Busy. Please wait.
or

show password
Forgot Password?

Don't have an account?  Sign up 
or

Username is available taken
show password

why


Make sure to remember your password. If you forget it there is no way for StudyStack to send you a reset link. You would need to create a new account.
We do not share your email address with others. It is only used to allow you to reset your password. For details read our Privacy Policy and Terms of Service.


Already a StudyStack user? Log In

Reset Password
Enter the associated with your account, and we'll email you a link to reset your password.

Remove ads
Don't know
Know
remaining cards
Save
0:01
To flip the current card, click it or press the Spacebar key.  To move the current card to one of the three colored boxes, click on the box.  You may also press the UP ARROW key to move the card to the "Know" box, the DOWN ARROW key to move the card to the "Don't know" box, or the RIGHT ARROW key to move the card to the Remaining box.  You may also click on the card displayed in any of the three boxes to bring that card back to the center.

Pass complete!

"Know" box contains:
Time elapsed:
Retries:
restart all cards




share
Embed Code - If you would like this activity on your web page, copy the script below and paste it into your web page.

  Normal Size     Small Size show me how

BK 11

basic kanji 11

QuestionAnswer
しゅ|朱 [shu] киноварь 朱を入れる [shu-o ireru] вносить поправки 朱に染まる [ake-ni somaru] быть окровавленным
しゅ|取る [toru] 1) брать; получать
しゅ|(собака+охранять)狩る [karu] охотиться 狩り [kari] 1) охота; 2) сбор (грибов и т.п.); 3) прогулка с целью любования (цветами, листьями и т.п.)
しゅ|首 [kubi] 1) шея; Иначе 頸; 2) голова; 3) горлышко, узкая часть; 4) ~ni suru уволить, рассчитать; ~ni naru быть уволенным
しゅ| (смерть+киноварь)"Особенный" 殊に [koto-ni] особенно, в особенности; в частности 特殊 [tokushu] ~[na] особый, характерный ⇨ 殊勲 [shukun] подвиг; особые заслуги
しゅ、じゅ|(король+киноварь)珠 [tama] драгоценный камень 真珠 [shinju] жемчуг 珠玉 [shugyoku] драгоценный камень
しゅ| [sake] 1) сакэ; 2) спиртные напитки
しゅ(колос+тяжелый)|種 [tane] 1) семя, семена; косточка; 2) вид; сорт 3) причина, 4) материал, сырьё; 5) тема, предмет; 6) трюк, секрет чего-л.; 7) отцовская кровь; 種 [shu] род, вид; сорт; порода 種類 [shurui] вид, род, 人種 [jinshu] раса
しゅ|(бег+брать)[omomuki] 1) суть, смысл 2) вкус, прелесть чего-л.; ~no aru элегантный, утончённый, со вкусом; ~no nai безвкусный; 3) вид, облик 趣く [omomuku] 1) идти, ехать, 2) становиться, делаться 情趣 [jo:shu] чувство, настроение 趣意 [shui] мнение
寿 じゅ|1) долголетие; 2) продолжительность жизни; возраст 寿 [kotobuki] 1) долголетие; 2) поздравление; пожелание счастья 寿ぐ [kotohogu] поздравлять; желать счастья 寿命 [jumyo:] продолжительность жизни
じゅ|受ける [ukeru] 1) принимать,наследовать; 2) подвергаться 3) ловить; 4) быть принятым, иметь успех; 5) быть обращённым куда-л. ; 受け [uke] 1) приём (публики и т.п.); согласие; 2) вместилище, приёмник; 3) подставка 受かる [ukaru] выдержать (экзамен и т.п.)
じゅ| 授ける [sazukeru] 1) награждать (орденом); присваивать (степень); предоставлять (права); 2) обучать чему-л., 授かる [sazukaru] 1) быть награждённым, получить; 2) быть посвящённым 授業 [jugyo:] преподавание 授与 [juyo] вручение; награждение
じゅ| (дождь+грабли)"Спрос"  需要 [juyo:] спрос, потребность  需給 [jukyu:] спрос и предложение  軍需品 [gunjuhin] военная продукция  民需品 [minjuhin] гражданская продукция  必需品 [hitsujuhin] предмет первой необходимости
じゅ| 1) конфуцианство; 2) [конфуцианский] учёный 侏儒 [shuju] карлик, лилипут,
じゅ| "Деревья" 樹 [ki] дерево (растение) 樹木 [jumoku] дерево; деревья [и кустарники] 樹林 [jurin] лес 樹立 [juritsu] учреждение, основание
しゅう| "Доход" 収める [osameru] 1) получать; принимать; 2) собирать; 3) убирать; 4) уплачивать 収まる [osamaru] 1) быть помещённы; 2) улаживаться; 3) стихать; 収まり [osamari] конец, заключение; 吸収 [kyu:shu:] впитывание 収集 [shu:shu:] коллекционирование
しゅう| "Арестант" 囚われる [torawareru] 1) быть захваченным в плен 2) быть во власти чего-л.; 3) быть охваченным (каким-л. чувством) 囚人 [shu:jin] заключённый
しゅう|[shu:] 1) ист. провинция (в Японии); 2) область; штат 州 [su] мель; отмель 欧州 [o:shu:] Европа
しゅう|舟 [fune] лодка, судно 舟行 [shu:ko:] судоходство, навигация ノアの方舟 [noa-no hakobune] Ноев ковчег
しゅう| (колос+родит.падеж)"Превосходить" 秀でる [hiideru] превосходить, выдаваться 優秀 [yu:shu:] совершенство, превосходство 秀逸 [shu:itsu] превосходство 秀麗 [shu:rei] ~na кн. изящный, красивый 秀才 [shu:sai] талантливый человек, талант
しゅう| (коробка+земля+рот)"Кружиться" 周 [shu:] 1) мат. круг; окружность; 2) династия Чжоу (1046-256 до н.э.) 周り [mawari] 1) окружность, круг; 2) край, кромка 3) окрестность, периферия; 周期 [shu:ki] период; цикл 周到 [shu:to:] ~na тщательный
しゅう、すう|(катакана У+показывать)[shu:] религиозная школа, секта 宗 [mune] суть; цель 宗教 [shu:kyo:] религия
しゅう|(рука+соединяться) "Подбирать" 拾う [hirou] подбирать; находить 拾い集める [hiroiatsumeru] подбирать ⇨ 拾い物 [hiroimono] 1) подобранная вещь, находка 2) удачное приобретение
しゅう|(колос+огонь)秋 [aki] осень; ~no осенний 秋雨 [akisame] осенний дождь 春夏秋冬 [shunkashu:to:] четыре времени года
しゅう|(сам+большой)臭い [kusai] 1) зловонный, вонючий; 2) подозрительный; 3) наигранный, неестественный 臭う [niou] вонять; Ср. 匂う 臭い [nioi] зловоние, душок, привкус 体臭 [taishu:] запах тела 腋臭 [wakiga] [неприятный] подмышечный запах 俗臭 [zokushu:] пошлость
しゅ、しゅう|修める [osameru] овладевать (знаниями и т.п.), совершенствоваться в чём-л. 身を修める [mi-o osameru] хорошо владеть собой, вести себя достойно 修まる [osamaru] то же 修理 [shu:ri] ремонт 修復 [shu:fuku] кн. восстановление чего-л.
しゅう|終【わ】る [owaru] заканчивать[ся] 終【わ】り [owari] конец, окончание 終える [oeru] заканчивать, завершать 終に [tsuini] 1) наконец, в конце концов; 最終 [saishu:] ~[no] последний 終結 [shu:ketsu] завершение
しゅう|(перья+белый)習う [narau] учиться, заниматься 習い [narai] привычка; обычай 学習 [gakushu:] ~suru учиться, заниматься  独習 [dokushu:] самостоятельное изучение 習慣 [shu:kan] обычай; привычка  風習 [fu:shu:] обычаи, нравы  悪習 [akushu:] дурная привычка,
しゅう| (дорога+кружиться)неделя
しゅう|(столичный город+правдоподобие) "Приступать" 就く [tsuku] поступать (на должность и т.п.), приступать (к работе и т.п.) ; Ср. 付く, 即く 就ける [tsukeru] назначать (на должность) 就職 [shu:shoku] трудоустройство ⇨  就任 [shu:nin] вступление в должность
しゅう| массы, народ  民衆 [minshu:] народ  公衆 [ko:shu:] публика, общество;
しゅう|(старая птица+дерево)集める[atsumeru]1) собирать;2)сосредоточивать 集まる[atsumaru]1)собираться 2)быть собранным; 3) концентрироваться 集まり [atsumari] 1) собрание 2) сбор 収集 [shu:shu:] коллекционирование 集中 [shu:chu:] концентрация 集団 [shu:dan] группа
しゅう|(осень+сердце)愁える [ureeru] 1) горевать, скорбеть; 2) тревожиться; Иначе 憂える 愁う [ureu] то же 愁い [urei] 1) печаль, горе; огорчение; 2) встревоженность, беспокойство; Иначе 憂い 愁え [uree] то же
しゅう|(сакэ+провинция)酬いる [mukuiru] 1) воздавать, вознаграждать; 2) отплачивать, отвечать; Чаще 報いる 酬い [mukui] 1) вознаграждение; 2) возмездие, воздаяние 応酬 [o:shu:] ответ; ответная благодарность ⇨  報酬 [ho:shu:] вознаграждение, оплата
しゅう|(сакэ+черт)醜い [minikui] безобразный 醜 [shu:] уродство 醜悪 [shu:aku] ~na уродливый 醜態 [shu:tai] неприличное поведение 醜聞 [shu:bun] скандал; дурная слава 醜男 [buotoko] безобразный мужчина 醜女 [busu] [buonna] [shikome] [shu:jo] некрасивая женщина
しゅう|(дракон+одежда)襲う [osou] 1) нападать, атаковать; перен. нагрянуть; 2) наследовать  襲撃 [shu:geki] нападение
じゅう|десять 十 [to:] то же
じゅう|汁 [shiru] 1) сок; 2) суп; бульон; соус; 3) гной 汁 [tsuyu] 1) сок; 2) суп, отвар 液汁 [ekiju:] сок  果汁 [kaju:] фруктовый сок  肉汁 [nikuju:] мясной бульон 胆汁 [tanju:] жёлчь
じゅう|充てる [ateru] предназначать; ассигновать; Ср. 当てる, 宛てる 充たす [mitasu] наполнять; Чаще 満たす 充ちる [michiru] наполняться 充填 [ju:ten] заполнение 充電 [ju:den] эл. зарядка 充分 [ju:bun] ~ni достаточно 充当 [ju:to:] назначение
じゅう|住む [sumu] жить, проживать; обитать; Ср. 棲む 住まう [sumau] уст. то же 住まい [sumai] жилище; местожительство 住する [ju:suru] кн. жить, проживать
じゅう、にゅう|(копье+дерево)柔らかい [yawarakai] мягкий; нежный; Иначе 軟らかい 柔らか [yawaraka] ~na то же 柔な [yawana] хрупкий, нежный 柔軟 [ju:nan] ~na мягкий, гибкий, эластичный  柔弱 [nyu:jaku] ~na слабый, слабовольный  柔道 [ju:do:] дзюдо
じゅう、ちょう|重い [omoi] 1) тяжёлый (в разных значениях); 2) важный, серьёзный 重な [omona] то же 重たい [omotai] то же 重んじる [omonjiru] ценить, дорожить 重ねる [kasaneru] 1) складывать, класть одно на другое; 2) носить одно поверх другого; 3) повторять; продолжать
じゅう|従う [shitagau] 1) следовать, сопровождать; Реже 随う; 2) следовать чему-л.; 3) подчиняться 従って [shitagatte] следовательно 従える [shitagaeru] 1) брать с собой кого-л.; 2) подчинять 従業 [ju:gyo:] ~suru служить 従来 [ju:rai] раньше, в прошлом;
しゅう、じゅう|(вода+остановка+4капли)渋 [shibu] терпкий сок 渋い[shibui]1) терпкий 2) хмурый, 3) мягкий (цвет); 4) изысканный, тонкий 渋る [shiburu] быть нерешительным; медлить, задерживать[ся] 渋滞 [ju:tai] задержка 渋味 [shibumi] 1) терпкость 2) тонкий вкус;
じゅう|(металл+наполнять) ружьё, винтовка  銃砲 [ju:ho:] огнестрельное оружие  銃口 [ju:ko:] дуло  銃声 [ju:sei] звук выстрела; звуки стрельбы  拳銃 [kenju:] пистолет; револьвер
じゅう|(пребывать+1+рот+собака)獣 [kedamono] [kemono] [ju:] зверь  野獣 [yaju:] дикий зверь  珍獣 [chinju:] редкое животное  怪獣 [kaiju:] чудовище  獣医 [ju:i] ветеринар  獣姦 [ju:kan] скотоложество
じゅう|(нить+следовать)縦 [tate] длина; высота; ~no продольный; вертикальный; Реже 竪 縦し [yoshi] даже если 縦線 [ju:sen] вертикальная линия
しゅく|(верх+маленький+опять) "Дядя"  叔父 [oji] [shukufu] дядя 叔父さん [ojisan] уваж. дядя △大叔父 [o:oji] двоюродный дедушка  叔母 [oba] [shukubo] тётка, тётя 叔母さん [obasan] уваж. тётя 大叔母 [o:oba] двоюродная бабушка
しゅく、しゅう|(показывать+ст.брат)祝う [iwau] 1) праздновать, чествовать; 2) поздравлять 祝する [shukusuru] то же 祝い [iwai] 1) празднование; праздник; 2) поздравление 祝日 [shukujitsu] праздник, 祝福 [shukufuku] благословление
宿 しゅく|[yado]1) гостиница (японская); 2)ночлег; 3) дом, квартира; 宿る [yadoru] 1) ночевать, останавливаться в пути; 2) жить где-л.; 宿り [yadori] ночлег 宿す [yadosu] 1) пускать на ночлег 2) носить в себе (вирус и т.п.); 3) зачать; быть беременной
しゅく|(вода+дядя)淑やか [shitoyaka] ~na грациозный; женственный  淑女 [shukujo] [благородная] дама  淑徳 [shukutoku] женская добродетель  私淑 [shishuku] ~suru кн. быть чьим-л. поклонником
しゅく|"Чистка" 粛 [shuku] ~to shite в торжественной тишине 粛々 [shukushuku] ~to shite то же 粛清 [shukusei] [политическая] чистка; избавление от кого-чего-л.
しゅく|(нить+гостиница)縮める[chijimeru] 1) сжимать 2)морщить, мять; 3) отдёргивать; втягивать 縮まる [chijimaru] сжиматься 縮む [chijimu] мяться, морщиться 縮れる [chijireru] 1)виться, завиваться; 2) быть волнистым 3)мяться 縮らす [chijirasu] завивать (волосы);
じゅく|(получать+круглый+земля) курсы (подготовительные) 私塾 [shijuku] частные курсы ⇨  塾生 [jukusei] учащийся частной школы ⇨  英語塾 [eigojuku] школа (курсы) английского языка
じゅく|熟する [jukusuru] 1) зреть, поспевать; 2) приобретать мастерство; 熟む [umu] наливаться, зреть 熟す [konasu] 1) молоть, измельчать; 2) переваривать; 3) освоить что-л.; справляться с чем-л.; 4) [рас]продавать;
しゅつ|出る [deru] 出す [dasu] 出発 [shuppatsu] отправление, отъезд, выход, вылет  出張 [shutcho:] командировк
じゅつ|(дорога+веретенник)述べる [noberu] излагать, высказывать, выражать; 記述 [kijutsu] описание, изложение; отчёт ⇨  口述 [ko:jutsu] устное высказывание
じゅつ|(идти+веретенник)術 [jutsu] 1) искусство, умение; техника чего-л.; 2) способ, средство; 3) магия, чародейство 術 [sube] способ, приём; умение 技術 [gijutsu] техника, мастерство 魔術 [majutsu] волшебство, магия 手術 [shujutsu] хирургическая операция
しゅん|(человек+разрешение+зима) "Выдающаяся личность" 俊傑 [shunketsu] великий человек, герой  俊才 [shunsai] выдающийся талант, гений
しゅん| "Весна" 春 [haru] 1) весна; ~no весенний; 2) перен. любовь, страсть 青春 [seishun] юность 春情 [shunjo:] кн. половое влечение  春画 [shunga] непристойная картина, порнография  売春 [baishun] проституция
しゅん| "Мгновение" 瞬く [matataku] мигать, моргать; мерцать 瞬く [mabataku] то же 瞬間 [shunkan] миг, мгновение, момент ⇨
じゅん、しゅん| "Декада" 旬 [shun] сезон, наилучшая пора для чего-л. 旬日 [junjitsu] декада, десять дней  上旬 [jo:jun] первая декада месяца
じゅん|巡る [meguru] 1) обходить по кругу; 2) кружиться, поворачиваться; 3) окружать; 巡り [meguri] 1) обход, объезд; 2) циркуляция; 3) окружность; 巡らす [megurasu] 1) окружать; обносить (забором) 2) вертеть, поворачивать
じゅん|盾 [tate] прям. и перен. щит 矛盾 [mujun] противоречие; ~suru противоречить
じゅん|(лед+старая птица)"Младший"  准尉 [jun'i] прапорщик 准許 [junkyo] одобрение, санкция  批准 [hijun] ратификация
じゅん| (смерть+декада) "Самопожертвование" 殉じる [junjiru] пожертвовать собой, умереть за кого-что-л. 殉難 [junnan] ~suru принести себя в жертву  殉国 [junkoku] смерть за родину  殉教 [junkyo:] мученичество
じゅん|(нить+лагерь)純な [junna] чистый, беспримесный 純粋 [junsui] ~no чистый, без примеси ⇨  純良 [junryo:] ~na чистый, настоящий ⇨ 純朴 [jumboku] ~na простой, бесхитростный
じゅん| (шаг+щит) "Циркуляция" 循環 [junkan] 1) периодическая смена, ротация; 2) циркуляция (крови и т.п.)  循環器 [junkanki] органы кровообращения  悪循環 [akujunkan] порочный круг
じゅん|(река+бол.раковина) порядок, последовательность, очередь; ~ni по порядку; один за другим 順番 [jumban] очередность  順当 [junto:] ~na естественный, нормальный
じゅん|準じる [junjiru] 1) прилагаться к чему-л. соразмерно; 2) быть соразмерным чему-л. 準じて [junjite] соразмерно, соответственно чему-л. 準える [nazoraeru] 1) делать по подобию; 2) уподоблять 標準 [hyo:jun] стандарт, норма; 準用 [jun'yo:]~suru приспосабливать
じゅん|(вода+високосный)潤う [uruou] 1) увлажняться; сыреть; 2) извлекать выгоду; 潤い [uruoi] 1) влага; 2) выгода; 3) прелесть 潤す [uruosu] 1) увлажнять; 2) обогащать; 潤む[urumu] 1)увлажняться; 2)затуманиваться 潤み[urumi] 1)влажность; 2)тусклость; пасмурность
じゅん| (дорога+почитать) "Соблюдать"  遵守 [junshu] ~suru соблюдать, блюсти ⇨  遵法 [jumpo:] ~suru соблюдать, блюсти  遵奉 [jumpo:] ~suru соблюдать, блюсти
しょ|(зима+стол)Распоряжаться 処 [tokoro] место; 処理 [shori] управление чем-л., обработка 処刑 [shokei] наказание; казнь
しょ|初め [hajime] 1) начало; ~no начальный; первый; первоначальный; ~ni в начале чего-л.; ~kara сначала; с самого начала; ~[wa] вначале, сперва; Иначе 始め; 2) суф. начиная с кого-л., во главе с кем-л. 初めて [hajimete] впервые
しょ|所 [tokoro] 1) место; Иначе 処; 2) служебное слово с различными значениями: "когда" и т.п.
Created by: mikaeru