click below
click below
Normal Size Small Size show me how
Greek 201 Hamasaki
Reading Ancient Greek: The Second Year by Ellsworth required vocabulary
Question | Answer |
---|---|
αρχιερεύς | high priest |
αὐλή | courtyard; farmyard; court, hall |
ἔσω | inside, within, + gen. |
ἕως | until/ till |
ζητέω | to seek, seek for |
θερμαίνω | to warm, heat |
μαρτυρία | testimony |
ὅλος | whole, entire, complete; (pred) as a whole |
ὑπηρέτης | servant, assistant |
ἀκούω | to hear, listen to, +gen. of person or thing heard |
ἀποκρίνομαι | to answer, reply |
ἐπερωτάω | to ask, question |
ἴσος | equal, consistent |
ναός | temple |
σύ | you |
δεξιός | right, on the right side |
εἶ | you are |
ἔτι | yet, still; further |
κάθημαι | to sit, sit down |
ὄψομαι | I will see |
πάλιν | back, again; thereupon |
υἱός | son |
χρεία | need, nesessity |
ἀλέκπωρ | cock, rooster |
ἀρνέομαι | to deny, renounce, disown |
βλέπω | to see, look |
ἐμπτύω | to spit on, +dat. |
ἐπίσταμαι | to know, understand |
ἦσθα | you were |
καλύπτω | to cover |
πρόσωπον | face |
φωνέω | to call or cry out, shout |
δεύτερος | second |
κλαίω | to weep, lament wail; trans: to weep for, lament |
μικρός | small, little |
δέω | to tie, bind |
ἴδε | see! Behold! |
κατηγορέω | to accuse, to accuse someone(gen.) of something(acc.) |
οὐκέτι | no more, no longer, no further |
θέλω | to wish, to be willing |
φθόνος | envy, jealousy |
φονος | murder |
κακός | bad, evil |
κράζω | to shout, scream, shreak |
περισσῶς | exceedingly; more, even more |
ἀγρός | field, country |
γόνυ | knee |
ἐκδύω | to strip(clothes) |
ἱμάτιον | garment: cloak, robe; (plur) clothes |
κάλαμος | reed; stalk, staff |
σταυρός | upright stake; cross |
χαῖρε | Hail! Welcome! Good day! or Farewell! Goodbye! |
αἰτια | cause, reason; charge, accusation |
οἶνος | wine |
κινέω | to set in motion, move, shake: (pass.) to move, stir |
ὀνειδίζω | to insult, revile, reproach |
σεαυτοῦ | (2nd person reflexive pronoun, oblique cases) of yourself |
σῴζω | to save, keep; to keep safe, preserve |
βοάω | to cry aloud, to shout |
ἐκπνέω | to breath one's last, expire, die |
ἐναντίος | opposite, against, contrary |
θεός | god or goddess |
ποτίζω | to give someone(acc.) something(acc.) to drink |
ἔραμαι | to love, to long for, to lust after, desire eagerly, +gen |
ἑωυτοῦ | (Ion. reflexive pronoun) |
κάλλιστος | Most beautiful |
οὗ | (indirect reflexive pronoun): of himself, herself; of him, her |
σπουδαῖος | serius, important |
τοιόσδε | such |
ὦν | (Ion. Postpositive): accordingly, then, therefore |
αἰδώς | shame, modesty |
ἅμα | at once, at the same time (prep. Or adv.) |
γυμνός | naked, without clothes |
δεῖ | it is necessary, one must (+inf.); there is need of (+gen.) |
δεσπότες | master, lord, ruler |
ἐμός | my |
ἐών | (Ion.) being |
ὅπως | as, in such manner as; how; that, inorder that; when, whenever |
ὀφθαλμός | eye |
πάλαι | long ago; some time ago; just now |
σκοπέω | to look at, contemplate |
ἀμείβω | to change, exchange; (mid.): to exchange something with another, to answer, reply |
ἐς | towards, to |
θαρσέω | to take courage, be bold |
θύρα | door |
μηδέ | but not; and not; nor; not even |
μήτε | and not |
μιν | him, her, it |
οἴκημα | room |
πειράομαι | to attempt, try; to make trial of (+gen.); to have experience of (+gen.) |
σεῦ | of you |
τοι | to/for you |
φοβέω | to put to flight; to terrify, frighten; (mid./pass.): to fear |
αὐτίκα | at once, immeadiately |
ἑτοῖμος | redy, prepared |
εὐνή | bed, marriage bed, marriage |
ἡσυχία | stillness, rest silence |
κεῖμαι | to lie; the act of going to bed |
μέλω | to be and object of care or matter of concern to (+dat.) |
νῶτον | the back |
πάρειμε | to be present, be at hand |
παρέχω | to hold beside; to furnish, provide |
αἰσχύνω | to make ugly, disfigure; to dishonor;(pass.): to be ashamed, feel shame |
βάρβαρος | not Greek, foreign |
νόος | mind, perception, sense |
σχεδόν | close, near, (+gen.); nearly, all but, almost, just |
ταχύς | quick, swift (neut. acc. as adv.) |
τίνω | to pay; to pay for, repay, to avenge |
χωρέω | to make room for another, give way; to go or come |
ἀπόλλυμι | to kill, to destroy utterly |
ἀφικνέομαι | to arrive, to come |
βουλεύω | to take counsel, deliberate; to plan, devise |
ὁδός | road, path, way |
πρόσθε(ν) | before, formerly; before, inpreference to (+gen) |
ἀναγκάζω | to force, compel |
ἱκετεύω | to supplicate, beseech, beg |
κτείνω | to kill |
ὁρμή | assault, attack, onset |
περ | very, just, even (often contracted) |
ὑπολαμβάνω | to take up by getting under; to answer, reply |
κρατύνω | to strengthen, to confirm |
κρύπτω | to hide, cover, conceal |
μεθίημι | to let go, to let loose, release; to give up, abandon |
παύω | to cause to cease, to stop |
δελφίς | dolphin |
διατρίβω | to spend time |
διδάσκω | to teach, instruct, train |
ἐπιθυμέω | to desire, to wish, to long for (+gen) |
ἐργάζομαι | to work, to do, to perform, to accomplish; earn by working |
ὁμολογέω | to agree, to agree with(+dat) |
σφεῖς | (nom. 3rd pl. pro.) they |
σφῶν | (gen. 3rd pl. pro.) of them |
σφίσι(ν) or σφι(ν) | (dat. 3rd pl. pro.) to/for them |
σφᾶς or σφε | (acc. 3rd pl. pronoun) them |
ἐκπηδάω | to jump out, overboard |
ἐπειδή | after, when, since |
μισθόω | to let out for hire (mid. To hire) |
νυν | then, thereupon, thereafter |
ὁρμάω | to set in motion |
ταφή | funeral, burial |
χράομαι | to use, to make use of (+dat); to experience, to be subject to, live under(+dat); to be intimate with (+dat) |
ψυχή | life, soul, spirit |
δέχομαι | to take, accept, receive |
νόμος | usage, custom, law; tune, song |
ὄρθιος | straight up, vertical; loud, lively |
ῥίπτω | to throw, cast |
τελευτάω | to complete, finish, to bring one's life to an end, die; (intr. To be accomplished; to come to and end, end) |
ἄρα | then, therefore |
εὖ | well |
χάλκεος | of copper or bronze |