Busy. Please wait.

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 

Username is available taken
show password


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
We do not share your email address with others. It is only used to allow you to reset your password. For details read our Privacy Policy and Terms of Service.

Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove ads
Don't know
remaining cards
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
restart all cards

Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

DLS Latin 1 pg 198

DLS Jenny's first year Latin Page 198

dolor, dolōris m. pain, grief
dux, ducis m. leader
gaudium, -ī n. joy
homō, hominis m or f. human being, person (plural) people
rēx, rēgis m. king
cēdō, cēdere, cessī, cessum move, yield
dūcō, dūcere, dūxī, ductum lead
mittō, mittere, mīsī, missum let go, send
petō, petere, petīvī, petītum aim at, seek, attack
pōnō, pōnere, posuī, positum put, place, lay down
rēgō, rēgere, rēxī, rēctum rule
Cēdō is often construed with a dative of reference and sometimes an ablative of specification.
Herculi cēdō I yield to Hercules.
Herculi virtute cēdō. I yield to Hercules in courage.
When it means “move” it is construed with the Accusative of Place to Which.
Ad aram cēdō. I move towards the altar.
Dūcō does not add the -e in the present active imperative second person singular, which is dūc. This is also true of its compounds.
The Ablative of Accompaniment (with = accompanied by) Cum Socīīs hostīs superābimus. We shall overcome the enemy with our allies (= accompanied by our allies).
The Ablative of Means or Instrument (with = by means of), Deum auxiliō hostis superābimus We shall overcome the enemy with the help (= by means of the help) of the gods.
The Ablative of Manner (could be replaced by an adverb) Magna cum laude hostīs superābimus or Magna laude hostīs superābimus We shall overcome the enemy with great glory (= very gloriously.)
accessible easy to approach or enter; obtainable
deduce to reason from known facts
dolorous very sorrowful; sad; mournful
homicide manslaughter; murder
homunculus little man;dwarf
rectitude uprightness of character; strict honesty
regalia emblems of kingship; splendid clothes; finery
viaduct long bridge, supported on towers, over valleys and gorges
Compounds of cēdō: accēdo, accēdere, accessī, accessum go to, go toward, approach
Compounds of cēdō: discēdō, dicēdere, discessī, discessum go away, depart
Compounds of dūcō: dēdūcō, dēdūcere, dēdūxī, dēductum lead down, escort
Compounds of dūcō: ēdūcō, ēdūcere, ēdūxī, ēductum lead out, raise up
Compounds of mittō: āmittō, āmittere, āmīsī, āmissum let go away, lose
Compounds of mittō: committō, committere, commīsī, commissum combine; entrust (w. direct and indirect object).
A compound of pōnō: compōnō, compōnere, composuī, compositum collect, arrange, quiet.
Created by: ka1usg