click below
click below
Normal Size Small Size show me how
XACE Latin - Cycle 3
XACE Latin Stack #141442
| Question | Answer |
|---|---|
| in apud per sine | in with through without |
| et ut sed | and that but |
| hic/hoc,ipso/ipsum,cui,quod,eam,illum | this, him, whose, that, it, him |
| erat, est, sunt, venit, perhiberent, crederent | was, is, are, came, bear, believe |
| factum, missus, conprehenderunt, lucet, fuit | made, sent, comprehended, shines, there, was |
| verbum Deus, Deum, Deo principio omnia nihil | word God beginning all nothing |
| vita, lux, homo/hominem, nomen | life, light, man, name |
| testimonium, lumine, Iohannes,tenebris/tenebrae | witness, light, John, darkness |
| Latin verbs have different | endings called conjugations. |
| Latin has no translation for | articles - a, an, the |
| Latin nouns and pronouns have | different endings called declensions. |
| In the beginning was the Word | In principio erat Verbum. |
| and the Word was with God and the Word was God. | Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum. |
| The same was with God in the beginning. | hoc erat in principio apud Deum |
| All things were made through Him | omnia per ipsum facta sunt, |
| without him nothing was made. | et sine ipso factum est nihil. |
| In Him was life,and that life was the light of men. | in ipso vita erat et vita erat lux hominum. |
| the light shineth in the darkness | lux in tenebris lucet |
| the darkness did not understand it. | tenebrae eam non conprehenderunt. |
| There came a man sent by God | Fuit homo missus a Deo |
| whose name was John. | cui nomen erat Iohannes. |
| He came in witness | Hic venit in testimonium |
| to bear witness of the light | ut testimonium perhiberet de lumine |
| that all men through him might believe. | Ut omnes crederent per illum. |