Busy. Please wait.
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
or

Username is available taken
show password

why


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
We do not share your email address with others. It is only used to allow you to reset your password. For details read our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove Ads
Don't know
Know
remaining cards
Save
0:01
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards




share
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

Kitani-H-I 100-2

Kitani-High Intermediate 100-2

TermDefinition
1. Who is the fastest one among you three? あなたたち三人の中で 一番速(はや)いのは、だれですか?
2. This mobile phone is the same type as the one I lost. この携帯(けいたい)電話は、私がなくしたのと同じタイプです。
3. I am good at eating, but poor at cooking. 私は、食べるのは、得意(とくい)なんですけど、料理(りょうり)するのは、苦手(にがて)なんです。
4. Ms. Abe is bad at singing, so she doesn't want to go to Karaoke. 安部(あべ)さんは、歌(うた)うのが苦手だから、カラオケに 行きたがらないんです。
5. It is easy to say, but it is difficult to do. 言うのは、易(やさ)しいですが、やるのは、難しいですよ。
6. It is natural for you to think so. あなたがそう考えるのは、当然(とうぜん)ですね。
7. He, as a politician, is on the truthful side. 彼は、政治家(せいじか)としては、うそをつかない方(ほう)です。
8. Did you read the manual well before you assembled this? これを くみ立てる前に マニュアルを よく読みましたか?
9. Let's have a meal after the movie is over. 映画が 終(お)わった後で、食事しましょう。
10. If you hurry, you’ll still be in time for the last train. 急げば(急いだら)、まだ 終(しゅう)電車(でんしゃ)に まに合(あ)いますよ。
11. If you go by taxi, you can get there in about one-fifth of the time. タクシーで行けば(行ったら)、約5分の1の時間で行けますよ。
12. Come to think of it, she hasn't come to the office yet. そう言えば、彼女は、まだオフィスに来ていないですね。
13. Once you get used to it, Japan is an easy place to live. 一度慣(な)れれば(慣れたら)、日本は、住みやすいところですよ。
14. If you can come to my house by 10 o'clock tomorrow, let's go to the station together. 明日 私の家に10時までに 来(こ)れれば、一緒(いっしょ)に 駅まで行きましょう。
15. I also would like to do so if I can. 私も、出来(でき)れば、そうしたいんです。
16. If you’re busy now, I’ll call you back later on. 今 忙(いそが)しければ、後で かけ直(なお)します。
17. If there were no water, we could not live. 水がなければ、私たちは、生(い)きられないです。
18. If you don't quit smoking, I won't assure of (guarantee) your life. タバコをやめなければ(やめなかったら)、きみの命(いのち)を保証(ほしょう)しないですよ。(きみ=Casual 'you')
19. When you turn left at the next street, you will come out in front of the station. (See Lesson 15.) 次の通りで 左に曲(ま)がると(曲がったら)、駅の前に 出ますよ。
20. I petted that dog and that dog suddenly bit my hand. (When I petted that dog, that dog ….) ( " ) 私がその犬をなでると、その犬は、突然(とつぜん) 私の手を 噛(か)んだんです。
21. I couldn't call you because I was very busy yesterday. 昨日は、とても忙しかったので、あなたに電話できなかったんです。
22. I would like to go home early because I have my daughter's birthday party today. 今日は、娘の誕生(たんじょう)パーティがあるので、早く 家に 帰りたいんです。
23. Since we had only (as little as) thirty minutes, we couldn't answer all the questions. 30分しかなかったから、質問(しつもん)に 全部 答えられなかったんです。
24. The elevator was out of order, so we had to walk to the fifth floor. エレベータが故障(こしょう)していたので、私たちは、5階まで 歩かなくちゃならなかったんです。
25. It’s too bad, but I must stay at home today. 残念(ざんねん)ですけど、私は、今日、家に いなくちゃだめなんです。
26. My dad bought an expensive Nikon even though he seldom takes a picture. 父は、めったに写真を撮(と)らないのに、高いニコンを買ったんです。
27. Even though I had told you that in confidence, why did you tell Mike about it? あなたに それを 内緒(ないしょ)で 話したのに、どうして マイクに 話しちゃったんですか?
28. Even if everyone approves of this, I am against it. みんながこれに賛成(さんせい)しても、私は、反対です。
29. Even if it rains or snows, I will go. 雨が降(ふ)っても、雪が降っても、私は、行きます。
30. Yesterday my family went to Odaiba, Asakusa, Sky Tree and so forth by sightseeing bus. 私の家族は、昨日 観光(かんこう)バスで お台場(だいば)とか、浅草(あさくさ)とか、スカイツリーとかに 行ったんです。
31. Did you carry everything, like your ticket, passport, wallet? パスポートや、切符(きっぷ)や、財布(さいふ)なんかを 全部 持ちましたか?
32. Everybody is <now> eating, <now> drinking, <now> singing, etc. <by turns>. みんなは、食べたり、飲んだり、歌ったりしていますよ。
33. It has been raining on and off since the day before yesterday. 一昨日(おととい)から、雨が降(ふ)ったり、やんだりしているんです。
34. I was walking up and down in front of the building because the gate was closed. 私は、門(もん)が 閉(し)まっていたので、ビルの前を 行ったり 来たりしていたんです。
35. I have a cold, and I feel tired as well; I'll go home early today. 風邪(かぜ)を引いているし、疲(つか)れているし、今日は、早く帰ります。
36. I like my current job, and I have pride in it, so I'll continue this job. 私は、今の仕事が 好きだし、仕事に 誇(ほこ)りを持っているし、この仕事を 続(つづ)けるつもりです。
37. Since it's so nice, and so warm outside, let's go somewhere, shall we? 外は、天気が良いし、あたたかいし、どこかに行きましょうか?
38. I had to stand in a line to buy the ticket. 切符(きっぷ)を 買うために、並(なら)ばなくちゃならなかったんです。
39. You have to pay one million yen in order to cancel this contract. あなたは、この契約(けいやく)を キャンセルするために、百万円 払わなくちゃだめですよ。
40. Let’s exercise more for the sake of our health. 健康(けんこう)のために、もっと運動(うんどう)しましょう。
41. I couldn’t attend the meeting because the train was delayed due to heavy snowfall. 大雪(おおゆき)で電車が 遅(おく)れたために、私は、会議に出席(しゅっせき)できなかったんです。
42. JR stopped for 30 minutes because of an accident. JRは、事故(じこ)のために、30分止まったんです。
43. Why did you get married to a person like him? どうして 彼のような人と 結婚(けっこん)したんですか?
44. I feel like I met you somewhere once before. あなたに 前に一度(いちど) どこかで 会ったような気がするんです。
45. She came late as usual. 彼女は、いつものように 遅れてきたんです。
46. Please speak more slowly so that I can understand. 私が分かるように、もっとゆっくり話してください。
47. In Rome do as Romans do. ローマでは、ローマ人がするようにしなさい。
48. I have been trying not to eat sweet stuff so that I don't get fat any further. 私は、最近 これ以上 太(ふと)らないように、甘(あま)いものを 食べないようにしているんです。
49. I want to become able to sing a Japanese song. 日本の歌(うた)を 一つ 歌えるようになりたいです。
50. How did you come to believe that story? どのようにして その話を 信じるようになったんですか?
51. I've made up my mind to enter the hospital next week. 私は、来週 入院(にゅういん)することにしたんです。
52. Why don't we make it our decision to discontinue this project? この計画(けいかく)を 中止(ちゅうし)することにしませんか?
53. It has turned out that I enter the hospital next week. 私は、来週 入院することになったんです。
54. It has turned out that my daughter will get married in June. 私の娘が 六月に 結婚することになったんです。
55. He is <supposed> to come to my office at 5 o'clock. 彼は、5時に私のオフィスに来ることになっているんです。
56. We intend to look into this matter once more and see. 私達は、もう一度 この問題を 調(しら)べてみるつもりです。
57. She made up her mind to try and do it once more. 彼女は、もう一度 やってみることにしたんです。
58. I reserved two tables <in advance> for <the purpose of> tomorrow's dinner. 明日のディナーのために テーブルを 二つ 予約しておきました。
59. You should let him know about this matter in advance. この件(けん)について、前もって 彼に知らせておいた方が良いですよ。
60. Please keep these pieces of baggage until 5 o'clock. この荷物(にもつ)を5時まで 預(あず)かっておいてください。
61. Two tables have been reserved <in advance> for <the purpose of> tomorrow's dinner. 明日のディナーのために テーブルが 二つ 予約してありますよ。
62. This matter has been already conveyed to him in advance. この問題は、前もって 彼に伝(つた)えてありますよ。
63. The top of the desk has been left as it was without being touched. 机(つくえ)の上は、さわらないで、そのままにしてありますよ。
64. I’m sorry I made you worry. あなたを 心配(しんぱい)させて すみません。
65. I didn't mean to make you upset (=get angry). あなたを 怒(おこ)らせるつもりじゃなかったんです。。
66. Please let me know when Mr. Yamada comes in. 山田(やまだ)さんが 来たら、私に 知らせてください。
67. Please let me cancel tomorrow's lesson because my kids caught a cold. 今日は、子供が風邪(かぜ)を 引(ひ)いたから、あしたのレッスンを キャンセルさせてください。
68. Let me help you with your work. あなたの仕事を 手伝(てつだ)わせてください。
69. I'll get Miss Okada<'s favor> to drive me home. 私は、岡田(おかだ)さんに 家まで 送(おく)ってもらいます。
70. You have a high fever. You'd better get a doctor<'s favor> to look at you. 高い熱(ねつ)がありますね。 お医者(いしゃ)さんに見てもらった方が良いですね。
71. Do me a favor by having this exchanged? これを交換(こうかん)してもらえますか?
72. Could I receive a favor of you by changing today’s appointment time to the same time tomorrow? 今日の約束(やくそく)の時間を 明日の同(おな)じ時間に 変(か)えていただけますか?
73. My assistant took a week off on me, and I am stuck and in trouble now. 私は、アシスタントに一週間 休(やす)まれて、困(こま)っているんです。
74. I called Susan to apologize to her, but she hung up on me. 私は、スーザンに あやまるために 電話したんですけど、電話を 切(き)られちゃったんです。
75. Her husband died on her 5 years ago. 彼女は、5年前に ご主人(しゅじん)に 死(し)なれたんです。
76. I was ignored by her. 私は、彼女に 無視(むし)されたんです。
77. When was this temple built? このお寺(てら)は、いつ建(た)てられたんですか
78. Where is the next Olympic going to be held? 次のオリンピックは、どこで 開(ひら)かれるんですか?
79. I was made to sing at a Karaoke bar. In addition, I was forced to listen to a lot of poor singing. 私は、カラオケ・バーで歌わされて、その上、下手(へた)な歌を たくさん 聴(き)かされたんです。
80. He was forced to quit the company because of "restructuring." 彼は、リストラで 会社を 辞(や)めさせられたんです。
81. He said, "Why don’t you come with me?" 彼は、「私といっしょに 来ませんか?」って 言ったんです。
82. When she asked at the gas station, “Where am I now?” the clerk said, “You are here.” 彼女が ガソリン・スタンドで「私は、今どこにいるんですか」って聞いたら、店員(てんいん)が「あなたは、ここにいますよ」って言ったんです。
83. “Get out!” he yelled. “Get out!” she yelled. 彼は、「出て行け!」と怒鳴(どな)ったんです。  彼女は、「出て行って!」と叫(さけ)んだんです。
84. Who the heck do they think they are? 彼らは、自分たちを 一体(いったい) 誰(だれ)だと思っているんですか?
85. I thought I had cancer, but the doctor said no cancer. 私は、自分が 癌(がん)だと思ったんですが、医者(いしゃ)は、癌じゃないと言ったんです。
86. I have a mind to undertake this task 私は、この仕事を 引(ひ)き受(う)けようと 思うんです。
87. She lost her mother <due> to cancer, and so determined to become a doctor. 彼女は、お母さんを 癌で亡(な)くして、それで、医者になろうと決めたんです。
88. He told me not to cry, not to worry. 彼は、私に 泣(な)いたり、心配(しんぱい)したりしないように 言ったんです。
89. Please tell my husband to call me back right away. 私の夫(おっと)に すぐコールバックするように 伝(つた)えてください。
90. I don’t know what she’s thinking about. 私は、彼女が 何を 考えているのか、分からないんです。
91. I can't tell how I should get along with those difficult people. あの難しい人たちと どうやって 仲良(なかよ)くしたらいいのか、分からないんです。
92. I have no idea to what extent I can trust them. 私は、どの程度(ていど)まで 彼らを 信用(しんよう)できるのか、分からないんです。
93. Please ask Freddie if Friday is convenient for him. フレディに、金曜日が 都合(つごう)が良いかどうか、聞いてください。
94. Let's decide whether or not to continue this project by April. このプロジェクトを 続けるかどうか、4月までに 決めましょう。
95. Whether or not this plan succeeds depends on whether or not you‘re interested in it. この計画が 成功(せいこう)するかどうかは、あなたが この計画に 興味(きょうみ)があるかどうかにかかっています。
96. I have half a mind to undertake this work. この仕事を 引き受けようかと思うんです。
97. I thought I would die. 私は、死ぬかと思った!
98. There must be some misunderstanding between us. 私達の間に 何か 誤解(ごかい)があるに 違(ちが)いないですね。
99. You must be quite (very) delighted that I have successfully completed this contest. あなたは、私がこのコンテストに合格(ごうかく)して、とても喜(よろこ)んでいるに違いないです。
100. I would certainly (=>must) have dropped out if I hadn't had your help. あなたの助(たす)けがなかったら、きっと落後(らくご)していたに違いないです。
Created by: Haruko Honda