click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Athenaze 18a-20b
Athenaze Chapters 18a-20b
| Term | Definition |
|---|---|
| ἀγνοέω | I do not know |
| αἷμα, αἵματος, τό | blood |
| ἁμαρτάνω | I make a mistake; sin |
| ἀναπαύομαι | I rest |
| ἀνατίθημι | I set up, dedicate |
| ἀνίστημι | I stand up (transitive or intransitive) |
| ἄνω | up, upwards |
| ἀποδίδωμι | I pay, pay back |
| ἀρέσκει, ἀρέσει, ἤρεσε + dat. | it is pleasing (to) |
| ἀσφαλής, ἀσφαλές | safe |
| ἀφίημι | I throw away, send away; forgive |
| βαθύς, βαθεῖα, βαθύ | deep |
| γελάω, γελήσομαι | I laugh |
| γνώμη, γνώμης, ἡ | opinion; judgment; intention; purpose |
| δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην | I show |
| δεινός, -ή, -όν (+inf.) | clever, skilled (at _____ing); terrible |
| δειπνέω | I dine |
| δῆλόν ἐστιν | it is clear (that) |
| δῆλος, -η, -ον | clear |
| δήπου | surely |
| διά + acc. | on account of, because of |
| δίδωμι, δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην | I give |
| διότι | because |
| ἐλάα, ἐλάας, ἡ | olive tree; olive |
| ἔνιοι, ἔνιαι, ἔνια | some |
| ἐντός + gen. | within |
| ἐντυγχάνω + dat. | I meet |
| ἐξαίφνης | suddenly |
| ἔξω + gen. | outside |
| ἐπί + dat. (of price) | for |
| ἐπί + gen. | toward, in the direction of; upon |
| ἐπιστρατεύω | I march against, attack |
| ἔρημος, -ον | deserted |
| ἐσθίω, ἔδομαι, ἔφαγον, ἐδήδοκα | I eat |
| εὐμενής, -ές | kindly |
| ἐφίημι + ἐπί + acc. | I throw at |
| ἐχθρός, -ά, -όν | enemy, hateful, hostile |
| ἐχθρός, -οῦ, ὁ | enemy |
| ἡδέως | gladly |
| ἥδιστα | most gladly |
| θυσία, -α, ἡ | sacrifice |
| ἵημι, ἥσω, ἧκα, εἶκα, εἷμαι, εἵθην | I throw, send, release |
| ἵστημι, στήσω, ἔστην/ἔστησα, ἕστηκα, --------, ἐστάθην | I (cause to) stand; I (cause to) stop |
| καθίστημι | I appoint; I put into a state of |
| καθοράω | I look down on |
| κάτω | down; below |
| κινέω | I move |
| κρατέω (+ gen.) | I have power over |
| κράτος, κράτους, τό | power |
| κρύπτω | I hide |
| λανθάνω, λήσω, ἔλαθον, λέληθα | I escape the notice of x (acc.); I do x (part.) with out x (acc.) noticing |
| λέων, λέοντος, ὁ | lion |
| λίθινος, -η, -ον | of stone, of rock |
| μᾶλλον | more, rather |
| μᾶλλον ἢ | rather than |
| μέγεθος, μεγέθους, τό | size |
| μέντοι | certainly, however |
| μή | don't; not |
| νοστέω | to return (home) |
| νόστος, -ου, ὁ | return (home) |
| οἰκτίρω | I pity |
| ὀργή, ὀργῆς, ἡ | anger |
| ὀρθῶς γιγνώσκω | I am right |
| οὔκουν | certainly not |
| πάλαι | of old, long ago |
| πάλαι εἰσίν | they have been for a long time now |
| παραδίδωμι | I hand over; give |
| παραινέω | I advise |
| παρέρχομαι | I pass by; go to |
| πεδίον, πεδίου, τό | plain |
| περί + gen. | concerning; (sometimes) around |
| ποιμήν, ποιμένος, ὁ | shepherd |
| πολύ | much, very, a lot |
| πρᾶγμα, πράγματος, τό | thing, matter; (plur.) things, politics |
| πῶς ἔχει τὰ πράγματα | how are things? |
| σεμνός, -ή, -όν | holy; august; to be revered; worthy of respect; honorable |
| σημαίνω | I show |
| συλλέγω | I gather |
| συνίημι | I understand |
| προέρχομαι | I go forward, advance |
| τέκνον, -ου, τό | child |
| τήμερον / σήμερον | today |
| τίθημι, θήσω, ἔθηκα, τέθηκα, τέθειμαι, ἐτέθην | I place |
| τίνα γνώμην ἔχεις; | What do you think? |
| τολμάω | I dare |
| τόπος, τόπου, ὁ | place |
| τραχύς, τραχεῖα, τραχύ | rough |
| τρέχω, δραμοῦμαι, ἔδραμον, δεδράμηκα | I run |
| ὑγιής, ὑγιές | healthy |
| ὕλη, ὕλης, ἡ | forest, woods |
| ὑπέρ + acc. | over, above |
| ὕπνος, ὕπνου, ὁ | sleep |
| φιλαίτατος, -η, -ον | dearest |
| φιλαίτερος, -α, -ον | dearer |
| φόβος, φόβου, ὁ | fear |
| χάρις, χάριτος, ἡ | favor, grace; thanks |
| χάριν ἀποδίδωμι | I give thanks |
| χρήματα, χρημάτων, τά | things; goods; money |
| ὦμος, ὤμου, ὁ | shoulder |