Busy. Please wait.
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
or

Username is available taken
show password

why


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
We do not share your email address with others. It is only used to allow you to reset your password. For details read our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove Ads
Don't know
Know
remaining cards
Save
0:01
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards




share
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

LLPSI-14 Novus dies

Oerberg's Familia Romana cap. XIV: Novus dies.

LatineHispaniceFonéticaEtimología
gallus -ī (m) gallo gallo ncc galo (=francés), que proviene de otra raíz indoeur. que significaba 'poderoso', documentada en Galicia, galés o Galatea.
vestīmentum -ī (n) vestido, vestimenta, ropa vestimenta inVESTIr 'vestir como', i.e. 'asignar un cargo'
tunica -ae (f) túnica túnica
toga -ae (f) toga toga TOGA 'prenda de los magistrados judiciales y egresados universitarios'
calceus -ī (m) calzado, zapato 0 der. CALZADO < CALCIAtus [C+yod] < CALCEatus 'que lleva zapatos' (calzado < ár. sabbat 'cuero adobado'); CALCetín 'prenda que acompaña al z.'
parentēs -um (mpl) padres (padre y madre) 0 PARENTal 'propio de los progenitores'; cf. fr. e ingl. parents 'los padres (i.e. el padre y la madre).
tabula -ae (f) tabla, tabla encerada tábula/tabla TABULAr 'dar forma de tabla'
stilus -ī (m) punzón, estilo estilo eSTILo-gráfica 'instrumento para escribir (gr. gráphein) como un punzón'; eSTILete 'punzón'
rēgula -ae (f) regla regla REGULArizar 'convertir en regla'
rēs reī (f) cosa, hecho, asunto 0 REpública < res+publica 'la cosa pública', i.e. 'el estado'; quizá RES 'cabeza de ganado' provenga de aquí.
aperīre -uisse apertum abrir abierto APERTura 'acción de abrir'.
clausus -a -um cerrado 0 expr. númerus CLAUSUS 'número cerrado' (p.ej. en la Universidad). De la misma raíz CLAVe < clau-is 'instrumento para cerrar', CLAUstro 'lugar cerrado'…
sordidus -a -um sucio, sórdido sórdido SORDIDez 'suciedad (no tanto física cuanto que moral)'
pūrus -a -um limpio, puro puro imPURo 'que no está limpio'. Relacionada con la raíz indoeuropea que tenemos en PURgatorio 'lugar donde limpiar los pecados'. Se denominaba tunica pura a la túnica común, sin teñir, que portaban los ciudadanos corrientes para su vida diaria.
nūdus -a -um desnudo nudo NUD-ista 'el que va d.' (-istes gr. 'persona que…').
togātus -a -um togado, vestido de toga togado TOGAdo 'que lleva toga' (magistrado de una audiencia que viste una prenda especial en actos civiles y políticos).
dexter -tra -trum derecho; dextra -ae f. la (mano) derecha diestro ambiDEXTRo 'que es hábil con ambas manos'; DEXTRógiro 'que gira a derechas'.
sinister -tra -trum izquierdo, sinistra -ae f la (mano) izquierda siniestro > SINIESTRA-lidad 'tasa de accidentes (i.e. algo negativo);'izquierdo' parece provenir del vasc. ezquerra 'izquierda'
omnis -e todo, cada; pl todos (sust.); omnia n. pl. todo 0 OMNIpotente 'todopoderoso', OMNIsciente 'que lo sabe (scire) todo'.
uter-que utra- utrum- (cada uno de) los dos 0 en esta palabra se ha basado la marca de moda española UTERQÜE 'para uno y otro'
neuter -tra -trum ninguno de los dos neutro NEUTRO designa 'a lo que no es ni lo uno (masc.) ni lo otro (fem.)', y por extensión se dice de las actitudes indefinidas
alter -era -erum uno, el otro (de dos) 0 ALTER ego 'otro yo'; ALTERar 'convertir en otra cosa'; ALTERnativa 'opción distinta de otras varias'
uter utra utrum cuál de los dos 0 ÚTERo 'órgano doble' [siempre referido a dos].
mihi (v. ego) Nomen mihi… est = El nombre para mí es… i.e. Me llamo… CONMIGO < cum mecum
te (v. tu) te, contigo contigo < cum tecum
sē-cum consigo, con él mismo consigo < cum secum
nihil/nīl indecl nada NIHIL obstat 'nada lo impide'; NIHILismo 'creencia en la nada como elemento esencial' (fil.)
cubāre cubuisse cubitum estar echado, estar tendido inCUBAR 'tumbarse encima', -dora 'aparato para i.'; súCUBo 'diablo que duerme debajo'.
vigilāre [1] velar, estar despierto vigilar VIGILia 'acción de estar despierto'; -> VIGILar 'estar d., i.e. atento a lo que sucede'; ncc VESTIGIUM 'huella'
valēre -uisse ser fuerte, estar bien valer ¡VALE! 'está bien'
ex-citāre [1] despertar, excitar excitar > excitar (p.v. sexual); EXCITAnte; cf. Ingl. EXCITEd 'nervioso'
surgere sur-rēxisse sur-rēctum levantarse surgir inSURGEnte 'el que se levanta' (contra el poder); > surgir; re-SURRección 'acción de levantarse otra vez'.
af-ferre at-tulisse al-lātum traer, llevar, causar <ab+ferre 'llevar desde'; AB-LAT-io > ablación 'acción de llevar desde; i.e. extirpación'.
lavāre lāvisse lautum lavar, bañar lavar LAVAtiva 'acción de l.'
mergere -sisse -sum hundir, sumergir, anegar sub-MERGERE > sumergir; exMERGERE > emerger.
solēre -itum esse semidep soler, acostumbrar soler inSÓLito 'que no es común, i.e. infrecuente'.
frīgēre -- -- tener frío, helarse FRIGO 'marca comercial de helados'; FRIGORífico 'aparato para hacer (facere) frío'; FRÍGIdo 'que es frío'.
poscere poposcisse pedir, reclamar
vestīre -īvisse -ītum vestir vestir VESTImenta (-mentum 'objeto')…
induere -uisse -ūtum ponerse, vestir indūtus + abl; vestido (con) ncc inDUCir < DUCO 'conducir, llevar'
gerere gessisse gestum llevar, tener, hacer GERente 'el que lleva (i.e. gestiona) los asuntos'
inquit inquiunt, inquam dice, dicen, digo
quō-modo (adv.) cómo cómo
hodiē (adv.) hoy hoy
ad-hūc (adv.) todavía, aún
prīmum (adv.) primeramente Primum vivere, deinde philosophari
de-inde/ dein (adv.) después, luego LATIN. Primum vivere, deinde philosophari 'Primero vivir, luego filosofar'
praeter prp + ac por delante de, excepto
an o, o bien
valē -ēte adiós ¡VALE! 'está bien'
Created by: Donatus Magister