click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Latin Collins Unit 8
Ecclesiastical Latin 501 Christendom NDGS
Term | Definition |
---|---|
-pleo, -plere, -plevi, -pletus | fill, complete |
adimpleo, adimplere, adimplevi, adimpletus | fulfill |
compleo, complere, complevi, completus | fulfill, accomplish |
impleo, implere, implevi, impletus | fill, accomplish |
repleo, replere, replevi, repletus | fill, complete |
rego, regere, rexi, rectus | rule, guide, govern |
corrigo, corrigere, correxi, correctus | correct |
dirigo, dirigere, direxi, directus | direct |
erigo, erigere, erexi, erectus | raise up, erect |
incensum, incensi | incense |
meritum, meriti | merit |
silentium, silentii | silence |
angelicus, angelica, angelicum | angelic |
contritus, contrita, contritum | contrite |
cunctus, cuncta, cunctum | all |
gloriosus, gloriosa, gloriosum | glorious |
gratus, grata, gratum (+dat) | pleasing, agreeable |
mirus, mira, mirum | wonderful |
mundus, munda, mundum | pure, clean |
sacrosanctus, sacrosancta, sacrosanctum | most holy, venerable |
salutifer, salutifa, salutifum | salutary, saving |
supernus, superna, supernum | heavenly, celestial |
terrenus, terrena, terrenum | earthly |
etiam | also, even |
iterum | again |
jam | already, now, soon |
per (+acc) | through |
post (+acc) | after, behind |
quando | when |
quia | that, because |
quod | that, because |
quoniam | that, because |
sed | but, yet |
tunc | then, at that time |
compleo- | complete |
dirigo- | direct |
corrigo- | correct |
rego- | regent |
gratus- | grateful |
mirus- | miracle |
sacrosanctus- | sacrosanct |
supernus- | supernal |
terrenus- | terrain |
iterum- | iterate |
per- | perforate |
quand- | quandary |
erigo- | erect |
silentium- | silence |
contritus- | contrite |
laudabam | I was praising |
celebrabas | you (s) were celebrating |
sanabat | he was healing |
fugabamus | we were chasing away |
cantabatis | you (pl) were singing |
ambulabant | they were walking |
habebam | I was holding |
delebas | you (s) were destroying |
monebat | she was advising |
miscebamus | we were mingling |
complebatis | you (pl) were accomplishing |
habebant | they were holding |
dicebam | I was saying |
bibebas | you (s) were drinking |
agebat | he was doing |
seducebamus | we were deceiving |
ducebatis | you (pl) were leading |
jungebant | they were joining |
capiebam | I was receiving |
faciebas | you (s) were making |
efficiebat | he was effecting |
recipiebamus | we were taking back |
accipiebatis | you (pl) were getting |
deficiebant | they were failing |
audiebam | I was hearing |
adveniebas | you (s) were arriving |
inveniebat | she was finding |
exaudiebamus | we were hearing favorably |
veniebatis | you (pl) were coming |
conveniebant | they were coming together |
regebar | I was being ruled |
exorabaris | you (s) were being beseeched |
vocabatur | she was being called |
operabamur | we were being worked |
sacrabamini | you (pl) were being made holy |
servabantur | they were being served |
delebar | I was being wiped out |
monebaris | you (s) were being warned |
habebatur | he was being held |
implebamur | we were being filled |
replebamini | you (pl) were being completed |
miscebantur | they were being mixed |
dicebar | I was called |
ducebaris, ducebare | you (s) were being led |
traducebatur | she was being betrayed |
credebamur | we were being believed |
jungebamini | you (pl) were being joined |
corrigebantur | they were being corrected |
accipiebar | I was being taken |
efficiebaris, efficiebare | you (s) were being made |
capiebatur | it was being received |
deficiebamur | we were being wasted |
recipiebamini | you (pl) were being taken back |
faciebantur | they were being made |
exaudiebar | I was being heard favorably |
audiebaris, audiebare | you (s)were being heard |
audiebatur | she was being heard |
audiebamur | we were being heard |
exaudiebamini | you (pl) were being heard favorably |
exaudiebantur | they were being heard favorably |