Busy. Please wait.
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
or

Username is available taken
show password

why


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
We do not share your email address with others. It is only used to allow you to reset your password. For details read our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove Ads
Don't know
Know
remaining cards
Save
0:01
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards




share
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

Kitani-Intermed.KANA

Kitani-Intermediate 100 New Hiragana version

TermDefinition
Please tell me the tastiest way to eat this fish. この魚(さかな)の一番(いちばん)おいしい食(た)べ方(かた)を教(おしえ)えてください。
I don't know how to buy PASMO (rechargeable IC card for transportation). Please tell (teach) me. PASMOの買(か)い方が分(わ)からないんです。 教(おし)えてください。
I have an interesting picture. I want to show it to you. Implication: <I want to talk with you.> 面白(おもしろ)い写真(しゃしん)があるんです。あなたに見(み)せたいんです。
I'd like to stay for two nights. I made my reservation through the Internet. Implication: <Please let me check in.> 2泊(はく)したいんです。インターネットで予約(よやく)したんです。
Is breakfast/tax included? <Yes/no question> I'll pay in cash. <Announcement> 朝(あさ)ごはんは、/タックスは、込(こ)みですか。 キャッシュで払(はら)います。
You are good at Japanese, indeed. - You are good at compliments, aren't you? <Compliment> 日本語(にほんご)がじょうずですね。- お世辞(せじ)がじょうずですね。
Please come in, take a seat, and wait (be waiting) here for a while. 入(はい)って、座(すわ)って、しばらく待(ま)っていてください。
Today I'll go home and watch TV. 今日(きょう)は、うちに帰(かえ)って、テレビを見(み)ます。
I am sorry to be late. >> I am late, and I am sorry. 遅(おく)れてすみません。
I am sorry I couldn't call you last night. >> I couldn't call you last night, and I am sorry. (Negative connection) 夕(ゆう)べ電話(でんわ)できなくて、ごめんなさい。
Let's not take a break. Let's continue the meeting. (Negative connection) 休憩(きゅうけい)を取(と)らないで、ミーティングを続(つづ)けましょう。
Let's talk over coffee. (→while drinking coffee.) コーヒーを飲(の)みながら、話(はな)しましょう。
Please listen while doing your work. 仕事(しごと)をしながら、聞(き)いてください。
I entered the room and everyone applauded. >> When I entered the room, <unexpected happening>. 私が部屋(へや)に入(はい)ると[ 入ったら]、みんなが拍手(はくしゅ)したんです。
I said Sayonara and he suddenly started crying. >> When I said Sayonara, <unexpected happening>. 私がさよならを言(い)うと[言ったら]、彼(かれ)は、急(きゅう)に泣(な)き出(だ)したんです。
Press this button and the door will open. >> When you press this button, <sure occurrence>. このボタンを押(お)すと[押したら]、ドアが開(あ)きますよ。
You sing and everyone will sing together <with you>. >> When you sing, <sure occurrence>. あなたが歌(うた)うと[歌ったら]、みんなが一緒(いっしょ)に歌いますよ。
If you're hot, please remove your jacket. 暑(あつ)かったら、上着(うわぎ)を脱(ぬ)いでください。
If it's rainy tomorrow, the picnic will be (=> is). 明日(あした)雨(あめ)だったら、ピクニックは、中止(ちゅうし)です。
If you have anything you don't understand, please ask me. 分(わ)からないことがあったら、何(なん)でも私に聞(き)いてください。
I hope so. → If it is so, it's good. そうだったら、良(い)いですね。
When work's over, let's have a tea break. 仕事(しごと)が終(お)わったら、お茶(ちゃ)にしましょう。
When you see her again, please say hello <for me.> 彼(かれ)にまた会(あ)ったら、よろしく言(い)ってください。
After you have read this, I'd like to hear your opinion. あなたがこれを読(よ)んだら、あなたの意見(いけん)を聞(き)たいんです。
After you use this, please return it to me without fail. これを使(つか)ったら、必(かなら)ず返(かえ)してくださいね。
If you're not going to use this, please return it right away. これを使(つか)わないんだったら、すぐ返(かえ)してください。
If (after) you drink, you mustn't drive. {Compare.} If you're going to drive, you mustn't drink. 飲(の)んだら、運転(うんてん)しちゃだめです。           運転するんだったら、飲んじゃだめです。
I guess it's a joke/a lie, isn't it? = You must be kidding / lying. 冗談(じょうだん)でしょう?/うそでしょう?
I guess you've gotten tired, haven't you? How about coffee? 疲(つか)れたでしょう?
There was an earthquake last night, wasn't there? 夕(ゆう)べ地震(じしん)があったでしょう?
I guess this will probably become a big problem. これは、大(おお)きい問題(もんだい)になるだろうと思(おも)います。
I guess she won't be surprised even if she hears this news. 彼女(かのじょ)は、このニュースを聞(き)いても、びっくりしないだろうと思(おも)います。
I guess this plan will surely succeed. このプランは、きっと成功(せいこう)するだろうと思(おも)います。
I wonder if she'll believe me. 彼女(かのじょ)は、私を信(しん)じるかな?
I wonder what I shall (should) eat. I wonder where I shall (should) go today. 何(なに)を食(た)べようかな? 今日(きょう)は、どこに行(い)こうかな?
I am going to (→intend to) leave (depart) at 7am tomorrow. 私は、明日(あした)7時(じ)に出発(しゅっぱつ)するつもりです。
My wife and I intend to travel Hok'kaido this summer. 家内(かない)と私は、この夏(なつ)、北海道(ほっかいどう)を旅行(りょこう)するつもりです。
To whom do you intend to give this? これを誰(だれ)にあげるつもりですか?
It was meant (intended) to be a joke. 冗談(じょうだん)のつもりだったんです。
I'm scheduled to go on a business trip for a week from the day after tomorrow. 私は、明後日(あさって)から一週間(いっしゅうかん)、出張(しゅっちょう)する予定(よてい)です。
She is scheduled to leave the hospital the day after tomorrow. 彼女(かのじょ)は、あさって退院(たいいん)する予定(よてい)です。
My husband/my wife is supposed to come back by 6 o’clock. 夫(おっと)は、/家内(かない)は、6時(じ)までに帰(かえ)ってくるはずです。
The plane is supposed to arrive soon. 飛行機(ひこうき)は、もうすぐ到着(とうちゃく)するはずです。
The subway is supposed to be faster and cheaper than a taxi. 地下鉄(ちかてつ)は、タクシーより速(はや)いはずです。
Is this seat open? - Yes, it's supposed to be open. この席(せき)は、空(あ)いていますか? - はい、空いているはずです。
You mustn't forget tomorrow's appointment. You mustn't be late. 明日(あした)の約束(やくそく)を忘(わす)れちゃだめですよ。 遅(おく)れちゃだめですよ。
You mustn't blame her. She did her best. 彼女(かのじょ)を責(せ)めちゃだめです。 彼女は、がんばったんです。
You mustn't laugh. I'm embarrassed. 笑(わら)っちゃだめです。 恥(は)ずかしいです。
May we take a 10-minute coffee break? 10分(ぷん)の休憩(きゅうけい)を取(と)っても良(い)いですか?
May I have (→get) this brochure? このパンフレットをもらっても良(い)いですか?
May I call you at 10am on the 20th? 二十日(jはつか)の午前(ごぜん)10時(じ)に電話(でんわ)しても良(い)ですか?
May I borrow this video? このビデオを借(か)りても良(い)いですか?
I have to arrive there by 4pm. 私は、4時(じ)までにそこに着(つ)かなくちゃだめなんです。
Today I have to go home before 6:00. It's my wife's birthday today. 今日(きょう)は、6時(じ)前(まえ)にうちに帰(かえ)らなくちゃだめなんです。 家内(かない)の誕生日(たんじょうび)なんです。
Do I have to pay in cash? May I pay by credit card? キャッシュで払(はら)わなくちゃだめですか? クレジット・カードで払っても良(い)いですか?
You don't have to pay. It's free. 払(はら)わなくても良(い)いですよ。 ただですよ。
Do I have to make a reservation? 予約(よやく)しなくちゃだめですか?
You don't have to make a reservation. 予約(よやく)しなくても良(い)いですよ。
If you don't like it, you don't have to eat it. 好(す)きじゃなかったら、食(た)べなくても良(い)いですよ。
You don't have to hurry up. We still have time. 急(いそ)がなくても良(い)いですよ。 まだ時間(じかん)がありますよ。
You'd better not get angry. You'd better (should) talk over with her. 怒(おこ)らない方(ほう)が良(い)いですよ。 彼女(かのじょ)と話(はな)し合(あ)った方(ほう)が良(い)いですよ。
Had we better go by taxi or by subway? タクシーで行(い)った方(ほう)が良(い)いですか? それとも、地下鉄(ちかてつ)で行った方が良いですか?
You should take the subway. Taxis take time. 地下鉄(ちかてつ)で行(い)った方(ほう)が良(い)いですよ。 タクシーは、時間(じかん)がかかります。
You should not exercise until your right leg gets better. あなたの右足(みぎあし)が良(よ)くなるまで、運動(うんどう)しない方(ほう)が良(い)いですよ。
How much should I pay altogether? 全部(ぜんぶ)でいくら払(はら)ったら良(い)いですか?
This is my first visit to this restaurant. What should I order? このレストランは、初(はじめ)てです。 何(なに)をオーダーしたら良(い)いですか?
At what (>> which) station should I change trains? どの駅(えき)で乗(の)り換(か)えたら良(い)いですか?
Whom should I ask regarding this matter? - Your should ask Kurosawa-san. この問題(もんだい)について、誰(だれ)に聞(き)いたら良(い)いですか? - 黒沢(くろさわ)さんに聞いたら良いですよ。
By when should I give you our reply regarding this issue? この件(けん)について、いつまでに返事(へんじ)したら良(い)いですか?
My parents are coming from the U.S. Where do you think I should take them? 両親(りょうしん)がアメリカから来(く)るんです。 どこに連(つ)れていったら良(い)いと思(おも)いますか?
The door won't open. What can (should) I do? ドアが開(あ)かないんです。 どうしたら良(い)いですか?
It might snow/clear up tomorrow. 明日(あした)は、雪(ゆき)がふる/晴(は)れる かも知(し)れないです。
I might be about 10 minutes late. But I'll come without fail. 10分(ぷん)ぐらい遅(おく)れるかも知(し)れないですけど、必(かなら)ず行(い)きます。
You might be right, but I think she also might have been right. あなたが正(ただ)しいかも知(し)れないですけど、彼女(かのじょ)も、正しかったかも知れないと思(おも)いますよ。
He might be rich but does not seem to know good manners. 彼(かれ)は、お金持(かねも)ちかも知(し)れないですけど、礼儀(れいぎ)を知(し)らないみたいです。
She might not remember me. 彼女(かのじょ)は、私を覚(おぼえ)えていないかも知(し)れないです。
They say Miss Aoki is going to get married shortly. 青木(あおき)さんは、もうすぐ結婚(けっこん)するそうです。
I hear that Mr. Martin is scheduled to go back to France next month. マルタンさんは、来月(らいげつ)フランスに帰(かえ)る予定(よてい)だそうですよ。
I hear high school baseball is very popular in Japan, isn't it? 日本(にほん)では、高校野球(こうこうやきゅう)がとても人気(にんき)があるそうですね。
They say the financial results of that company are not so good. あの会社(かいしゃ)の決算(けっさん)は、余(あま)良(よ)くないそうですよ。
That (=What you said) sounds interesting, doesn't it? それは、おもしろそうですね。
That looks good (delicious). I'll order that. あれは、おいしそうですね。 あれを注文(ちゅうもん)します。
I feel like I'm dying. 私は、死(し)にそうです。
My assistant is about to snap. I'm about to cry. 私のアシスタントは、切(き)れそうです。 私は、泣(な)きそうです。
This doesn't look so expensive, does it? これは、あまり高(たか)くなさそうですね。
It seems that I've caught a cold. It seems that I'd better go to the doctor. 私は、風邪(かぜ)を引(ひ)いたよう/みたいです。 医者(いしゃ)に行(い)った方(ほう)が良(い)いよう/みたいです。
It seems that she has been busy lately. 彼女(かのじょ)は、最近(さいきん)忙(いそが)しいよう/みたいです。
It seems I've lost my way. I want to go to this address. 私は、迷(まよ)ったよう/みたいです。 この住所(じゅうしょ)に行(い)きたいんです。
It seems there was a big accident. 大(おお)きい事故(じこ)があったよう/みたいです。
Ms. Tanaka seems unable to come to the party. 田中(たなか)さんは、パーティに来(こ)れないよう/みたいですよ。
That man appears to be the president of this company, doesn't he? あの人(ひと)は、この会社(かいしゃ)の社長(しゃちょう)のようですね。/社長みたいですね
No wonder it's hot in here. The air-conditioner is broken. ここは、暑(あつ)いわけです。 エアコンが壊(こわ)れているんです。
I didn't understand your explanation. That's why I asked the question. あなたの説明(せつめい)が分(わ)からなかったわけです。 だから、質問(しつもん)したわけです。
He didn't listen to my advice. That's why (no wonder) he failed. 彼(かれ)は、私のアドバイスを聞(き)かなかったんです。 だから、失敗(しっぱい)したわけです。
Isn't it surprising that you don't believe me. あなたは、私を信(しんじ)じないわけですか?
I believe (=>am believing) you. That's why I came here. 私は、あなたを信(しんじ)じているんです。 だから、ここに来(き)たわけです。
I drank too much last night. No wonder I have a headache this morning. 昨日(きのう)は、たくさん飲(の)んだんです。 今朝(けさ)は、頭(あたま)が痛(いた)いわけです。
I have met her once before, but I don't remember her name. 私は、前(まえ)に一度(いちど)彼女(かのじょ)に会(あ)ったことがあるんですけど、名前(なまえ)を覚(おぼえ)えていないんです。
Have you ever come to this restaurant before? 前(まえ)にこのレストランに来(き)たことがありますか?
I am interested (have an interest) in Japanese culture. 私は、日本(にほん)の文化(ぶんか)に興味(きょうみ)があるんです。
Created by: ehhara