n.) adverbio
vocalis, -e que tiene voz, vocal vocalem > vocal -> VOCAL-ista 'el que tiene voz'; VOCAL-izar 'hacer vocales'
consonans, -nantis consonante consonantem > consonante CONSONANTización 'conversión en c.'
Created by: Donatus Magister